background image

N

Tips for sikkerheten

• Følg sikkerhetsforskriftene til produsentene av Deres

drivmaskine.

• Dette utstyret må være i henhold til VDE-retnings-

linjene. Utstyr som er produsert etter 1995 må ha et 
CE-tegn.

• Stikkkontakten bør generelt trekkes ut:

– før ombytting av utstyr
– før ombytting av arbeidsstykker
– før vedlikeholdsarbeider
– ved ikke-bruk

• Kontroller utstyrets og verktøyets funksjonsdyktighet 

før arbeidet settes i gang. Det må aldri arbeides med 
ødelagt eller sløvt verktøy.

• Kontroller alltid før arbeidsstart at utstyret som skal 

brukes er riktig montert (f.eks. skrueforbindelser).

• Spenn fast delen som skal bearbeides.
• Påse at både De selv og utstyret som skal benyttes står

støtt.

• Overhold dataene på produktet, emballasjen eller 

i bruksanvisningen hva angår min.-/maks. omdrei-
ningstal og dreieretning for utstyret og verktøyet som
skal benyttes.

• Bruk verktøyet kun i henhold til det opprinnelige 

bruksformål.

• Beskyttelsesinnretninger må aldri fjernes.
• Sørg for å bruke tettsittende klær (særlig ermene) og 

beskytt håret.

• Beskytt hørselen ved arbeider som forårsaker stor støy.
• Bruk beskyttelsesbriller og en munn-/nesebeskyttelse 

ved alle arbeider som forårsaker støv, spon, damp 
eller gnister.

• Arbeid aldri mot kroppen.
• Grip aldri inn i løpende apparater.
• Påse at alle elektriske apparater er beskyttet 

mot væte, støv og fuktighet.

• Hold barn unna verktøyet, og oppbevar utstyret og 

verktøyet på et sikkert sted.

• La aldri uerfarne personer arbeide med apparatene og

verktøyet uten veiledning eller oppsikt.

• Det må alltid arbeides på en målrettet og konsentrert 

måte.

• Hold orden på Deres arbeidsområde.
• Bruk kun originale wolfcraft

®

-reservedeler.

20

l

Instrukcja bezpieczeństwa pracy

• Proszę bezwzględnie przestrzegać zasad

bezpieczeństwa ustalonych przez producenta.

• Urządzenia odpowiadają przepisom VDE = Związku

Elektrotechników Niemieckich. Urządzenia wyprodu-
kowane po roku 1995 muszą posiadać certyfikat CE.

• Obowiązkowo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci zasi-

lającej:
– przed wymianą urządzeń lub narzędzi 
– przed wymianą obrabianych przedmiotów 
– przed konserwacją lub regulacją 
– po zakończeniu pracy.

• Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić stan techniczny

urządzeń i narzędzi. Nigdy nie używać uszkodzonych 
i tępych narzędzi.

• Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić prawidłowość

montażu urządzenia (np. połączenia śrubowe).

• Zapewnić należyte oparcie obrabianego przedmiotu

lub jego zamocowanie.

• Zapewnić w miejscu pracy należyte i pewne podłoże

dła siebie i używanych urządzeń.

• Uwzględniać dane techniczne podające szybkość obro-

tową oraz kierunek obrotów, zawarte w instrukcjach
obsługi, na opakowaniach lub urządzeniu.

• Używać narzędzia zgodnie z ich przeznaczeniem.
• Nigdy nie usuwać wyposażenia urządzeń związanego 

z bezpieczeństwem pracy (np. wszelkiego rodzaju
osłon).

• Prz pracy nie nosić luźnej odzieży (rękawy), jak również

chronić włosy przed kontaktem z maszyną (np. przez
nakrycie głowy).

• W przypadku dużego nasilenia dźwięku podczas

wykonywanych prac, stosować środki ochrony słuchu.

• Podczas prac powodujących wytwarzanie kurzu,

wiórów, gazów oraz iskier należy zakładać okulary
ochronne i maskę chroniącą drogi oddechowe.

• Uważać by kierunek pracy narzędzia nie mógł być przy-

czyną okaleczenia ciała.

• Proszę nie pracować w kierunku ciała.
• Nie dotykać pracujących narzędzi.
• Chronić urządzenia elektryczne przed działaniem wilgo-

ci i kurzu.

• Uniemożliwić dzieciom kontakt z urządzeniami,

narzędziami i wyposażeniem Waszego warsztatu.

• Nie pozwalać osobom niedoświadczonym na pracę

urządzeniami i narzędziami bez nadzoru.

• Podczas wykonywania prac należy zachować

pełną koncentrację.

• Miejsce pracy utrzymywać w należytym porządku.
• Używać tylko oryginalne części zamienne firmy 

wolfcraft

®

.

  Bdal 5023.000  28.10.2002  11:52 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 5023000

Page 1: ...023000 D Bohrst nder G Drill stand F Support de per age n Boorstandaard I Colonna per trapani E Soporte de taladro P Montante K Borestander S Borrstativ f Porateline N Borestativ l Stojak do wiertarki...

Page 2: ...D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do K Indhold S Inneh ll f Sis lt N Inneh ll l Zawarto q T erik 0 2 1x 1x 1x 1x 1x 1x Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 2...

Page 3: ...reedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria K N dvendigt montagev rkt j S N dv ndiga monteringsverktyg f Tarvittava asennus...

Page 4: ...ontaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Montagevejledning S Monteringsanvisning f Asennusk ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4 2x M 6 x 50 DIN 933 2...

Page 5: ...5 1 4 1 3 3x A 8 4 DIN 125 3x M 8 DIN 557 1x 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 5...

Page 6: ...la taladradora Tornillos no estan incluidos P Fixa o da placa de base Fixar a broca Os parafusos n o est o inclu dos K Fastg r fodpladen Monter boremaskinen Skruer er ikke inkluderet S Montera bottenp...

Page 7: ...com a broca apertada at uma profundidade de 10 mm sobre a pe a a trabalhar Fixar o man pulo B K Indstilling af boredybde Boret sp ndes fast Sp ndepinden B l snes F r den verste del med det fastgjorte...

Page 8: ...Poner en 0 la escala P Accionando a alavanca manual mover a ponta da broca at esta ficar encostada pe a a trabalhar Colocar a escala a 0 K Fastg r sp ndepinden K r borets spids i flugt med arbejdsemne...

Page 9: ...ra 80 mm E Recorrido profundidad de taladro max 80 mm P Zazer a leitura da profundidade do furo Curso 80 mm K Boring Afl s boredybden Slag max boredybde 80 mm S Borra Avl s borrdjupet Max borrdjup 80...

Page 10: ...undidad 1 Llevar el cabezal operativo a la profundidad de taladro deseada y fijarlo 2 Leer el valar de la profundidad de taladrado 3 figuras 3 1 y 3 2 4 corrector de precisi n P Regula o do encosto li...

Page 11: ...D Wenn die Gleitf hrung zuviel Spiel hat Kontermutter D l sen Justierschraube E nachstellen Kontermutter D wieder anziehen G If the slideway has excessive play loosen lock nut D readjust adjusting sc...

Page 12: ...s par ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv...

Page 13: ...de rechange n Lijst met reserveonderdelen I Elenco pezzi di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservedelslist...

Page 14: ...DIN 934 3x M 8 DIN 557 1x 1x 2x 2x 4x 116610134 3412099 3x 119800107 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x 2x 4x 1x 3x M 8 DI...

Page 15: ...in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines These applian...

Page 16: ...sans instructions ou sans surveillance Travaillez toujours avec organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonn Utilisez exclusivement les pi ces de rechange wolfcraft originales...

Page 17: ...il posto di lavoro Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparat...

Page 18: ...stes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir do ano de 1995 dever o incluir a marca CE Em princ pio remova sempre a ficha da rede antes de trocar de aparelho antes de...

Page 19: ...ncentrerat H ll alltid arbetsplatsen i ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r yksi N iden laitteiden...

Page 20: ...ustalonych przez producenta Urz dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gnia...

Page 21: ...dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asl...

Page 22: ...on the guarantee card are complete F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur Vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors...

Page 23: ...yan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garant a deben presentar la tarjeta de garant a debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amad...

Page 24: ...et h yverdig wolfcraft produkt som de vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r de kommer i handelen Under produksjonen s...

Page 25: ...meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme hatas...

Page 26: ...sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 89 392 e CEE 93 68 Kempenich 24 05 2002 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K E EF F K Ko on nf fo or rm mi...

Page 27: ...raft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for complaint F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Mot...

Page 28: ...e D 56746 Kempenich Tel 00 49 0 26 55 510 Fax 00 49 0 26 55 511 80 customerservice wolfcraft com Service Hotline 0 180 5 32 94 68 A wolfcraft GmbH Hauffgasse 3 5 A 1110 Wien Tel 00 43 1 7 48 08 08 0...

Reviews: