background image

17. Ziehen Sie niemals den Kinderwagen mit schwenkbaren Vorderrädern 
hinter - sichher, wenn die Räder nicht festgestellt sind. In einem solchen Fall 

kann der Wagen eigenmächtig abbiegen, was zur Sicherheitsgefährdung füh-
ren kann, wenn Sie  nicht vorsichtig und achtsam sind. 
18. Beim Transport des Kinderwagens in öffentlichen Verkehrsmitteln (Bus, 
U-Bahn, Zug etc.) ist es nicht ausreichend, nur die Feststellbremse der Hinter-
räder zu benutzen. Der Kinderwagen  kann  dabei  Einwirkungen a

  usgesetzt s

  ein   

(abruptes Bremsen, Kurven,  Schlaglöcher auf der Fahrbahn, Beschleunigun-
gen u.s.w.) , auf die er nicht gemäß der gültigen Kinderwagennorm EN 1888 
getestet worden war. Folgen Sie den Anweisungen und Instruktionen für 
sichere Beförderung der Kinder in Kinderwagen, die der Betreiber von öffentli-
chen Verkehrsmitteln zur Verfügung stellen muss.
19. Die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung können nicht alle 
möglichen Bedingungen und unvorhersehbare Fälle abdecken, die auftreten 
können. Es versteht sich von selbst, dass gesunder Menschenverstand, 
Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut 
werden können. Diese Faktoren liegen in der Verantwortung der Person, die 
den Kinderwagen nutzt.
20. Dieses Produkt wurde  nach der Norm EN1888/EN1466 konstruiert und 
hergestellt. Das Produkt soll nicht als medizinisches Gerät verwendet werden. 
Sollte  Ihr Kind  spezieller  medizinischer  Betreuung  im  Zusammenhang  mit  dem  
Transport bedürfen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
21. Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor, da dies die Sicherheit 
Ihres Kindes gefährden könnte. Für Veränderungen am Produkt trägt der Her-
steller keine Verantwortung. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für 
Produktmodifikationen, die der Benutzer vorgenommen hat. 
22. Bahn- oder Straßenbahngleise stellen eine besondere Gefahr dar, da die 
Räder darin beim Überqueren hängenbleiben können. Es ist ratsam, die 
Schwenkräder festzustellen. Seien Sie vorsichtig. 
23. Man sollte besonders aufpassen, dass sich die Beine des Kindes nicht in 
unmittelbarer Nähe der Räder befinden, wo sie durch sich drehende Räder 
abgeschürft werden können. 
24. Bitte beachten Sie, dass Zug- oder Bahnstationen plötzliche  Druckverän-
derungen in der Luft verursachen können. Stellen Sie niemals das Produkt in 
die Nähe von Gleisen ohne beide Hände am Schieber zu halten, da die Brem-
se alleine möglicherweise nicht ausreichend sein kann um ihren Wagen sicher 
am Platz zu halten.
25. Kinderwagen niemals an einer Böschung oder auf unebener Fläche abstellen.
26. Niemals auf die Fußstütze setzen oder stellen. Die Fußstütze darf nur als 
Unterstützung für die Füße und Beine eines (1) 
Kindes genutzt werden. Jegliche andere Nutzung kann zu ernsthaften Gesun-
dheitsschäden führen. Die maximale Belastung der Fußstütze beträgt 3 kg.
27. Vor Verwendung die sichere Befestigung aller Reißverschlüsse und Druck-
knöpfe kontrollieren.
28. Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens  stets  das  Kind h

  erausheben.

29. Wenn Sie den Kinderwagen für Neugeborene verwenden, sollte die Rü-
ckenlehne in der niedrigsten Liegeposition einstellt werden, bis das Kind selb-
ständig sitzen kann. Es erfolgt ungefähr im 6. Lebensmonat.

 

D

E

U

T

S

C

H

20

30. Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Ihres Kindes aus dem Wagen, 
sollte die Bremsen immer festgestellt sein.

31. Verwenden Sie nur Ersatzteile die vom Hersteller geliefert oder genehmigt 
sind.
32. Halten Sie alle Kunststoffverpackungen von Kindern fern, um Ersticukung-
gefahr zu vermeiden. 
33. Benutzen Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie den Kinderwagen 
abstellen. 
34. Vermeiden Sie Situationen, in denen Sie den Wagen extrem benutzen und 
die Ihre Kontrolle über Kind und Wagen beeinträchtigen. 
35. Der Kinderwagen darf nicht getragen werden, wenn sich ein Kind darin 
befindet.
36. Vergewissern Sie sich, dass die Hände Ihres Kindes außerhalb der Reich-
weite von Stellen bleiben, an denen sie eingequetscht oder eingeklemmt 
werden könnten, z. B. wenn Teile des Wagens wie Haube oder Bauchbügel 
montiert, abgenommen oder auf andere Weise geändert werden.
37. Beim Verstauen des Wagens im Kofferraum ist darauf zu achten, dass die 
Kofferraumklappe nicht auf den Wagen drückt, da dies eine Beschädigung des 
Wagens zur Folge haben kann.
38. Bedenken Sie, dass Kleinteile wie die abgenommenen Transportsicherung-
skappen für die Achsen von einem Kind verschluckt und zu seiner Erstickung 
führen können.

Pflegehinweise

: Nach einem Spaziergang im Regen ist der Wagen mit einem 

weichen Tuch trocken zu reiben. Die Räder und Metallteile müssen in regel-
mäßigen Abständen mit einem sanften Reinigungsmittel und warmem Wasser 
gesäubert werden. Schmieren Sie regelmäßig bewegliche Teile, insbesondere 
die Achsen von Schwenkrädern, um eine problemlose Funktion des Wagens 
sicherzustellen. Die Polsterung und der Staukorb sollten nicht in der Wasch-
maschine gewaschen werden. Setzen Sie Ihren Wagen nicht über längere 
Zeit dem Sonnenlicht aus. Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie nur 
Original-Ersatzteile.

 

D

E

U

T

S

C

H

21

Summary of Contents for X-cite

Page 1: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U LIETUVI KAI MAGYARUL ROM N ITALIANO ESPA OL DANSK FRAN AIS 9 13 17 22 27 31 35 39 43 47 51 56 60 64 68...

Page 2: ...1 1 2 2 3 4 1 2 2 1 2 2 3...

Page 3: ...5 6 a a b b 7 8 9 3...

Page 4: ...10 4 11 12 a a b b...

Page 5: ...13 14 15 16 17 5...

Page 6: ...6 18 a b d c e...

Page 7: ...19 20 21 7...

Page 8: ...22 23 1 2 1 2 8...

Page 9: ...j po o enie 8 HAMULEC Aby zahamowa ko a naci nij peda hamulca Aby zwolni hamulec unie peda ko cem stopy 9 REGULACJA SZELEK Przesuwaj c regulator w jedn lub drug stron zmie d ugo pask w w szel kach dop...

Page 10: ...podstawie przeprowadzonych test w firma Deltim deklaruje e dostar czony w zek dzieci cy jest produktem bezpiecznym spe niaj cym wszystkie wymagania normy PN EN1888 2012 UWAGA Wszelkie dodatkowe wypos...

Page 11: ...h jak grzejniki 17 Nigdy nie ci gnij w zka gdy przednie obrotowe ko a znajduj si za Tob i nie s zablokowane W takiej sytuacji w zek mo e samoczynnie skr ci co mo e prowadzi do zagro enia dla bezpiecze...

Page 12: ...ia 30 Hamulec postojowy powinien by w czony kiedy wk adasz lub wyci gasz dziecko dzieci do z w zka 31 U ywaj tylko tych cz ci zamiennych kt re s dostarczane lub rekomen dowane przez producenta 32 Trzy...

Page 13: ...ke push the pedal down with your foot To release the brake pick its bar up 9 ADJUSTING OF HARNESS Change of straps length in the harness by sliding the regulator to the one side or the other adapting...

Page 14: ...p these instructions for future reference Having conducted required tests Deltim declares that the stroller complies with all the requirements of PN EN1888 2012 standard ATTENTION Do not use any other...

Page 15: ...xposed to con ditions harsh braking turns and bumps in the road surface acceleration etc for which it has not been tested according to the current stroller standard EN 1888 Follow the recommendations...

Page 16: ...35 Do not carry a child in a stroller 36 Make sure that the child s hands stay clear of possible pinching areas when the stroller or its parts are being folded unfolded changed or adjusted 37 When tra...

Page 17: ...uheben ist der Knopf erneut zu dr cken 7 H HENVERSTELL Dr cken Sie die Druckkn pfe an den Gelenkstellen des Griffes und ver ndern Sie die H he nach Bedarf 8 BREMSE Um die R der zu blockieren muss das...

Page 18: ...Sitzes m ssen die Spezialadapter verwendet werden Die Adapter in den Montagesitzen am Gestell befestigen und den Sitz aufsetzten sodass er in den Adaptern einrastet Achtung Vor Gebrauch muss gepr ft...

Page 19: ...Verletzungen zu vermeiden achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind wenn das Produkt zusammengelegt oder aufgestellt wird 6 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen 7 WARNUN...

Page 20: ...t 21 Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor da dies die Sicherheit Ihres Kindes gef hrden k nnte F r Ver nderungen am Produkt tr gt der Her steller keine Verantwortung Der Hersteller tr gt kein...

Page 21: ...ert abgenommen oder auf andere Weise ge ndert werden 37 Beim Verstauen des Wagens im Kofferraum ist darauf zu achten dass die Kofferraumklappe nicht auf den Wagen dr ckt da dies eine Besch digung des...

Page 22: ...1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 5 a b 6 7 8 9 10 11 12 a b 13 a b 14 15 22...

Page 23: ...16 17 18 a b c d e 19 20 21 22 23 a b Deltim PN EN1888 2012 X cite frame X lander X cite stroller X lander X cite stroller 6 13 9 15 23...

Page 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 1 5 1 3 13 14 15 16 17 18 En1888...

Page 25: ...19 20 EN1888 21 22 23 24 25 26 3 27 28 29 6 30 31 32 33 34 35 36 37 25...

Page 26: ...26 38...

Page 27: ...lte jej 8 BRZDA Pokud chcete zabrzdit kola natiskn te brzdov ped l Pokud chcete uvolnit nadzvedn te ped l pi kou nohy 9 REGULACE L Presouv n m regul toru na jednu anebo druhou stranu prizpusobte d lku...

Page 28: ...vejte tento n vod pro pozd j vyu it Na z klad proveden ch test deklaruje Firma Deltim e dodan d tsk ko rek je bezpe n m v robkem kter spl uje v echny po adavky normy PN EN 1888 2012 POZOR Ve ker p dav...

Page 29: ...nekontrolovan zabo it co m e v st v p pad e nevedete ko rek opatrn a pozorn k ohro en bez pe nosti d t te 18 B hem j zdy hromadn mi dopravn mi prost edky autobus metro vlak nen dosta uj c zabrzd n pou...

Page 30: ...zdou 31 Pou vejte pouze ty n hradn d ly kter dod v nebo doporu uje v robce 32 Plastov obaly uchov vejte mimo dosah d t aby nedo lo k udu en 33 V dy kdy chcete ko rek zaparkovat pou ijte parkovac brzdu...

Page 31: ...umiestnen na zhybe r ky zme te jej polohu 8 BRZDA Ak chcete zabrzdi koles stla te brzdov ped l Ak chcete brzdu uvo ni nadvi hnite ped l pi kou nohy 9 REGUL CIA TRAKOV pres van m regul tora na jednu a...

Page 32: ...RNENIA D le ite Uchovajte si n vod na pou itie v pr pade al ej potreby Na z klade absolvovan ch testov firma Deltim vyhlasuje e dodan detsk ko k je bezpe n v robok ktor sp a v etky po iadavky noriem E...

Page 33: ...parkovaciu brzdu na zadn ch koles ch Ko k m e by vysta ven r znym nepredv date n m udalostiam n hle brzdenie zr chlenie ot anie nerovnosti povrchu vozovky at v ktor ch nebol testovan pod a platn ch be...

Page 34: ...e mimo dosah det hroz nebezpe enstvo udusenia 33 Po as parkovania ko ka v dy pou ite parkovaciu brzdu 34 Vyhnite sa situ ci m extr mneho sp sobu pou itia ko ka pri ktor ch m te men iu kontrolu nad die...

Page 35: ...s un noregul rokturi sev v la maj augstum 8 BREMZES Lai fiks tu rite us uzspiediet uz brem u ped a Lai atlaistu bremzes nospie diet ped li ar p das galu 9 DRO BAS JOSTU REGUL ANA B dot regul toru no v...

Page 36: ...s atbilst norm m PN EN 1888 2012 UZMAN BU Papildus apr kojumu kas nav ra ot ja rekomend ts lietot neiesaka Uz X cite frame asijas dr kst stiprin t tikai tai paredz tus produktus z dai u kulbi u X land...

Page 37: ...18 Kad braucat sabiedriskaj transport autobus metro vilcien utt nav pietieko a tikai st vbremzes lieto ana Rati var tikt pak auti negaid tu r jo faktoru strauja bremz ana pagriezieni ce a nel dzenumi...

Page 38: ...us turiet b rniem nepieejam viet lai izva ir tos no nosmak anas 33 Vienm r kad novietojiet ratus st v anai izmantojiet st vbremzi 34 Izmantojot ratus izvairieties no ekstrem l m situ cij m jo tad sama...

Page 39: ...8 STABD IAI Nor dami u fiksuoti ratus paspauskite stabd io pedal Nor dami atleisti sta bd ius koja pakelkite pedal 9 DIR REGULIAVIMAS Stumdami reguliatori vien ar kit pus pakeiskite dir eli ilg prita...

Page 40: ...arauoja kad pristatytas vaik ve im lis tai saugus produktas kuris atitinka visus PN EN1888 2012 normos reikalavimus D MESIO Jokia kita papildoma ranga kurios gamintojas nepamin jo ne gali b ti naudoja...

Page 41: ...ratuk stabd ius Gali atsirasti nenumatytos aplinkyb s d l kuri ve im lis nebuvo testuotas remiantis aktualia ve im li norma EN1888 Vadova 19 ioje instrukcijoje pateiktos rekomendacijos d l saugumo n...

Page 42: ...ve im lio 35 Nene kite vaiko ve im lyje 36 sitikinkite kad J s vaikas rankel mis nepasieks viet kuriose gali prisis pausti arba strigti pvz kai tam tikros dalys pvz stoigelis ranken l mon tuojamos arb...

Page 43: ...aztassa a tol kar elhelyez s t 8 F K A ker k lef kez s hez nyomja meg a f kped lt A f k felenged s hez emelje fel a ped lt a talpa v g vel 9 VEK SZAB LYOZ SA A szab lyoz egyik vagy m sik ir nyba t rt...

Page 44: ...t a s h zza ki a szerel f szekb l b FIGYELMEZTET SEK S MEGJEGYZ SEK Fontos k rj k tartsa meg ezt a haszn lati tmutat t k s bbi haszn latra Az elv gzett tesztek alapj n a Deltin c g tan s tja hogy a sz...

Page 45: ...m s h forr s mint f t test k zel be 17 Soha ne h zza a bolyg kerekes kocsit maga fel ha a bolyg kerekek nincsenek leblokkolva Ilyen esetben a bolyg kerekek elkezdhetnek nma gukt l forogni ami biztons...

Page 46: ...gy beteszi a kocsiba 31 Csak a gy rt ltal sz ll tott vagy aj nlott alkatr szeket haszn ljon 32 A csomagol anyagot tartsa t vol a gyerekekt l hogy megel zze a fulla d svesz lyt 33 Parkol sn l mndig has...

Page 47: ...15 16 17 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 5 b 6 7 8 9 10 11 12 b 13 H b 14 47...

Page 48: ...18 b c d e 19 20 21 22 23 b PN EN1888 2012 X cite frame X lander X cite stroller X lander X cite stroller 6 13 1 2 3 4 5 9 15 48...

Page 49: ...49 6 7 8 6 9 10 11 12 1 5 1 3 13 14 15 16 17 18 EN1888 19 20 EN1888 EN1466 21 22...

Page 50: ...23 24 25 26 3 27 28 29 6 30 31 32 33 34 35 36 37 38 50...

Page 51: ...cadele hamacului a i scoate i l din orificiile de montaj b 13 MONTAREA I DEMONTAREA CAPOTINEI HAMACULUI Pentru a ata a capotina introduce i dispozitivele de fixare n orificiile de montaj a Pentru a sc...

Page 52: ...tele de montaj Scoate i adaptorul prin presare butonul de blocare 22 MONTAREA LANDOULUI pentru a monta landou pe cadru glisa i prinde n montarea acestuia scaune p n c nd ncuietori sunt angajate 23 DEM...

Page 53: ...ului i afecteaz stabilitatea Greutate maxim a gen ii 1 5 kg Greutate maxim a buzunarului 1kg greu tate maxim a co ului 3 kg 13 AVERTISMENT Nu permite i copiilor s se joace nesupraveghea i n apropierea...

Page 54: ...ea unor schimb ri bru te de presiune a aerului Nu l sa i niciodat prezentul produs n apropierea inelor f r a ine ambele m ini pe m nerul lui deoarece simpla folosire a fr nei poate s nu fie sufi cient...

Page 55: ...apacele ce pro tejeaz axele ro ilor n timpul transportului pot fi nghi ite de copil i pot duce la asfixiere P strare C ruciorul trebuie uscat cu o c rp delicat dup folosire pe timp de ploaie n mod reg...

Page 56: ...emi il pedale del freno Per liberare il freno alza il pe dale con l estremit del piede 9 REGOLAZIONE DELLE CINTURE Spostando il regolatore verso l alto o il basso modifica la lunghezza delle cintu re...

Page 57: ...riferimenti In base alle prove eseguite Deltim dichiara che il passeggino consegnato un prodotto sicuro conforme a tutti i requisiti della normativa PN EN1888 2012 NOTA Non utilizzare accessori aggiu...

Page 58: ...ro di te e non sono bloccate In tale posizione il passeggino pu girare da solo causando pericoli se non fai attenzione 18 Nei pubblici mezzi di trasporto autobus metropolitana treno ecc l uso solo del...

Page 59: ...i dal fabbricante 32 Tenere gli imballi in plastica lontano dal bambino per evitare il rischio di soffo camento 33 Durante la sosta usare sempre il freno di stazionamento 34 Evitare di usare il passeg...

Page 60: ...Para librar el freno levante el pedal con el pie 9 REGLAMENTO DE LOS ENCHUFES Moviendo el regulador a uno y otro lado se puede modificar la longitud de las hebillas del cintur n hasta3 lo m s c modo p...

Page 61: ...ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES Importante Guarde estas instrucciones m s tarde Sobre la base de las pruebas ejecutadas Deltim declara que el cochecito suministrado es un producto seguro y cumple con to...

Page 62: ...17 Nunca tire del cochecito cuando las ruedas delanteras giratorias est n detr s de usted y no est n bloqueadas En esta situaci n el cochecito pue degirar autom ticamente y dar lugar a correr el peli...

Page 63: ...o sa que al ni o del cochecito 31 Utilice nicamente las piezas de repuesto suministradas o recomendadas por el fabricante 32 Mantenga el embalaje de pl stico fuera del alcance de los ni os para evitar...

Page 64: ...rig re fodpedalen l ft den op 9 REGULERING AF SELEN Reguler selens st rrelse tilpassende til barnets overkrop 10 MONTERING AF KURV UNDER VOGNEN Fastg r trykknapperne og l s kurven p stellet som vist p...

Page 65: ...at den leverede bar nevogn er et sikkert produkt som opfylder alle krav i normen PN EN1888 2012 BEM RK Eventuelt yderligere tilbeh r som ikke er godkendt af producen ten m ikke bruges P stelen X cite...

Page 66: ...ne Vognen kan uds ttes for negative forhold pludselig opbremsning kurver og huller i vejbanen accele rationer osv som vognen ikke blev testet til i overensstemmelse med den aktuelle norm for barnevogn...

Page 67: ...hvor du bruger vognen ekstremt og taber kontrollen over barnet og vognen 35 Vognen m ikke b res n r barnet er i 36 S rg for at dit barns h nder er uden for de steder hvor de kan klemmes eller fastklem...

Page 68: ...activer les freins de roues appuyez sur la p dale de frein Pour lib rer le frein soulevez la p dale avec votre pied 9 POUR R GLER LE HARNAIS En d pla ant le dispositif de r glage vers un c t ou vers l...

Page 69: ...elle sur le ch ssis introduisez ses dispositifs de verrouillage dans les si ges de montage jusqu ce qu ils se bloquent 23 POUR D MONTER LA NACELLE Pour enlever la nacelle enfoncez les boutons de d blo...

Page 70: ...c est de 1 5 kg Le poids maximum admissi ble dans la poche est de 1 kg Le poids maximum admissible dans le panier est de 3 kg 13 AVERTISSEMENT Ne pas laisser les enfants jouer proximit de ce produit s...

Page 71: ...air Ne laissez ja mais le pr sent produit la proximit des rails sans tenir la poign e avec les deux mains car l utilisation du frein peut tre insuffisante pour tenir la pou ssette sur place 25 Ne lai...

Page 72: ...ection des axes des roues pendant le transport peuvent tre aval es par l enfant et causer l asphyxie Entretien Apr s l utilisation sous la pluie faire s cher la poussette avec un chiffon d licat Netto...

Reviews: