167
Informácia o hlu
č
nosti/vibráciách
Hodnoty hlu
č
nosti zistené pod
ľ
a EN 60745-2-5.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 90 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
101 dB(A). Nepresnos
ť
merania K=3 dB.
Používajte chráni
č
e sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnos
ť
merania K zis
ť
ované pod
ľ
a normy EN 60745:
Rezanie dreva: a
h
=2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úrove
ň
kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
pod
ľ
a meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745
a možno ju používa
ť
na vzájomné porovnávanie elektronára-
dia. Hodí sa aj na predbežný odhad za
ť
aženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-
nia tohto ru
č
ného elektrického náradia. Pokia
ľ
sa ale bude
elektronáradie používa
ť
na iné práce, s odlišným príslušen-
stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostato
č
nou údržbou, može
sa úrove
ň
vibrácií líši
ť
. To môže výrazne zvýši
ť
za
ť
aženie vibrá-
ciami po
č
as celej pracovnej doby.
Na presný odhad za
ť
aženia vibráciami po
č
as ur
č
itého
č
asové-
ho úseku práce s náradím treba zoh
ľ
adni
ť
doby, po
č
as ktorých
je ru
č
né elektrické náradie vypnuté alebo doby, ke
ď
náradie sí-
ce beží, ale v skuto
č
nosti sa nepoužíva. To môže výrazne redu-
kova
ť
za
ť
aženie vibráciami po
č
as celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred ú
č
inkami za
ť
a-
ženia vibráciami vykonajte
ď
alšie bezpe
č
nostné opatrenia,
ako sú napríklad: údržba ru
č
ného elektrického náradia
a používaných pracovných nástrojov, zabezpe
č
enie zachova-
nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite ES
Na vlastnú zodpovednos
ť
vyhlasujeme, že výrobok opísaný
v
č
asti „Technické parametre prístroja“ zodpovedá všetkým
príslušným ustanoveniam smerníc 2009/125/ES
(nariadenie 1194/2012), 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ,
2006/42/ES, vrátane ich zmien, a je v súlade
s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PCM,
Reinhold-Würth-Straße 12–17
74653 Künzelsau, Germany
Künzelsau: 31.08.2014
Nabíjanie akumulátorov
Používajte len nabíja
č
ky uvedené
v technických parametroch prístroja.
Len tieto
nabíja
č
ky sú prispôsobené na lítium-iónový akumulátor
používaný pri vašom elektrickom náradí.
Upozornenie:
Akumulátor sa dodáva v
č
iasto
č
ne nabitom
stave. Aby ste zaru
č
ili plný výkon akumulátora, pred prvým
použitím akumulátor v nabíja
č
ke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedyko
ľ
vek dobíja
ť
bez to-
ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnos
ť
. Prerušenie na-
bíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou elektronickej ochrany
č
lánku „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)“. Ke
ď
je akumulátor vybitý, elektrické náradie
sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa
už nepohybuje.
Po automatickom vypnutí ru
č
ného elektrické-
ho náradia už viac vypína
č
nestlá
č
ajte.
Akumu-
látor by sa mohol poškodi
ť
.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Demontáž akumulátora
Použitý akumulátor
1
je vybavený dvoma blokovacími stup-
ň
ami, ktoré majú zabráni
ť
tomu, aby pri náhodnom neúmysel-
nom stla
č
ení uvo
ľň
ovacieho tla
č
idla akumulátora
2
akumulá-
tor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ru
č
nom elektric-
kom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pru-
žiny.
Ak potrebujete akumulátor
1
vybra
ť
, stla
č
te uvo
ľň
ovacie tla-
č
idlo
2
a vytiahnite akumulátor z ru
č
ného elektrického nára-
dia smerom dozadu.
Nepoužívajte pritom nadmiernu
silu.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora
15
indikujú stav nabitia akumulátora
1
. Z bezpe
č
nostných dôvo-
dov sa môže urobi
ť
kontrola stavu nabitia akumulátora len vo
vypnutom stave ru
č
ného elektrického náradia.
Stla
č
te vypína
č
4
do polovice alebo celkom, ke
ď
chcete zo-
brazi
ť
na displeji stav nabitia akumulátora.
Ak po stla
č
ení tla
č
idla vypína
č
a
4
nezasvieti žiadna dióda
LED, je akumulátor pokazený a bude potrebné ho vymeni
ť
.
Marcel Strobel
General Manager
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
General Manager
LED
Kapacita
Trvalé svetlo 3 x zelená LED
2/3
Trvalé svetlo 2 x zelená LED
1/3
Trvalé svetlo 1 x zelená LED
<1/3
Blikajúce svetlo 1 x zelená LED
Rezerva
OBJ_BUCH-2300-001.book Page 167 Wednesday, October 22, 2014 12:41 PM