background image

TRK

3

3061285_1206

Entfernen Sie dann mit einem Schraubenzieher die 4 Schrauben der Abdeckung
oben am Kollektor und nehmen Sie die Abdeckung mit Dämmung ab. Legen Sie sie
so zur Seite, dass sie nicht hinabfallen kann.

Wenn die defekte Röhre in unmittelbarer Nachbarschaft einer der Befestigungs-
schrauben M8 liegt, so lösen Sie die Schraube mit einem Innen-Sechskantschlüssel
SW 6, da sonst die Röhre nicht entnommen werden kann. Drehen Sie die Schraube
aber nicht heraus. Wenn die defekte Röhre selbst angeschraubt ist, drehen Sie die
Schraube ganz heraus und entnehmen Sie sie.

Drehen Sie aber niemals beide Schrauben heraus, da sonst der Kollektor nicht
mehr gehalten wird!

Halten Sie nun die defekte Röhre mit einer Hand an der Kunststoffkappe fest und
schieben Sie mit der anderen Hand den Kunststoffschieber zur Seite, der die Röhre
am Sammler festhält. Nehmen Sie den Schieber vom Sammler ab.

WARNUNG, VERLETZUNGSGEFAHR

Da die Röhre nun nicht mehr vom Kollektor gehalten wird, könnte sie
aufgrund der Neigung nach unten aus dem Kollektor gleiten und vom
Dach fallen. Verletzungsgefahr für unten stehende Personen! Die Röhre
muss deshalb bei der nun folgenden Entnahme von der zweiten Person
festgehalten werden.

Drücken sie die Röhre mit beiden Händen vom Sammler. Verwenden Sie keinesfalls
Werkzeug, da sonst der Sammler beschädig werden könnte.

O-Ringe austauschen

Entfernen Sie mit der Hand oder dem Tuch vorsichtig die beiden O-Ringe am Sammler-
anschluss, an dem die Röhren aufgesteckt war. Achten Sie darauf, dass die Dicht-
flächen nicht beschädigt werden.
Reinigen Sie den Sammleranschluss mit dem Tuch. Schieben Sie die beiden neuen
O-Ringe auf: zunächst den schwarz-gelben, dann den schwarzen. Fetten Sie den
Anschluss und die O-Ringe mit dem mitgelieferten Fett ein. Verwenden Sie dazu
ausschließlich das mitgelieferte Fett. Verwenden Sie keinesfalls mineralisches Fett
und gehen sie unbedingt in der beschriebenen Reihenfolge vor!

Summary of Contents for TRK

Page 1: ...nleitung Einzelr hre Austausch R hrenkollektor TRK 1 4 D Instrucciones de montaje Tubo individual Cambio Captador multitubular TRK 5 8 ES Istruzioni per il montaggio Sostituzione del singolo tubo Coll...

Page 2: ...R hren Tragen Sie bei diesen Arbeiten Schutz handschuhe und Schutzbrille VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR Wenn der Kollektor vor dem R hrenaustausch direkter Sonneneinstrahlung ausge setzt war kann er seh...

Page 3: ...den Schieber vom Sammler ab WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Da die R hre nun nicht mehr vom Kollektor gehalten wird k nnte sie aufgrund der Neigung nach unten aus dem Kollektor gleiten und vom Dach fallen...

Page 4: ...en Schrauben unten an der Befestigungsschiene wieder fest Anlage wieder in Betrieb nehmen Beachten und befolgen Sie bei der Wiederinbetriebnahme die Montage anleitung des Gesamtsystems Vor der Wiederi...

Page 5: ...schen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Con reserva de modificaciones Instrucciones de montaje Tubo individual Cambi...

Page 6: ...cambio de los tubos de captador defectuosos se confiar exclusivamente a profesionales cualificados que est n familiarizados con la instalaci n y ejecuci n segura instaladores especializados Para camb...

Page 7: ...tubo al colector Desmonte la corredera del colector ADVERTENCIA PELIGRODELESIONES Puesto que el captador ya no lo sujeta el tubo podr a deslizarse hacia abajo debido a la inclinaci n y caer del tejad...

Page 8: ...oner en marcha nuevamente la instalaci n Para la nueva puesta en marcha respete lo especificado en las instrucciones de montaje del sistema Antes de la nueva puesta en marcha es preciso comprobar la e...

Page 9: ...hen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Subject to technical modifications GB Installation Instructions Replacing indi...

Page 10: ...are familiar with the installation and safe implementation contractor on account of their vocational professional qualification Two people are needed to replace the tubes Approved replacement tubes On...

Page 11: ...er WARNING RISKOFINJURY As the tube is no longer held by the collector the slope of the roof could lead to it sliding down out of the collector and falling off the roof This represents a risk for anyo...

Page 12: ...rail Restarting the system Observe the installation instruction for the system as a whole when taking the system into use again Carry out a leak test before taking the system back into use and complet...

Page 13: ...1 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de WolfItaliaS r l Via25Aprile 17 20097S DonatoMilanese MI Tel 02 5161641 Fax02 515216 Internet www wolfitalia com Subject to technical modificati...

Page 14: ...tubi sottovuoto deve essere eseguita solo da persone in possesso dei requisiti tecnici per quanto riguarda l installazione e l esecuzione dell impianto a regola d arte ed in modo sicuro tecnico specia...

Page 15: ...un panno facendo attenzione di non danneggiare le superfici di tenuta Pulire l attacco del collettore con il panno Spingere i due nuovi O Ring iniziando con quello nero giallo e di seguito quello nero...

Page 16: ...o del collettore Pericolo di rottura Rimessa in funzione dell impianto Per la rimessa in funzione dell impianto seguire attentamente le istruzioni di montaggio dell intero sistema Prima della messa in...

Reviews: