Sécurité
4
Single Spindle Cutter LD/MD CE French (3/15/2018)
FORMATION
Les instructions de sécurité sont importantes! Lire tous les manuels
se rapportant aux acces-soires et à l'unité motrice; suivre toutes les
règles de sécurité et informations des autocollants de sécurité. (Des
manuels et des autocollants de sécurité de rechange peuvent être
obtenus auprès du concessionnaire.) Le non-respect des instructions ou
règles de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Si une partie quelconque de ce manuel n'est pas claire et qu'une
assistance est requise, consulter le concessionnaire.
Bien connaître les commandes et la méthode d'arrêt rapide du
moteur et de l'accessoire en cas d'urgence.
Les opérateurs doivent posséder les connaissances et aptitudes
nécessaires à l'utilisation en toute sécurité de l'équipement, de ses
accessoires et de toutes les commandes. Ne laisser personne se servir
de cet équipement sans lui avoir dispensé les consignes nécessaires.
Ne jamais laisser un enfant ou une personne non formée se servir de
l'équipement.
PRÉPARATION
S'assurer que toute la boulonnerie est en place. À moins d'indication
contraire dans ce manuel, toujours respecter les spécifications du tab
-
leau des couples de serrage.
Toujours porter des vêtements près du corps et correctement retenus
afin d'éviter qu'ils soient saisis par des pièces en mouvement. Porter des
chaussures de travail solides, à semelle épaisse, et un équipement
protecteur sur les yeux, les cheveux, les mains, les oreilles et la tête ; le
cas échéant, porter un masque respiratoire, à filtre ou non.
S'assurer que l'accessoire est correctement fixé et réglé et qu'il
demeure en bon état de fonctionnement.
S'assurer que l'axe ou le collier de blocage à ressort coulisse libre
-
ment et se cale fermement dans la cannelure de la PDF du tracteur.
Veiller à ce que les chaînes d'arrimage de protection d'arbre de
transmission soient fixées au tracteur et à l'équipement comme brochure
avec la transmission l'indique. Les remplacer chaines si elles sont
endommagées ou cassées. S'assurer de la libre rotation des carters
d'arbre de transmission avant de mettre l'équipement en service.
Avant de mettre l'unité motrice en marche, s'assurer du bon état des
carters sur tous les arbres de transmission de l'équipement. Remplacer
tout carter endommagé. S'assurer de la libre rotation des carters de tous
les arbres de transmission. Si les carters ne pivotent pas librement sur
les arbres de transmission, réparer et remplacer les roulements avant de
mettre l'équipement en service.
L'unité motrice doit être équipée d'un cadre de protection ou d'une
cabine de sécurité ROPS et d'une ceinture de sécurité. Garder la ceinture
de sécurité fermement bouclée. Une personne qui tombe de l'unité
motrice risque de se faire écraser et d'y laisser la vie. Toujours garder le
système ROPS pliable en position « verrouillée ».
Avant chaque emploi, examiner toutes les protections (chaîne, caou
-
tchouc, ou courroie). Les remplacer si elles sont endommagées.
Afin d'éviter les incendies, enlever les débris accumulés sur l'équi
-
pement, l'unité motrice et le moteur.
Vérifier que tous les autocollants de sécurité sont en place. Les rem
-
placer en cas de dommages. (Voir l'emplacement correct à la section «
Autocollants de sécurité ».)
Vérifier que les protections et carters sont en place et en bon état.
Les remplacer si elles sont endommagées.
Lorsque les accessoires sont en position de transport, au moins 20
% du poids combiné du tracteur et de l'équipement doit reposer sur les
roues avant du tracteur. Sinon, le tracteur risque de basculer et de cau
-
ser des blessures graves voire mortelles. Le poids peut être obtenu à
l'aide d'un chargeur, de masses sur les roues avant, de lest dans les
pneus ou de masses d'alourdissement avant du tracteur. Peser le trac
-
teur avec son équipement. Ne pas évaluer au jugé.
Examiner la zone de travail et la débarrasser des pierres, branches
ou autres corps durs risquant d'être projetés et de causer des blessures
ou dommages.
UTILISATION
Ne laisser personne s'approcher de l'aire d'utilisation, de raccorde
-
ment, de dépose, d'assemblage ou d'entretien de l'équipement.
Il convient d'installer une protection intégrale en chaînes, caou
-
tchouc ou feuillard lors du travail à proximité de personnes ou dans un
endroit où des objets projetés risquent de causer des blessures ou des
dégâts matériels.
•
Si cette machine n'est pas équipée d'une telle protection, le travail
doit être arrêté dès que quelqu'un s'approche à moins de 92 mètres (300
ft).
•
Cette protection est prévue pour réduire le risque de projection
d'objets. Le carter de faucheuse et les dispositifs de protection ne peu
-
vent pas empêcher tous les objets de s'échapper de l'enceinte des lames
dans toutes les conditions de fauchage. Il est possible que des objets
ricochent et soient projetés sur une distance pouvant atteindre 92
mètres (300 ft).
Ne jamais diriger l'évacuation vers des personnes, animaux ou
biens.
Ne pas utiliser ou transporter l'équipement sous l'influence d'alcool,
de drogues ou de médicaments.
N'utiliser qu'à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle de
qualité.
Ne pas approcher les mains, les pieds, les cheveux ou les vêtements
de l'équipement lorsque le moteur est en marche. Se tenir à distance
sûre des pièces en mouvement.
Toujours respecter la législation nationale et locale en matière
d'éclairage et de signalisation.
Ne laisser personne monter sur l'unité motrice ou l'accessoire.
L'unité motrice doit être équipée d'un cadre de protection ou d'une
cabine de sécurité ROPS et d'une ceinture de sécurité. Garder la ceinture
de sécurité fermement bouclée. Une personne qui tombe de l'unité
motrice risque de se faire écraser et d'y laisser la vie. Toujours garder le
système ROPS pliable en position « verrouillée ».
Toujours se tenir assis sur le siège de l'unité motrice pour actionner
les commandes ou faire démarrer le moteur. Boucler fermement la cein
-
ture de sécurité, passer au point mort, serrer le frein et s'assurer du
désengagement de toutes les autres commandes avant de mettre le
moteur de l'unité motrice en marche.
Faire tourner PDF de tracteur à 540 tr/mn maximum.
Ne pas utiliser la PDF en cours de transport.
Regarder vers le bas et derrière soi pour s'assurer que la voie est
libre avant de procéder en marche arrière.
Ne pas travailler ou transporter sur des pentes raides.
Ne pas s'arrêter, démarrer ou virer brusquement sur une pente.
Faire preuve d'extrême prudence et ralentir sur les terrains en pente
ou accidentés.
Durant l'utilisation, se méfier des dangers que peut receler un ter
-
rain.
En cas de heurt d'une obstruction, arrêter immédiatement l'unité
motrice et l'équipement. Couper le moteur, retirer la clé, inspecter et
réparer les dégâts éventuels avant de reprendre le travail.
L'équipement risque de s'affaisser sous l'effet d'une fuite ou d'une
défaillance du circuit hydraulique ou du circuit mécanique.
ENTRETIEN
Avant d'effectuer une opération quelconque de réparation ou
d'entretien, décrocher l'arbre de la PDF du tracteur.
Avant de travailler sous la machine, décrocher l'arbre de
transmission, relever la faucheuse, verrouiller en position de transport,
relevée et immobiliser fermement la faucheuse. L'équipement risque de
s'affaisser sous l'effet d'une fuite du circuit hydraulique ou d'une
défaillance du circuit mécanique ou du circuit hydraulique.
N'apporter aucune modification à l'équipement ou à l'un quelconque
de ses composants et n'autoriser personne à le faire.
Toujours porter des vêtements près du corps et correctement retenus
afin d'éviter qu'ils soient saisis par des pièces en mouvement. Porter des
chaussures de travail solides, à semelle épaisse, et un équipement
La sécurité constitue un élément de première importance dans la concep
-
tion et la fabrication de nos produits. Malheureusement, nos efforts pour
fournir des produits sûrs peuvent être anéantis par un simple acte de négli
-
gence d’un utilisateur.
En plus de la conception et de la configuration des nos équipements, le
contrôle du danger et la prévention d’accidents dépendent de votre con
-
naissance, de votre attention, de votre prudence ainsi que de la formation
du personnel travaillant sur ces équipements ou dans leur transport, entre
-
tien et entreposage.
L’on dit "un utilisateur avisé et attentif constitue la meilleure sécurité qui
soit". Nous vous demandons donc d’être ce genre d’utilisateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! FAIRE PREUVE DE VIGILANCE ! LA SÉCURITÉ EN DÉPEND !
Summary of Contents for RC3.5E
Page 1: ...OPERATOR S MANUAL ROTARY CUTTER 3 15 2018 RC3 5E RC4E RC5E RC6E MAN1253...
Page 7: ...Declaration of Conformity7 MAN1259 3 28 2018 CE CERTIFICATION...
Page 22: ...22 Assembly MAN1253 3 15 2018 NOTES...
Page 24: ...24 Parts MAN1253 3 15 2018 MAIN ASSEMBLY...
Page 41: ...D claration de Conformit 8 MAN1253 3 15 2018 Declaration of Conformity...