7
2
TIP!
2x
max.
40 mm
1.1
1.3
1.2
D
Werkstück festspannen und lösen. Längere Werkstücke müssen unterfüttert werden.
G
Tighten and loosen the workpiece. Longer workpieces must be padded.
F
Serrez la pièce à fond et desserrez. Pour de plus longues pièces, placez une cale de soutien de votre choix.
n
Werkstuk vastspannen en losmaken. Zorg voor ondersteuning van langere werkstukken.
I
Serrare e allentare il pezzo da lavorare. I pezzi da lavorare più lunghi devono essere sostenuti
E
Fije y suelte la pieza de trabajo. Coloque un apoyo en las piezas de trabajo más largas.
P
Fixar e afrouxar a peça a trabalhar. Peças mais longas tem de ser forrada por baixo.
K
Emnet spændes fast og løsnes. Emner af en vis længde skal understøttes.
S
Arbetsstycket spänns fast och lossas. Längre arbetsstycken måste stödjas upp.
f
Työkappale kiinnitetään ja löysätään. Pitemmät työkappaleet tulee vuorata.
N
Spenn fast arbeidsemnet og løsne. Lengre arbeidsemner må ha en underfôring.
l
Położyć obrabiany przedmiot i mocno go zacisnąć. Przy obróbce dłuższych przedmiotów należy stosować podpórki.
q
Στερεστε και χαλαρστε το αντικεμενο κατεργασας. Τα μακρτερα αντικεμενα κατεργασις
να υποστηριχθον.
T
İş parçasını sıkınız ve gevşetiniz. Daha uzun iş parçalarının altının desteklenmesi gerekir.