Wolfcraft 5023000 Assembly Instructions Manual Download Page 28

D

Gek

auf

bei: 

K

aufdatum:

G

Pur
chased 

fr

om: 

Dat

of 
pur
chase:

F

Mag

asin 

Dat

de 
l’achat 

:

n

Gek

ocht 

bij: 

K

oopdatum:

I

A

cq

uistat

o

 p

re

sso:

Data 

d‘ 
acq

uist

o

:

E

Establecimient

de 
com

pr

a:

Fecha 

de 
com

pr

a:

P

Com

pr

ado 

em: 

Data 

de 
com

pr

a:

K

Købt 

hos: 

Købsdat

o:

S

För
säljar

e: 
K

öpdatum:

f

Ost
opaikk

a: 
Ost
opäiv

ä:

N

Kjøp

t hos: 

kjøpsdat

o:

l

Nazw

adr
es 
sklepu: 

data 

sp

rz

edaży

:

q

Αγορστηκε 

στο:

Ηµεροµηνα 

αγορς:

T

Satın 

alınan 

ye

r: 

Satın 

alım 

tarihi:

wo
lfc

ra

ft

®

GmbH

D-56

7

46 
K

empenich

German

y

www

.w
olfcr

af

t.de

D

Datum, 

Firmenst

e

m

pel, 

Unt

e

rs

chrif

t

G

Dat

e/ 
com

pan

stam

p/ 
signatur

e

F

Dat

e

/

cache

de 
l’entr

eprise

/

Signatur

e

n

Datum, 

firmast

e

m

pel, 

handt

ek
ening

I

Data, 

timbr

del 

negozio, 

firma

E

Fecha, 

sello 

de 
la 
em
pr

esa 

firma

P

Data, 

carimbo 

da 
firma, 

assinatur

a

K

Dat

o, 
firmast

e

m

pel, 

under

skrif

t

S

datum

/

firmastäm

p

el

/

under

skrif

t

f

P

äiv
a

ys, 

toiminimen 

leima, 

allekirjoitus

N

Dat

o, 
firmast

e

m

pel, 

under

skrif

t

l

Data 

sp

rz

edaży

pieczątk

firmo

w

a, 

podpis

q

Ηµεροµηνα,

Σφραγδα 

εταιρεας,

Υπογραφ&

T

Ta

rih, 

Firma 

mühürü, 

İmz

a

Teile-Nr

.: 

11

63
1

0

4

7

05.2002

D

Technische Änderungen vorbehalten

G

We reserve the right for technical modifications

F

Modifications réservées

n

Veranderingen voorbehouden

I

Salvo modifiche

E

Salvo modificaciones

P

Direito reservado a alterações técnicas

K

Ændringer forbeholdes

S

Rätt till ändringar förbehålles

f

Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää

N

Det tas forbehold om tekniske endringer

l

wszelkie zmiany zastrzeżone

q

Επιφυλασσµαστε για κθε τεχνικ& αλλαγ&.

T

wolfcraft

®

üründe teknik değişiklikler yapabilir.

D

wolfcraft

®

GmbH

Wolff-Straße 
D-56746 Kempenich
Tel.: 00 49 (0) 26 55 510
Fax: 00 49 (0) 26 55 511 80

[email protected]
Service-Hotline: 0 180-5 32 94 68

A

wolfcraft

®

GmbH 

Hauffgasse 3-5
A-1110 Wien
Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08-0
Fax 00 43 (1) 7 48 08 08-11
[email protected]

h

wolfcraft

®

Middle East Ltd.

P.O. Box 2428
IL-Jerusalem
Tel. 9 72-2-6 25 58 28
Fax 9 72-2-6 24 82 80
Handy: 9 72-50-52 06 49
[email protected]

G

wolfcraft

®

Ltd. 

The Granary
Walnut Tree Lane
Sudbury
Suffolk CO10 1BD
Tel. 00 44 (0) 17 87 88 07 76
Fax 00 44 (0) 17 87 31 03 67

F B

wolfcraft

®

s.a.r.l. 

Tour de Rosny II
F-93 118 Rosny sous Bois Cedex
Téléphone 00 33 (0) 1 48 12 29 30
Téléfax 00 33 (0) 1 48 12 15 40
[email protected]

E P p

wolfcraft

®

España S.L. 
Unipersonal

Paseo de la Florida, 31 bajo
E-28008 Madrid
Teléfono 00 34-91 758 91 50
Fax 00 34-91 758 17 45

Trapone Corporation

GMC Power Tools, Nack Knife
Unit 1, 7 Scammel Street
Campbellfield, 3061
Australia
Tel. 00 61 (3) 93 08 78 11
Fax  00 61 (3) 93 08 78 22
[email protected]

I

wolfcraft

®

srl. 

Via San Francesco 
(Centro le Piazze)
22066 Mariano Comense (Co)
Tel. 00 39-0 31-7 50 900
Fax 00 39-0 31-7 50 881

S N f

Floo Trading AB

Lilla Floo
S-26942 Båstad
Tel.: 00 46-43 17 60 20
Fax: 00 46-43 17 56 75

K

Zenico ApS

Kongebrogade 74
DK-6000 Kolding
Tel. 00 45-76 33 28 18
Fax  00 45-76 33 28 83
[email protected]
www.zenico.dk

R

Felix Gancecdo S.R.L

Teniente Rangugni 2867
RA-1827 Lanus Oestee, 
Buenos Aires
Tel./Fax 00 54 (11) 42 25 50 26

/42 25 50 27

Fax      00 54 (11) 42 40 01 50

[email protected]

Kontrollnummer:

AUS

  Bdal 5023.000  28.10.2002  11:52 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for 5023000

Page 1: ...023000 D Bohrst nder G Drill stand F Support de per age n Boorstandaard I Colonna per trapani E Soporte de taladro P Montante K Borestander S Borrstativ f Porateline N Borestativ l Stojak do wiertarki...

Page 2: ...D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do K Indhold S Inneh ll f Sis lt N Inneh ll l Zawarto q T erik 0 2 1x 1x 1x 1x 1x 1x Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 2...

Page 3: ...reedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria K N dvendigt montagev rkt j S N dv ndiga monteringsverktyg f Tarvittava asennus...

Page 4: ...ontaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Montagevejledning S Monteringsanvisning f Asennusk ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4 2x M 6 x 50 DIN 933 2...

Page 5: ...5 1 4 1 3 3x A 8 4 DIN 125 3x M 8 DIN 557 1x 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 Bdal 5023 000 28 10 2002 11 52 Uhr Seite 5...

Page 6: ...la taladradora Tornillos no estan incluidos P Fixa o da placa de base Fixar a broca Os parafusos n o est o inclu dos K Fastg r fodpladen Monter boremaskinen Skruer er ikke inkluderet S Montera bottenp...

Page 7: ...com a broca apertada at uma profundidade de 10 mm sobre a pe a a trabalhar Fixar o man pulo B K Indstilling af boredybde Boret sp ndes fast Sp ndepinden B l snes F r den verste del med det fastgjorte...

Page 8: ...Poner en 0 la escala P Accionando a alavanca manual mover a ponta da broca at esta ficar encostada pe a a trabalhar Colocar a escala a 0 K Fastg r sp ndepinden K r borets spids i flugt med arbejdsemne...

Page 9: ...ra 80 mm E Recorrido profundidad de taladro max 80 mm P Zazer a leitura da profundidade do furo Curso 80 mm K Boring Afl s boredybden Slag max boredybde 80 mm S Borra Avl s borrdjupet Max borrdjup 80...

Page 10: ...undidad 1 Llevar el cabezal operativo a la profundidad de taladro deseada y fijarlo 2 Leer el valar de la profundidad de taladrado 3 figuras 3 1 y 3 2 4 corrector de precisi n P Regula o do encosto li...

Page 11: ...D Wenn die Gleitf hrung zuviel Spiel hat Kontermutter D l sen Justierschraube E nachstellen Kontermutter D wieder anziehen G If the slideway has excessive play loosen lock nut D readjust adjusting sc...

Page 12: ...s par ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv...

Page 13: ...de rechange n Lijst met reserveonderdelen I Elenco pezzi di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservedelslist...

Page 14: ...DIN 934 3x M 8 DIN 557 1x 1x 2x 2x 4x 116610134 3412099 3x 119800107 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x A 10 5 DIN 125 2x M 10 DIN 934 2x M 10 x 30 DIN 558 2x 2x 4x 1x 3x M 8 DI...

Page 15: ...in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines These applian...

Page 16: ...sans instructions ou sans surveillance Travaillez toujours avec organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonn Utilisez exclusivement les pi ces de rechange wolfcraft originales...

Page 17: ...il posto di lavoro Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparat...

Page 18: ...stes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir do ano de 1995 dever o incluir a marca CE Em princ pio remova sempre a ficha da rede antes de trocar de aparelho antes de...

Page 19: ...ncentrerat H ll alltid arbetsplatsen i ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r yksi N iden laitteiden...

Page 20: ...ustalonych przez producenta Urz dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gnia...

Page 21: ...dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asl...

Page 22: ...on the guarantee card are complete F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur Vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors...

Page 23: ...yan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garant a deben presentar la tarjeta de garant a debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amad...

Page 24: ...et h yverdig wolfcraft produkt som de vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r de kommer i handelen Under produksjonen s...

Page 25: ...meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme hatas...

Page 26: ...sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 89 392 e CEE 93 68 Kempenich 24 05 2002 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K E EF F K Ko on nf fo or rm mi...

Page 27: ...raft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for complaint F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Mot...

Page 28: ...e D 56746 Kempenich Tel 00 49 0 26 55 510 Fax 00 49 0 26 55 511 80 customerservice wolfcraft com Service Hotline 0 180 5 32 94 68 A wolfcraft GmbH Hauffgasse 3 5 A 1110 Wien Tel 00 43 1 7 48 08 08 0...

Reviews: