background image

TRK

6

3061285_1206

Instrucciones de servicio

Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA, PELIGRO DE CAÍDA:
Cuando se trabaja en el tejado, y al subir y bajar del mismo, existe peligro de caída.
Respétese a rajatabla la normativa de prevención de accidentes y utilícense seguros
contra caídas adecuados.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE LESIONES:
Cuando se trabaja en el tejado, existe peligro de que caigan herramientas, partes del
captador o esquirlas de vidrio y causen lesiones a personas situadas debajo. Acote la
zona de peligro en el suelo antes de comenzar los trabajos y advierta a las personas
que permanecen en los alrededores o dentro del edificio. Asegúrese de mantener
alejados a los niños. Las personas no autorizadas no deben subir al tejado. Recoja las
esquirlas de vidrio que puedan existir, evitando que caigan del tejado.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE LESIONES:
Peligro de corte y de lesiones oculares por esquirlas de vidrio al desmontar tubos
dañados y montar tubos nuevos. Lleve guantes de protección y gafas de protección
durante los trabajos.

PRECAUCIÓN, PELIGRO DE QUEMADURAS:
El captador puede estar muy caliente si ha estado expuesto a la luz solar directa
antes de cambiar los tubos. ¡Peligro de quemaduras por contacto! Realice el cambio
sólo en días nublados, evitando las horas del mediodía, o cubra el captador con una
manta por lo menos una hora antes, para que pueda enfriarse.

¿Quién debe cambiar los tubos?
El cambio de los tubos de captador defectuosos se confiará exclusivamente a
profesionales cualificados que estén familiarizados con la instalación y ejecución
segura (instaladores especializados).

Para cambiar los tubos se requieren dos personas.

Tubos de recambio autorizados
Se utilizarán exclusivamente tubos de recambio originales TRK de WOLF.
No intente reparar tubos dañados y no utilice tubos que no sean recambios origina-
les de WOLF. La inobservancia de lo señalado puede causar daños a la instalación
e invalidar la garantía.

Herramientas necesarias
Para cambiar los tubos del captador se necesita un paño suave limpio, un
destornillador y llaves Allen EC 4 y EC 6.

Despresurizar la instalación
Antes de cambiar los tubos averiados hay que quitar la presión del circuito solar.
Procédase según se especifica en las instrucciones del sistema.
La instalación ha de desconectarse y asegurarse contra toda nueva puesta en marcha.
Además deberá desconectarse también la parte eléctrica de la instalación, que no
se pondrá en marcha nuevamente hasta que se hayan cambiado los tubos y se haya
instalado un tubo nuevo.

Cambiar tubos defectuosos

Desmontar tubos defectuosos

Desembale el tubo de recambio antes de subir al tejado y lleve consigo el tubo, las
piezas suministradas, la grasa incluida y un paño suave (no incluido en el volumen
de suministro).

Con la llave Allen EC 4, afloje los dos tornillos del carril Z inferior del captador averiado,
sin desenroscarlos del todo. Empuje la chapa de sujeción trasera, que soporta los
tubos del captador, hacia el tejado para liberar la parte inferior de los tubos.

Summary of Contents for TRK

Page 1: ...nleitung Einzelr hre Austausch R hrenkollektor TRK 1 4 D Instrucciones de montaje Tubo individual Cambio Captador multitubular TRK 5 8 ES Istruzioni per il montaggio Sostituzione del singolo tubo Coll...

Page 2: ...R hren Tragen Sie bei diesen Arbeiten Schutz handschuhe und Schutzbrille VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR Wenn der Kollektor vor dem R hrenaustausch direkter Sonneneinstrahlung ausge setzt war kann er seh...

Page 3: ...den Schieber vom Sammler ab WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Da die R hre nun nicht mehr vom Kollektor gehalten wird k nnte sie aufgrund der Neigung nach unten aus dem Kollektor gleiten und vom Dach fallen...

Page 4: ...en Schrauben unten an der Befestigungsschiene wieder fest Anlage wieder in Betrieb nehmen Beachten und befolgen Sie bei der Wiederinbetriebnahme die Montage anleitung des Gesamtsystems Vor der Wiederi...

Page 5: ...schen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Con reserva de modificaciones Instrucciones de montaje Tubo individual Cambi...

Page 6: ...cambio de los tubos de captador defectuosos se confiar exclusivamente a profesionales cualificados que est n familiarizados con la instalaci n y ejecuci n segura instaladores especializados Para camb...

Page 7: ...tubo al colector Desmonte la corredera del colector ADVERTENCIA PELIGRODELESIONES Puesto que el captador ya no lo sujeta el tubo podr a deslizarse hacia abajo debido a la inclinaci n y caer del tejad...

Page 8: ...oner en marcha nuevamente la instalaci n Para la nueva puesta en marcha respete lo especificado en las instrucciones de montaje del sistema Antes de la nueva puesta en marcha es preciso comprobar la e...

Page 9: ...hen dient Technik Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel 08751 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de Subject to technical modifications GB Installation Instructions Replacing indi...

Page 10: ...are familiar with the installation and safe implementation contractor on account of their vocational professional qualification Two people are needed to replace the tubes Approved replacement tubes On...

Page 11: ...er WARNING RISKOFINJURY As the tube is no longer held by the collector the slope of the roof could lead to it sliding down out of the collector and falling off the roof This represents a risk for anyo...

Page 12: ...rail Restarting the system Observe the installation instruction for the system as a whole when taking the system into use again Carry out a leak test before taking the system back into use and complet...

Page 13: ...1 74 0 Fax 08751 741600 Internet www wolf heiztechnik de WolfItaliaS r l Via25Aprile 17 20097S DonatoMilanese MI Tel 02 5161641 Fax02 515216 Internet www wolfitalia com Subject to technical modificati...

Page 14: ...tubi sottovuoto deve essere eseguita solo da persone in possesso dei requisiti tecnici per quanto riguarda l installazione e l esecuzione dell impianto a regola d arte ed in modo sicuro tecnico specia...

Page 15: ...un panno facendo attenzione di non danneggiare le superfici di tenuta Pulire l attacco del collettore con il panno Spingere i due nuovi O Ring iniziando con quello nero giallo e di seguito quello nero...

Page 16: ...o del collettore Pericolo di rottura Rimessa in funzione dell impianto Per la rimessa in funzione dell impianto seguire attentamente le istruzioni di montaggio dell intero sistema Prima della messa in...

Reviews: