Wolf Garten LI-ION POWER FINESSE 50 B Directions For Use Manual Download Page 23

23

I

Montaggio 

Box per conservazione/stazione di carica 

 

z

Montare il box in un luogo asciutto e protetto dal gelo durante 
l'inverno.

z

Il box per la conservazione può essere usato come stazione di 
carica. A tal fine, posizionare il box a una distanza massima di 
150 cm da una presa di corrente

 

.

1. Utilizzando come maschera la piastra di base

 

 

marcare i punti 

di fissaggio superiori (1) (2).

2. Inserire due viti nei punti di fissaggio (testa delle viti: Ø 8mm), in 

modo che il gambo disti circa 6-8 mm dalla superficie appoggio.

3. Appendere il box alle teste delle viti.
4. Fissare il box con una terza vite in corrispondenza del foro 

inferiore (3).

Funzionamento

Orari d'uso

z

Attenersi alle disposizioni locali.

z

Informarsi circa gli orari d'uso presso le autorità locali.

Caricamento della batteria 

 

Avvertenze generali sull'operazione di ricarica:

1

Attenzione! Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti 
asciutti.

Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale WOLF-Garten 
(cod. art. 7266 078)!
Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta, è necessario 
caricare la batteria.
Per i tempi di ricarica vedere a pagina 20.

Caricamento nel box di conservazione

 

1. Fissare la spina del caricabatterie nel fermo del box di 

conservazione (1).

2. Collegare il caricabatterie alla tensione di rete (230 V~)

 

(2).

3. Posizionare la cesoia a batteria nel box di conservazione (3).

Caricamento all'esterno del box di conservazione

 

1. Collegare il caricabatterie alla tensione di rete (230 V~)

 

(1).

2. Inserire il caricabatterie nella presa per ricarica della cesoia a 

batteria (2).

3

Note sul caricabatterie

 

 

 

:

z

Il LED rosso segnala il procedimento di ricarica. Non 
appena il LED si spegne, l'accumulatore agli ioni di litio è 
carico.

3

Note generali sulla batteria:
Al fine di garantire una lunga durata della batteria, è 
consigliabile rispettare i seguenti punti:

z

Quando la batteria è quasi scarica, il numero di corse  
della cesoia si riduce. In tal caso è necessario caricare la 
batteria.

z

La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di 
ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre 
il tagliasiepi in magazzino nella stagione invernale.

z

Per i tempi di ricarica vedere a pagina 20.

z

La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi 
condizione di carica e la ricarica può essere interrotta in 
qualsiasi momento senza recare danno alla batteria 
nessun effetto memoria).

z

Scaricamento automatico della batteria Staccare la spina 
del caricabatterie dalla cesoia non appena il 
caricabatterie viene scollegato dalla rete elettrica.

Accensione/spegnimento della cesoia a batteria 

1. Spingere in avanti il tasto di sicurezza (1) e tenerlo premuto.
2. Premere il tasto di accensione/spegnimento (2).
3. Rilasciare il tasto di sicurezza (1).
4. Per spegnere la cesoia a batteria, rilasciare il tasto di 

accensione/spegnimento (2).

Consigli per il taglio ornamentale

 

 

 

 

z

Creare una sagoma in cartone

 

 

o in un altro materiale leggero 

e di ampia superficie con cui sia facile ottenere un taglio 
uniforme, ad esempio per una sfera

 

 

.

z

Una sagoma si può creare anche con l'ausilio di corda e listelli 

 

 

p. es. 

 

dare forma

 ad un cono.

z

La cesoia per profili è particolarmente adatta per il taglio preciso 
e filigranato di "sculture" realizzate con le piante

 

.

Manutenzione

Conservazione 

z

Accertarsi che la cesoia a batteria venga conservata fuori dalla 
portata dei bambini.

z

Applicare sempre il coprilama per il trasporto e la 
conservazione.

z

La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di ogni 
pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre il tagliasiepi 
in magazzino nella stagione invernale.

z

Deporre la cesoia a batteria in un luogo asciutto e protetto dal 
gelo. 

z

In caso di conservazione prolungata nell'apposito box (p. es. 
durante l'inverno), staccare i cavi

 

 che collegano 

l'apparecchio alla rete elettrica (2) e all'adattatore (1) e collocare 
l'alimentatore e gli altri accessori nell'apposito spazio.

z

Proteggere la cesoia a batteria e gli accessori applicando la 
calotta.

Generalità 

1

Attenzione! Lama controrotante
Prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia:

z

non attivare per nessun motivo gli interruttori

 

 (1) (2). 

z

Non toccare le lame mentre sono in moto.

Pulizia

z

Dopo ogni utilizzo, pulire la cesoia a batteria con un panno 
asciutto o con una spazzola in caso di forte sporcizia.

z

Pulire e lubrificare il meccanismo alla fine della stagione del 
giardinaggio (vedere "Pulizia o sostituzione della lama").

z

Non pulire la cesoia a batteria con spruzzi d'acqua.

Pulizia o sostituzione della lama

 

 

 

 

3

In generale la lama non dovrebbe essere riaffilata, bensì 
sostituita.

1. Sollevare il dispositivo di blocco

 

 (1) e rimuovere il pattino 

tirandolo indietro (2).

2. Togliere la lama dalla cesoia a batteria. 
3. Lubrificare l'anello in plastica della lama

 

 

con vaselina.

4. Pulire la zona visibile del meccanismo e lubrificare anche questa 

con il grasso. 

5. Fissare

 

la lama sul coperchio del meccanismo

 

. 

6. Spingere il pattino sulla cesoia a batteria fino allo scatto del 

dispositivo di blocco

 

 (la lama scatta automaticamente in 

posizione nel meccanismo).

A  B 

B  C 

B  C 

D

J K L M N

K

L

J

M

N

D

E F G  H 

E

F

0054641.book  Seite 23  Mittwoch, 8. April 2009  3:15 15

Summary of Contents for LI-ION POWER FINESSE 50 B

Page 1: ... 45 Návod k použití 50 Használatiutasítás 55 Instrukcjaobsługi 60 Upute za uporabu 65 Návod na obsluhu 70 Navodilo za uporabo 75 Инструкция за употреба 80 Инструкция по применению 86 Instrucţiuni de utilizare 92 KullanmaTalimatı 97 ΟδηγίεςΧρήσης 102 LI ION POWER FINESSE 50 R LI ION POWER FINESSE 50 B LI ION POWER FINESSE 50 C LI ION POWER FINESSE 50 Set 0054641 book Seite 1 Mittwoch 8 April 2009 3...

Page 2: ...2 C D E F G H A B LED LED 2 5h 80 5h 100 2 5h 80 5h 100 3 2 2 1 1 2 2 1 1 3 1 2 0054641 book Seite 2 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Page 3: ...3 L M J K N 0054641 book Seite 3 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Page 4: ...na noża 5 Nóż konturowy 6 Nóż do krzewów 7 Płoza 8 Gniazdo ładowania 9 Styki prowadnicy teleskopowej 10Stacja do przechowywania stacja ładowania h 1 Sigurnosna sklopka 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 3 Nož za travu 4 Štitnik noža 5 Nož za oblikovanje obrisa 6 Nož za žbunje 7 Donji dio uređaja 8 Priključnica punjača 9 Kontakti teleskopskog štapa 10Kutija za čuvanje Punjač s 1 Bezpečnostný ...

Page 5: ...eugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungen und Brandgefahr nachstehende Sicherheitshinweise zu beachten Der Benutzer ist verantwortlich für Unfäl le mit anderen Personen oder deren Eigentum FINESSE 50 SET Typ 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Typ 7266 7268 7267 Schalldruckpegel LPA nach EN 60745 78 dB A Vibration nach EN 60745 ahw 2 5 m s2 Gewicht 0 5 kg 0 ...

Page 6: ...zu Unfällen führen z Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen z Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Page 7: ...elten von ihr Anweisungen wie diese Geräte jeweils zu benutzen sind z Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Geräte nicht bedienen Wartung z Wartungs und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen nur bei still gesetztem Motor vorgenommen werden z Reinigen und ölen Sie die Messer Empfehlung WD 40 Multi funktionsöl nach jedem Schneiden z Decken Sie beim Transportieren und bei der Lagerung die Schneideinric...

Page 8: ...n ausschalten 1 Schieben Sie den Sicherheitsknopf 1 nach vorne und halten Sie ihn gedrückt 2 Drücken Sie den Schaltknopf 2 3 Lassen Sie den Sicherheitsknopf 1 wieder los 4 Um die Akkuschere auszuschalten lassen Sie den Schaltknopf 2 los Tipps zum Formschneiden von Ziergehölz z Erstellen Sie sich eine Schablone aus Karton oder anderem leichtem großflächigem Material mit welcher es leicht fällt eine...

Page 9: ...nsprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatz ansprüche an diese Unternehmen verloren gehen Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 7266 090 F 50 TS Teleskopstiel mit Laufwagen Stufenlos höhenverstellbar von 85 120 cm 7266 095 Accu 50 EM R Ersatzme...

Page 10: ...rself from electric shock injuries and fire The user is responsible for any accidents of third parties or damage to their property FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Noise level LPA according to EN 60745 78 dB A Vibration according to EN 60745 ahw 2 5 m s2 Weight 0 5 kg 0 5 kg 0 5 kg Cutting width length 80 mm 110 mm 60 mm Battery 3 6 V...

Page 11: ...ng and jewelry and long hear can be caught in moving parts z When using tools with dust extraction and collection devices ensure that they are properly mounted The use of dust extraction devices helps reduce the production of dust in the working area Proper use of electric tools z Do not exceed the maximum load of the tool Use the tool only for the intended purpose To ensure safe and efficient wor...

Page 12: ...he cable as this could damage the equipment so that its electrical safety might be impaired z Never use the charger if there is visible damage to the cable the plug or the charger itself In this case have the charger repaired at a specialized workshop z Never open the charger housing In the event of malfunction have the charger repaired by a specialized workshop z Do not charge the battery powered...

Page 13: ...e charger is disconnected from the mains Switching the battery powered shears on off 1 Slide the safety button 1 forward and hold it 2 Press the control button 2 3 Release the safety button 1 4 To switch the battery powered shears off release the safety button 2 Tips for shape trimming ornamental shrubbery z Create a template using cardboard or a different light large surface material which makes ...

Page 14: ...acturer if this is more convenient Any claims that exceed the warranty cover shall be rejected The owner shall not be entitled to demand a replacement If there is damage caused by transport please contact the transport company as it is liable for such damage Order no Item designation Description 7266 090 F 50 TS Telescopic handle with carriage infinitely height adjustable between 85 and 120 cm 726...

Page 15: ...urité énoncées ci après pour vous prémunir contre les risques d électrocution de blessures et d incendie L utilisateur est responsable en cas d accidents avec d autres personnes ou les biens en leur possession KIT FINESSE 50 Modèle 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Modèle 7266 7268 7267 Niveau de pression acoustique LPA selon EN 60745 78 dB A Vibrations selon EN 60745 ahw 2 ...

Page 16: ...vous le branchez au réseau électrique vous risquez un accident z Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d allumer l outil électrique Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l outil peut provoquer des blessures z Évitez toute position anormale du corps Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre Vous pourrez de la sorte mieux contrôler l outil électrique d...

Page 17: ... après chaque coupe huile polyvalent WD 40 recommandée z Avant de transporter et de ranger l outil couvrez toujours les lames avec la protection adéquate Chargeur z Si le chargeur a été mouillé ne le branchez pas sur une prise électrique s il est encore humide z Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs z Débranchez en tirant uniquement sur la fiche Si vous tirez sur le câble vous risqu...

Page 18: ...re interrompue à tout moment sans risquer d abîmer la pile pas d effet Memory z Autodécharge de la pile rechargeable Débranchez le chargeur de l outil sans fil dès que le chargeur n est plus sous tension Mise en marche et arrêt de l outil sans fil 1 Poussez l interrupteur de sécurité 1 vers l avant en le gardant enfoncé 2 Appuyez sur le bouton 2 3 Relâchez l interrupteur de sécurité 1 4 Pour arrêt...

Page 19: ... Les dommages éventuellement survenus en cours de transport doivent être signalés au transporteur et non à nos services sous peine de perdre tout droit de recours auprès de cette entreprise N de commande Référence de l article Description de l article 7266 090 F 50 TS Manche télescopique avec chariot Hauteur progressivement réglable de 85 à 120 cm 7266 095 Pile rechargeable 50 EM R Lame de rechang...

Page 20: ...io osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per la protezione da scosse elettriche lesioni e rischi d incendio L utilizzatore è responsabile degli incidenti occorsi con altre persone o con beni di loro proprietà FINESSE 50 SET mod 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Tipo 7266 7268 7267 Livello di pressione acustica L PA a norma EN 60745 78 dB A Vibrazione a norma EN 60745...

Page 21: ...oni o le chiavi prima di accendere l elettroutensile Un utensile o una chiave presente all interno di una parte rotante dell apparecchio può causare lesioni z Evitare posizioni del corpo anomale Fare in modo di assumere una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si potrà controllare meglio l elettroutensile in situazioni impreviste z Indossare indumenti idonei Non indossa...

Page 22: ...e ed oliare le lame prodotto consigliato olio multifunzione WD 40 dopo ogni taglio z Durante il trasporto e per la conservazione coprire sempre i taglienti con l apposito coprilama Caricabatterie z Non collegare un caricabatterie umido a una presa di corrente z Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti z Staccare i cavi di collegamento esclusivamente tirando in corrispondenza della sp...

Page 23: ...l caricabatterie viene scollegato dalla rete elettrica Accensione spegnimento della cesoia a batteria 1 Spingere in avanti il tasto di sicurezza 1 e tenerlo premuto 2 Premere il tasto di accensione spegnimento 2 3 Rilasciare il tasto di sicurezza 1 4 Per spegnere la cesoia a batteria rilasciare il tasto di accensione spegnimento 2 Consigli per il taglio ornamentale z Creare una sagoma in cartone o...

Page 24: ...le prestazioni in garanzia Non sussiste alcun diritto a forniture sostitutive Eventuali danni subiti durante il trasporto non devono essere segnalati a noi bensì al trasportatore competente in caso contrario infatti decade ogni diritto alla sostituzione a carico di quest ultimo Codice articolo Designazione articolo Descrizione articolo 7266 090 F 50 TS Manico telescopico con carrello altezza regol...

Page 25: ... moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden om tegen een elektrische schok verwondingen en brandgevaar te beschermen De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken met andere personen of hun eigendom FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Geluidsniveau LPA volgens EN 60745 78 dB A Trillingen volgens EN 60745 ahw 2 5 ...

Page 26: ... uw vinger aan de schakelaar heeft of het apparaat aan de stroomvoorziening aansluit terwijl het ingeschakeld is kan dit ongelukken tot gevolg hebben z Verwijder het instelgereedschap of de schroefsleutel voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Als zich een stuk gereedschap of een sleutel in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt kan dit verwondingen veroorzaken z Vermijd een abno...

Page 27: ...n Onderhoud z Onderhouds en reinigingswerkzaamheden aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd als de motor uitgeschakeld is z Reinig de messen en smeer ze ook in aanbevolen is WD 40 multispray na elke snoeibeurt z Dek de snij inrichting bij het transport en bij de opslag steeds goed af met de mesbescherming Oplader z Sluit acculaders die nat geworden zijn niet op een stopcontact aan zol...

Page 28: ...den is Accuschaar in uitschakelen 1 Schuif de veiligheidsknop 1 naar voren en houd de knop ingedrukt 2 Druk de schakelknop 2 in 3 Laat de veiligheidsknop 1 weer los 4 Om de accuschaar uit te schakelen moet u de schakelknop 2 loslaten Tips voor het vormsnoeien van sierstruiken z Maak eerst een sjabloon van karton of van een licht materiaal met een grote oppervlakte waarin u makkelijk een gelijkmati...

Page 29: ...erdergaan dan de verleende garantie zijn uitgesloten Een aanspraak op een vervangende levering bestaat niet Eventuele transportschades dienen niet aan ons maar aan de verantwoordelijke transportonderneming gemeld te worden omdat de schadeclaims aan deze onderneming anders verloren gaan Bestelnr Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 7266 090 F 50 TS Telescoopsteel met wieltjes traploos in de hoogte...

Page 30: ...Akku gressaks Batteridriven grässax Akumulátorové nůžky na tráv nik Akkumulátoros fünyiró olló Nożyce do trawy na baterie Akumulatorske škare za travu Nožnice na trávu s akumulátorom Akumulatorske škarje za travo Акумулаторна резачка на чимове Аккумуляторные ножницыдля газона Foarfece cu acumulatori pentru gazon Akülü çim biçme makası Φορτιζόµενο Ψαλίδι κοπής γκαζόν Typ type type tipo type Type ty...

Page 31: ...2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la confor mité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuus menettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Použitı postup prohlá...

Page 32: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 641 0409 RKA 0054641 book Seite 111 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Reviews: