background image

13

G

Assembly

Storage box/charging station 

 

z

Assemble the storage box in a dry location that remains frost-
free in the winter.

z

The storage box can be used as a charging station. If you want 
to use it for this purpose, place the storage box no further than 
150 cm away from a mains socket

 

.

1. Use the base plate as a drilling template

 

 

to mark the upper 

fastening points (1) (2).

2. Install two screws at the fastening points (Ø 8mm screw head)  

with the shaft of the screw heads protruding approx. 6-8 mm 
from the support.

3. Hook the storage box on the screw heads.
4. Use a third screw to attach the storage box at the bottom bore 

(3).

Operation

Times of operation

z

Please consult regional/local regulations.

z

Inquire about the operating times at your local regulatory agen-
cy.

Charging the battery 

 

General charging instructions

1

Caution! The charger must only be operated in dry 
rooms.

Recharge only with the original WOLF-Garten charger (part no. 
7266 077)!
Charge the battery before using the mower for the first time. 
For charging times, see page 10.

Charging inside the storage box

 

1. Fix the charging plug inside the locking mechanism of the 

storage box (1).

2. Connect the charger to the mains socket (230 V~)

 

(2).

3. Place the battery-powered shears inside the storage box (3).

Charging outside of the storage box

 

1. Connect the charger to the mains socket (230 V~)

 

(1).

2. Insert the charging plug into the charging socket of the battery-

powered shears (2).

3

Instructions for the handling of the charger

 

 

 

:

z

The red LED indicates charge process. When the LED 
goes out, the lithium-ion battery is charged.

3

General instructions regarding the battery:
To prolong the service life of the battery, observe the 
following instructions:

z

Low battery voltage will reduce the stroke rate of the 
shears. In such a case, recharge the battery.

z

Always recharge the lithium-ion battery prior to any 
prolonged period of non-use, i.e. before storing the 
shears away in winter.

z

For charging times, see page 10.

z

The lithium-ion rechargeable battery can be charged at 
any charge level and charging can be interrupted at any 
time without damaging the battery (no memory effect).

z

Self-discharge of the battery! Disconnect the plug from 
the charger of the battery-powered shears as soon as the 
charger is disconnected from the mains.

Switching the battery-powered shears on/off 

1. Slide the safety button (1) forward and hold it.
2. Press the control button (2).
3. Release the safety button (1).
4. To switch the battery-powered shears off, release the safety 

button (2).

Tips for shape trimming ornamental shrubbery

 

 

 

 

z

Create a template using cardboard

 

 

or a different light, large-

surface material

 

 which makes it easy to achieve an even trim,

 

 

e.g. for a sphere.

z

Another way to create a template is to use slats and string

 

 

and form, for instance

a

 

 cone.

z

Contour shears are particularly well suited for delicate fine cuts 
of shaped shrubs

 

.

Maintenance

Storage 

z

Make sure to store the battery-powered shears out of the reach 
of children.

z

Always attach the blade guard for transport and storage.

z

Always recharge the lithium-ion battery prior to any prolonged 
period of non-use, i.e. before storing the shears away in winter.

z

Store the battery-powered shears in a dry and frost-free location. 

z

When storing the tool in the storage box for an extended period 
(e.g. in the winter), disconnect it from

 

 the power supply (2) as 

well as the plug adapter (1) and store the power supply unit and 
any other accessories in their designated locations.

z

Attach the cover to protect the battery-powered shears including 
accessories.

General instructions 

1

Caution! Counterrotating blade
Before carrying out any maintenance or cleaning work:

z

Never actuate the switches

 

 (1) (2). 

z

Do not touch the moving blade.

Cleaning

z

Clean the battery-powered shears after every use with a dry 
cloth.  If necessary, use a brush to remove persistent dirt.

z

Clean and lubricate the gearbox at the end of the gardening 
season (see "Cleaning or replacing the blade").

z

Never clean the battery-powered shears with a water jet.

Cleaning or replacing the blade

 

 

 

 

3

Blunt blades should not be resharpened but replaced.

1. Lift the locking mechanism

 

 (1) and pull the sliding shoe away 

to the back (2).

2. Remove the blade from the battery-powered shears. 
3. Grease the plastic ring of the blade

 

 

using petroleum jelly.

4. Clean the visible part of the gearbox and lubricate it with grease 

if necessary. 

5. Fix

 

the blades in place on the gearbox cover

 

. 

6. Slide the sliding shoe over the battery-powered shears until the 

locking mechanism engages

 

 (blade will automatically snap 

into the gearbox).

A B

B

A

B C

B

C

B C

D

J K L M N

K

L

J

M

N

B

B

D

D

E F G H

E

F

G

H

0054641.book  Seite 13  Mittwoch, 8. April 2009  3:15 15

Summary of Contents for LI-ION POWER FINESSE 50 B

Page 1: ... 45 Návod k použití 50 Használatiutasítás 55 Instrukcjaobsługi 60 Upute za uporabu 65 Návod na obsluhu 70 Navodilo za uporabo 75 Инструкция за употреба 80 Инструкция по применению 86 Instrucţiuni de utilizare 92 KullanmaTalimatı 97 ΟδηγίεςΧρήσης 102 LI ION POWER FINESSE 50 R LI ION POWER FINESSE 50 B LI ION POWER FINESSE 50 C LI ION POWER FINESSE 50 Set 0054641 book Seite 1 Mittwoch 8 April 2009 3...

Page 2: ...2 C D E F G H A B LED LED 2 5h 80 5h 100 2 5h 80 5h 100 3 2 2 1 1 2 2 1 1 3 1 2 0054641 book Seite 2 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Page 3: ...3 L M J K N 0054641 book Seite 3 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Page 4: ...na noża 5 Nóż konturowy 6 Nóż do krzewów 7 Płoza 8 Gniazdo ładowania 9 Styki prowadnicy teleskopowej 10Stacja do przechowywania stacja ładowania h 1 Sigurnosna sklopka 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 3 Nož za travu 4 Štitnik noža 5 Nož za oblikovanje obrisa 6 Nož za žbunje 7 Donji dio uređaja 8 Priključnica punjača 9 Kontakti teleskopskog štapa 10Kutija za čuvanje Punjač s 1 Bezpečnostný ...

Page 5: ...eugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungen und Brandgefahr nachstehende Sicherheitshinweise zu beachten Der Benutzer ist verantwortlich für Unfäl le mit anderen Personen oder deren Eigentum FINESSE 50 SET Typ 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Typ 7266 7268 7267 Schalldruckpegel LPA nach EN 60745 78 dB A Vibration nach EN 60745 ahw 2 5 m s2 Gewicht 0 5 kg 0 ...

Page 6: ...zu Unfällen führen z Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen z Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwartete...

Page 7: ...elten von ihr Anweisungen wie diese Geräte jeweils zu benutzen sind z Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Geräte nicht bedienen Wartung z Wartungs und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen nur bei still gesetztem Motor vorgenommen werden z Reinigen und ölen Sie die Messer Empfehlung WD 40 Multi funktionsöl nach jedem Schneiden z Decken Sie beim Transportieren und bei der Lagerung die Schneideinric...

Page 8: ...n ausschalten 1 Schieben Sie den Sicherheitsknopf 1 nach vorne und halten Sie ihn gedrückt 2 Drücken Sie den Schaltknopf 2 3 Lassen Sie den Sicherheitsknopf 1 wieder los 4 Um die Akkuschere auszuschalten lassen Sie den Schaltknopf 2 los Tipps zum Formschneiden von Ziergehölz z Erstellen Sie sich eine Schablone aus Karton oder anderem leichtem großflächigem Material mit welcher es leicht fällt eine...

Page 9: ...nsprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatz ansprüche an diese Unternehmen verloren gehen Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 7266 090 F 50 TS Teleskopstiel mit Laufwagen Stufenlos höhenverstellbar von 85 120 cm 7266 095 Accu 50 EM R Ersatzme...

Page 10: ...rself from electric shock injuries and fire The user is responsible for any accidents of third parties or damage to their property FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Noise level LPA according to EN 60745 78 dB A Vibration according to EN 60745 ahw 2 5 m s2 Weight 0 5 kg 0 5 kg 0 5 kg Cutting width length 80 mm 110 mm 60 mm Battery 3 6 V...

Page 11: ...ng and jewelry and long hear can be caught in moving parts z When using tools with dust extraction and collection devices ensure that they are properly mounted The use of dust extraction devices helps reduce the production of dust in the working area Proper use of electric tools z Do not exceed the maximum load of the tool Use the tool only for the intended purpose To ensure safe and efficient wor...

Page 12: ...he cable as this could damage the equipment so that its electrical safety might be impaired z Never use the charger if there is visible damage to the cable the plug or the charger itself In this case have the charger repaired at a specialized workshop z Never open the charger housing In the event of malfunction have the charger repaired by a specialized workshop z Do not charge the battery powered...

Page 13: ...e charger is disconnected from the mains Switching the battery powered shears on off 1 Slide the safety button 1 forward and hold it 2 Press the control button 2 3 Release the safety button 1 4 To switch the battery powered shears off release the safety button 2 Tips for shape trimming ornamental shrubbery z Create a template using cardboard or a different light large surface material which makes ...

Page 14: ...acturer if this is more convenient Any claims that exceed the warranty cover shall be rejected The owner shall not be entitled to demand a replacement If there is damage caused by transport please contact the transport company as it is liable for such damage Order no Item designation Description 7266 090 F 50 TS Telescopic handle with carriage infinitely height adjustable between 85 and 120 cm 726...

Page 15: ...urité énoncées ci après pour vous prémunir contre les risques d électrocution de blessures et d incendie L utilisateur est responsable en cas d accidents avec d autres personnes ou les biens en leur possession KIT FINESSE 50 Modèle 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Modèle 7266 7268 7267 Niveau de pression acoustique LPA selon EN 60745 78 dB A Vibrations selon EN 60745 ahw 2 ...

Page 16: ...vous le branchez au réseau électrique vous risquez un accident z Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d allumer l outil électrique Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l outil peut provoquer des blessures z Évitez toute position anormale du corps Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre Vous pourrez de la sorte mieux contrôler l outil électrique d...

Page 17: ... après chaque coupe huile polyvalent WD 40 recommandée z Avant de transporter et de ranger l outil couvrez toujours les lames avec la protection adéquate Chargeur z Si le chargeur a été mouillé ne le branchez pas sur une prise électrique s il est encore humide z Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs z Débranchez en tirant uniquement sur la fiche Si vous tirez sur le câble vous risqu...

Page 18: ...re interrompue à tout moment sans risquer d abîmer la pile pas d effet Memory z Autodécharge de la pile rechargeable Débranchez le chargeur de l outil sans fil dès que le chargeur n est plus sous tension Mise en marche et arrêt de l outil sans fil 1 Poussez l interrupteur de sécurité 1 vers l avant en le gardant enfoncé 2 Appuyez sur le bouton 2 3 Relâchez l interrupteur de sécurité 1 4 Pour arrêt...

Page 19: ... Les dommages éventuellement survenus en cours de transport doivent être signalés au transporteur et non à nos services sous peine de perdre tout droit de recours auprès de cette entreprise N de commande Référence de l article Description de l article 7266 090 F 50 TS Manche télescopique avec chariot Hauteur progressivement réglable de 85 à 120 cm 7266 095 Pile rechargeable 50 EM R Lame de rechang...

Page 20: ...io osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per la protezione da scosse elettriche lesioni e rischi d incendio L utilizzatore è responsabile degli incidenti occorsi con altre persone o con beni di loro proprietà FINESSE 50 SET mod 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Tipo 7266 7268 7267 Livello di pressione acustica L PA a norma EN 60745 78 dB A Vibrazione a norma EN 60745...

Page 21: ...oni o le chiavi prima di accendere l elettroutensile Un utensile o una chiave presente all interno di una parte rotante dell apparecchio può causare lesioni z Evitare posizioni del corpo anomale Fare in modo di assumere una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si potrà controllare meglio l elettroutensile in situazioni impreviste z Indossare indumenti idonei Non indossa...

Page 22: ...e ed oliare le lame prodotto consigliato olio multifunzione WD 40 dopo ogni taglio z Durante il trasporto e per la conservazione coprire sempre i taglienti con l apposito coprilama Caricabatterie z Non collegare un caricabatterie umido a una presa di corrente z Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti z Staccare i cavi di collegamento esclusivamente tirando in corrispondenza della sp...

Page 23: ...l caricabatterie viene scollegato dalla rete elettrica Accensione spegnimento della cesoia a batteria 1 Spingere in avanti il tasto di sicurezza 1 e tenerlo premuto 2 Premere il tasto di accensione spegnimento 2 3 Rilasciare il tasto di sicurezza 1 4 Per spegnere la cesoia a batteria rilasciare il tasto di accensione spegnimento 2 Consigli per il taglio ornamentale z Creare una sagoma in cartone o...

Page 24: ...le prestazioni in garanzia Non sussiste alcun diritto a forniture sostitutive Eventuali danni subiti durante il trasporto non devono essere segnalati a noi bensì al trasportatore competente in caso contrario infatti decade ogni diritto alla sostituzione a carico di quest ultimo Codice articolo Designazione articolo Descrizione articolo 7266 090 F 50 TS Manico telescopico con carrello altezza regol...

Page 25: ... moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden om tegen een elektrische schok verwondingen en brandgevaar te beschermen De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken met andere personen of hun eigendom FINESSE 50 SET Type 7269 LI ION POWER FINESSE 50 R FINESSE 50 B FINESSE 50 C Type 7266 7268 7267 Geluidsniveau LPA volgens EN 60745 78 dB A Trillingen volgens EN 60745 ahw 2 5 ...

Page 26: ... uw vinger aan de schakelaar heeft of het apparaat aan de stroomvoorziening aansluit terwijl het ingeschakeld is kan dit ongelukken tot gevolg hebben z Verwijder het instelgereedschap of de schroefsleutel voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Als zich een stuk gereedschap of een sleutel in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt kan dit verwondingen veroorzaken z Vermijd een abno...

Page 27: ...n Onderhoud z Onderhouds en reinigingswerkzaamheden aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd als de motor uitgeschakeld is z Reinig de messen en smeer ze ook in aanbevolen is WD 40 multispray na elke snoeibeurt z Dek de snij inrichting bij het transport en bij de opslag steeds goed af met de mesbescherming Oplader z Sluit acculaders die nat geworden zijn niet op een stopcontact aan zol...

Page 28: ...den is Accuschaar in uitschakelen 1 Schuif de veiligheidsknop 1 naar voren en houd de knop ingedrukt 2 Druk de schakelknop 2 in 3 Laat de veiligheidsknop 1 weer los 4 Om de accuschaar uit te schakelen moet u de schakelknop 2 loslaten Tips voor het vormsnoeien van sierstruiken z Maak eerst een sjabloon van karton of van een licht materiaal met een grote oppervlakte waarin u makkelijk een gelijkmati...

Page 29: ...erdergaan dan de verleende garantie zijn uitgesloten Een aanspraak op een vervangende levering bestaat niet Eventuele transportschades dienen niet aan ons maar aan de verantwoordelijke transportonderneming gemeld te worden omdat de schadeclaims aan deze onderneming anders verloren gaan Bestelnr Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 7266 090 F 50 TS Telescoopsteel met wieltjes traploos in de hoogte...

Page 30: ...Akku gressaks Batteridriven grässax Akumulátorové nůžky na tráv nik Akkumulátoros fünyiró olló Nożyce do trawy na baterie Akumulatorske škare za travu Nožnice na trávu s akumulátorom Akumulatorske škarje za travo Акумулаторна резачка на чимове Аккумуляторные ножницыдля газона Foarfece cu acumulatori pentru gazon Akülü çim biçme makası Φορτιζόµενο Ψαλίδι κοπής γκαζόν Typ type type tipo type Type ty...

Page 31: ...2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la confor mité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuus menettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Použitı postup prohlá...

Page 32: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 641 0409 RKA 0054641 book Seite 111 Mittwoch 8 April 2009 3 15 15 ...

Reviews: