Funcionamiento
ES
143
Desconexión del aparato
J
Î
Suelte el interruptor de conexión/desconexión del asa.
3
El aparato está desconectado.
Indicación
Tras la desconexión de la herramienta de
corte, esta sigue funcionando por inercia
durante un tiempo breve.
Indicación
Al soltar el interruptor de conexión/desco
nexión, el interruptor de bloqueo de conexión
vuelve automáticamente a su posición inicial.
Realización de trabajos con la motosierra de
altura
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o daños materiales
¾
Sujete la motosierra de altura en la posición
de trabajo como se muestra en la figura K.
¾
Garantizar una estabilidad fiable, sobre
todo al realizar trabajos por encima de la
altura de la cabeza.
¾
Mantener la cadena de sierra retirada
del cuerpo.
¾
Sujetar el aparato firmemente con ambas
manos. Una mano agarra el asa y la otra
mano agarra el mango de manejo por la
zona revestida o el asa central opcional.
¾
No situarse nunca justo debajo de la
rama que vaya a cortarse.
¾
No situarse nunca sobre una escalera o
subestructura inestable.
¾
Sierre siempre las ramas por trozos.
¾
No trabaje nunca en posiciones peligrosas,
donde pueda sufrir golpes por ramas
caídas o que reboten del suelo.
¡PRECAUCIÓN!
¾
No sierre maderas bajo tensión.
¾
No sierre ramos o arbustos.
Indicación
La motosierra de altura está diseñada para
serrar ramas y ramos, y no debe utilizarse
para talar árboles.
Las instrucciones de uso contienen indicaciones
importantes sobre cómo trabajar de forma segura y
profesional con la motosierra de altura y cómo evitar
peligros. Si, a pesar de lo anterior, se produce un blo-
queo entre la hierba cortada y la cadena de la sierra,
apague inmediatamente el aparato. Póngase guantes
resistentes al corte para eliminar el bloqueo. En caso
de tener que retirar el carril de guía (espada), siga las
instrucciones descritas en el capítulo Montaje. Una vez
eliminado el bloqueo y haberse montado de nuevo,
debe efectuarse una marcha de prueba.
Si nota vibraciones o ruidos mecánicos, deje de
trabajar con el aparato y diríjase a un servicio técnico
autorizado. Si se presenta frecuentemente este peli-
gro, recomendamos cursar una formación.
Es obligatorio comprobar detenidamente el desgaste y
posibles daños en la motosierra de altura antes de cada
uso o tras su caída. En caso de encontrar daños, estos
deberán ser reparados inmediatamente por usted o el ser-
vicio técnico autorizado. Antes de la puesta en marcha de
la motosierra de altura, compruebe los siguientes puntos:
Î
Daños en el aparato como, p. ej., grietas en la espada
Î
Colocación correcta de la espada
Î
Dirección de montaje/funcionamiento así como
cadena (afilada) en buen estado
Î
Tensión de la cadena de la sierra (en caso de que la
cadena sea nueva, comprobar y reajustar varias veces)
Î
Funcionamiento del sistema de lubriación de la cadena
Técnica de trabajo
L M
¡PELIGRO!
Riesgo de lesiones de corte por retroceso
Â
En caso de retroceso, la sierra es
proyectada hacia el usuario de forma
repentina e incontrolable.
¾
Evite golpear cualquier objeto con la
punta de la espada de sierra.
¾
Ejerza una presión uniforme sobre el
aparato, pero sin violencia excesiva.
Evitación de retroceso - salto o riesgo de desli-
zamiento de la unidad de sierra
Î
Evite que la zona de la espada mostrada en la
figura
L
a toque madera u otros objetos sólidos.
Î
Mantenga el cuerpo lejos de la zona de giro ex-
tendida del aparato.
Î
Coloque la espada de sierra con el tope
[1]
para
realizar el corte de separación
N
b
.
Î
Sierre sólo con la cadena de sierra correctamente
afilada y tensada.
Î
Realice el corte siempre con la cadena de sierra conectada.
Poda de árbol
M
Indicación
Pode el tronco del árbol de abajo hacia
arriba.
Î
Corte la rama 10-15 cm desde su raíz, de abajo
hacia arriba, hasta 1/3 del diámetro de la rama
1
.
Î
Sierre la rama un poco más afuera de arriba hacia
abajo
2
.
Î
Realice un corte cerca del tronco
3
.
Extracción del mango de manejo con la bate-
ría integrada
N
Î
Desconecte el aparato.
Î
Presione el botón de encastre
[A]
en el
mango de manejo
1
.
Summary of Contents for PS 20 eM
Page 1: ...Hochentaster Pole saw chenilloir PS 20 eM...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 1 1 1 2 3 mm A B C D E F G A H...
Page 4: ...B A B A A B 1 a b N I J K L M O...
Page 5: ...10 9 4 1 2 3 8 7 6 5 12 11 P...
Page 6: ......
Page 160: ...EL 160 160 161 162 168 168 168 168 169 169 172 172 173 173 173 173 173 10...
Page 161: ...EL 161 3 1 A A 1...
Page 162: ...EL 162 a b c a b c d e f a b c d e f g h a b c...
Page 163: ...EL 163 d e f g h a b c d e f 130 C g a b...
Page 164: ...EL 164 80 dB A...
Page 165: ...EL 165...
Page 166: ...EL 166 15 Raynaud 1 2...
Page 167: ...EL 167 3 4 5 6...
Page 168: ...EL 168 10 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CE 11 12 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 169: ...EL 169 A B C D A 1 A 2 A 3 C 1 B 1 A 4 B 2 C D 1 D 2 E F 3 F E 1 E 2 E 2 E 2 E 3...
Page 170: ...EL 170 80 ml 20 G A 1 2 1 3 A 4 1 15 H 5 1 2 3 A B 12 J A 1 B 2 3...
Page 171: ...EL 171 J 3 L M L a 1 L b M 10 15 1 3 1 2 3...
Page 172: ...EL 172 A 1 B 2 4 0 23 C...
Page 173: ...EL 173...
Page 255: ...RU 255 255 256 257 264 264 264 264 265 265 268 268 269 270 270 270 270 10...
Page 256: ...RU 256 3 1 A A 1...
Page 257: ...RU 257 a b c a b c d e f a b c d e f g h...
Page 258: ...RU 258 a b c d e f g h a b c d e f 130 C g a b...
Page 259: ...RU 259...
Page 260: ...RU 260 80...
Page 261: ...RU 261...
Page 262: ...RU 262 15 1 2 3 4 5 6...
Page 263: ...RU 263...
Page 264: ...RU 264 10 C O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CE 11 12 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 265: ...RU 265 A B C D A 1 A 2 A 3 C 1 B 1 A 4 B 2 C D 1 D 2 E F 3 F E 1 E 2 E 2 E 2 3...
Page 266: ...RU 266 80 20 G A 1 2 1 3 A 4 1 15 H 5 1 2 3 I A B 12 J A 1...
Page 267: ...RU 267 B 2 3 J 3 K L M L a 1 L b...
Page 268: ...RU 268 M 10 15 1 3 1 2 3 N A 1 B 2...
Page 269: ...RU 269 4 0 23 C...
Page 270: ...RU 270...