Signification des symboles
FR
37
Pour votre sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, lisez attentivement la pré-
sente notice d'utilisation et observez les
instructions qu'elle contient.
Conservez
la présente notice d’utilisation pour toute
consultation ultérieure ou la remettre à un
éventuel racheteur.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire l'ensemble des consignes de
sécurité, instructions, schémas et données
techniques indiqués sur l'outil électrique .
Le
non-respect des instructions suivantes peut entraî-
ner une électrocution, un incendie et / ou de graves
blessures.
Conservez toutes les instructions et consignes
de sécurité pour une future référence .
Î
Le terme « outil électrique » utilisé dans les
consignes de sécurité désigne les outils élec-
triques à fonctionnement sur secteur (avec câble
d'alimentation) et sans fil (sans câble d'alimenta
-
tion).
Î
Avant la première mise en service, lisez impérati-
vement les consignes de sécurité !
Le non-respect de la notice d'utilisation et des
consignes de sécurité peut endommager l'appa-
reil et engendrer des dangers pour l'utilisateur et
d'autres personnes.
Î
Toutes les personnes chargées de la mise en
service, de l’utilisation et de la maintenance de
l’appareil doivent disposer des qualifications
requises.
Interdiction de procéder à des modifications
et transformations arbitraires
Il est interdit de transformer l’appareil ou de fabri-
quer des appareils supplémentaires à partir de ce
dernier. De telles modifications peuvent provoquer
des dommages corporels et être à l'origine de
dysfonctionnements.
Î
Seules des personnes ayant été mandatées et
formées sont autorisées à réparer l'appareil. Pour
ce faire, veuillez toujours utiliser des pièces de
rechange d’origine. Cela permet de préserver la
sécurité de l’appareil.
Symboles d’information figurant dans la pré-
sente notice
Les repères et symboles figurant dans la pré
-
sente notice vous aident à garantir une prise en
main rapide et une utilisation en toute sécurité de
l’appareil.
Remarque
Informations à propos de la méthode
d'utilisation la plus efficace ou la plus
pratique de l'appareil.
Î
Étape de la procédure
Vous invite à réaliser une action.
3
Résultat de la procédure
Vous trouverez ici le résultat d'une séquence
d'étapes de la procédure.
[1]N° de position
Les numéros de position apparaissent dans le
texte entre crochets [ ].
A
A
Identification des illustrations
Les illustrations sont identifiées par des lettres
qui apparaissent dans le texte.
1
N° de l’étape de la procédure
Le déroulement défini des étapes est mis en
évidence par des numéros apparaissant dans le
texte.
Niveaux de danger des mentions d’avertisse-
ment
Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans
la présente notice d’utilisation pour attirer l’attention
sur des situations potentiellement dangereuses :
DANGER !
La situation dangereuse est imminente et
provoquera, lorsque les mesures ne sont
pas observées, de graves blessures, voire
la mort.
AVERTISSEMENT !
La situation dangereuse décrite peut
survenir et provoquer, lorsque les
mesures ne sont pas observées, de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE !
La situation dangereuse décrite peut
survenir et provoquer, lorsque les
mesures ne sont pas observées, des
blessures légères ou mineures.
Attention !
Une situation potentiellement dangereuse peut
survenir et provoquer, à moins de l’éviter, des
dommages matériels.
Structure des consignes de sécurité
DANGER !
Nature et source du danger !
Â
Conséquences en cas de non-observa-
tion
¾
Mesure à prendre afin d’éviter le danger
Summary of Contents for PS 20 eM
Page 1: ...Hochentaster Pole saw chenilloir PS 20 eM...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 1 1 1 2 3 mm A B C D E F G A H...
Page 4: ...B A B A A B 1 a b N I J K L M O...
Page 5: ...10 9 4 1 2 3 8 7 6 5 12 11 P...
Page 6: ......
Page 160: ...EL 160 160 161 162 168 168 168 168 169 169 172 172 173 173 173 173 173 10...
Page 161: ...EL 161 3 1 A A 1...
Page 162: ...EL 162 a b c a b c d e f a b c d e f g h a b c...
Page 163: ...EL 163 d e f g h a b c d e f 130 C g a b...
Page 164: ...EL 164 80 dB A...
Page 165: ...EL 165...
Page 166: ...EL 166 15 Raynaud 1 2...
Page 167: ...EL 167 3 4 5 6...
Page 168: ...EL 168 10 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CE 11 12 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 169: ...EL 169 A B C D A 1 A 2 A 3 C 1 B 1 A 4 B 2 C D 1 D 2 E F 3 F E 1 E 2 E 2 E 2 E 3...
Page 170: ...EL 170 80 ml 20 G A 1 2 1 3 A 4 1 15 H 5 1 2 3 A B 12 J A 1 B 2 3...
Page 171: ...EL 171 J 3 L M L a 1 L b M 10 15 1 3 1 2 3...
Page 172: ...EL 172 A 1 B 2 4 0 23 C...
Page 173: ...EL 173...
Page 255: ...RU 255 255 256 257 264 264 264 264 265 265 268 268 269 270 270 270 270 10...
Page 256: ...RU 256 3 1 A A 1...
Page 257: ...RU 257 a b c a b c d e f a b c d e f g h...
Page 258: ...RU 258 a b c d e f g h a b c d e f 130 C g a b...
Page 259: ...RU 259...
Page 260: ...RU 260 80...
Page 261: ...RU 261...
Page 262: ...RU 262 15 1 2 3 4 5 6...
Page 263: ...RU 263...
Page 264: ...RU 264 10 C O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CE 11 12 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 265: ...RU 265 A B C D A 1 A 2 A 3 C 1 B 1 A 4 B 2 C D 1 D 2 E F 3 F E 1 E 2 E 2 E 2 3...
Page 266: ...RU 266 80 20 G A 1 2 1 3 A 4 1 15 H 5 1 2 3 I A B 12 J A 1...
Page 267: ...RU 267 B 2 3 J 3 K L M L a 1 L b...
Page 268: ...RU 268 M 10 15 1 3 1 2 3 N A 1 B 2...
Page 269: ...RU 269 4 0 23 C...
Page 270: ...RU 270...