background image

12

IT

 SCACCIA CANI, GATTI E MARTORE

UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO

 

l’apparecchio è progettato esclusivamente come scaccia-
animali. e’ destinato esclusivamente ad uso privato e non adatto 
all’uso in attività commerciali. utilizzare l’apparecchio seguendo 
le presenti istruzioni d’uso. ogni altro utilizzo non è conforme 
alla destinazione d’uso e può provocare danni alle cose o alle 
persone. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna re-
sponsabilità per danni derivati da un utilizzo non conforme alla 
destinazione d’uso o errato. 

AVVERTENZE DI SICUREZZA E ATTENZIONE!

   

-  non utilizzare l’apparecchio se presenta danni visibili. 
- non aprire l’alloggiamento. 
-  non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. 
-  Tenere l’apparecchio lontano da iamme libere e superici 

calde. 

-  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire 

dai 12 anni di età e persone con capacità psichiche, sensoriali 
e mentali ridotte o che non hanno esperienza nell’utilizzo né 
conoscenza dell’apparecchio, soltanto se sorvegliate o se sono 
state istruite all’uso dello stesso e comprendono i rischi che 
ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 
la pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da 
bambini che non sorvegliati. 

-  Tenere lontano dall’apparecchio bambini che hanno meno di 

12 anni di età. 

INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO 

lo scaccia animali “Water guard Solar” scaccia “visitatori” 
indesiderati grazie ad un getto d’acqua innocuo in giardini o 
terreni. Se il sensore integrato rileva un movimento entro un 
raggio d’azione di 10 m, il getto d’acqua viene rilasciato per 
circa 5 secondi. la maggior parte degli animali è disturbata da 
questo getto d’acqua e abbandona l’area monitorata. Anche il 
clic emesso dall’erogatore al momento dell’attivazione del getto 
d’acqua disturba gli animali e contribuisce a scacciarli in modo 
aidabile. Soltanto quando è rilevato un nuovo movimento di 
animali, si attiva nuovamente il getto d’acqua. In questo modo si 
garantisce un’elevata eicacia con un consumo molto basso di 
acqua. Scaccia uccelli di piccole e grandi dimensioni, cani, gatti, 
animali selvatici ecc. particolarmente adatto per tenere lontano 
aironi dagli stagni. 

CONTROLLARE L’APPARECCHIO

 

Togliere l’apparecchio dall’imballaggio e controllare se esso o 
componenti singoli presentano danni. Se si riscontrano danni, 
non utilizzare l’apparecchio. 

MESSA IN FUNZIONE

Avvitare l’unità sprinkler (

A

) nella ilettatura che si trova nel lato 

superiore dell’alloggiamento sensore (

7

). e’ suiciente serrare 

manualmente per evitare la mancanza di tenuta in alcuni punti. 
durante il serraggio non utilizzare mai forza eccessiva poiché 
potrebbe danneggiare la ilettatura. Quando la valvola è in 
funzione, si sente un clic. 

per testare l’apparecchio, girare il commutatore di sensibilità 
(

6

) sul lato posteriore dell’alloggiamento sensore (

7

) in senso 

orario ino al livello 9. ora muovere la mano sopra il sensore di 
movimento (

3

) nel lato anteriore. ora si dovrebbe udire il clic. la 

valvola viene aperta e il clic è udibile per circa 5 secondi. poi per 
5 secondi si attiva la modalità pausa, prima che il sensore venga 
riattivato. ciò evita l’efetto assuefazione degli animali all’appa-
recchio che potrebbe veriicarsi in caso di uso duraturo. 

Avvitare il picchetto (

D

) al tubolare (

C

) e issarlo nel lato inferio-

re dell’alloggiamento sensore (

7

). Anche in questa operazione 

non utilizzare forza eccessiva. e’ suiciente serrare manual-
mente per evitare la mancanza di tenuta in alcuni punti. ora 
inserire l’apparecchio con il picchetto nel terreno e assicurarsi 
che lo sprinkler sia nella direzione in cui l’apparecchio deve 
essere attivo. non esercitare pressione eccessiva sull’alloggia-
mento perché potrebbe subire danni. 
Impostare la sensibilità del sensore sul lato posteriore (

6

dell’apparecchio: 

posizione “0”: il sensore non è attivo
posizione “9”: area di rilevazione circa 10 m 

collegare ora il tubo da giardino al raccordo che si trova nel 
picchetto (4). 

per impostare l’apparecchio, non aprire ancora l’acqua. (Se non 
si sente il clic della valvola a causa di rumori ambientali, aprire 
l’acqua comunque per testare l’apparecchio). 

posizionarsi di fronte al sensore (

3

), per determinare l’area di 

rilevazione del sensore e impostare la sensibilità sul lato poste-
riore (

6

) ino a raggiungere la distanza desiderata.

ora è possibile impostare l’angolo del getto dello sprinkler, mo-
diicando la distanza del limitatore di raggio (

1

). Aprirlo premen-

do leggermente, per poterlo girare più facilmente. posizionare il 
limitatore in modo tale che l’archetto in metallo lavori tra i due 
limitatori e lo sprinkler sia rivolto nella posizione desiderata. 
Quanto maggiore è la distanza tra i due limitatori, tanto maggio-
re è la larghezza dell’angolo di getto dello sprinkler. Quando in 
uso, la testa dello sprinkler può ruotare autonomamente avanti 
e indietro tra i limitatori. 

ora l’acqua può essere aperta e l’apparecchio messo in funzio-
ne. Se sono necessari ulteriori cambiamenti, ripetere i passi 
descritti. 

Attenzione: 

per caricare la batteria collocare l’apparecchio in 

un luogo soleggiato, ainché il pannello solare possa fornire 
energia suiciente alle batterie e garantire il funzionamento 
dell’apparecchio anche quando manca tensione. per garantire il 
funzionamento del sensore (3) pulire regolarmente la lente con 
un panno umido che non lascia pelucchi. 

Se esiste pericolo di gelata non lasciare l’apparecchio all’aperto. 
Rimuovere le batterie per conservarle. 

Area di rilevazione del sensore di prossimità PIR:

Summary of Contents for 05046

Page 1: ...ting instructions IT Istruzioni d uso lampada CZ SK SI BA HU HR RS PL RO BG TR SE NL DK NO FI IS ES EE LV LT RU HUNDE KATZEN UND MARDER VERTREIBER R PULSIF CHIENS CHATS ET MARTRES DOG CAT AND MARTEN R...

Page 2: ...laire Sensor unit with solar panel Unit sensore incl pannello solare C Kunststofrohr Tuyau en plastique Plastic pipe Tubolare in plastica D Erdspie inkl Anschluss f r Wasserschlauch Piquet y compris r...

Page 3: ...ione 09 2017 Version 1 0 IS IcelAndIc 46 ES SpAnISH 48 EE eSTonIAn 50 LV lATVIAn 52 LT lITHuAnIAn 54 RU RuSSIAn 56 RO RomAnIAn 30 BG BulgARIAn 32 TR TuRkISH 34 SE SWedISH 36 NL duTcH 38 DK dAnISH 40 N...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 A 7 B C D 6 3 4 1 5 2...

Page 6: ...ei te des Sensorgeh uses 7 beindliche gewinde ein leichtes Festdrehen von Hand ist ausreichend um undichte Stellen zu vermeiden Vermeiden Sie einen zu gro en krafteinsatz beim Festziehen da das gewind...

Page 7: ...sind Sie ge setzlich verplichtet Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden entsorgung zugef hrt werden k nnen KONFOR...

Page 8: ...e c t arri re du bo tier du capteur 7 dans le sens horaire jusqu au niveau 9 placez ensuite votre main au dessus du capteur de mouvement 3 sur le c t avant le clic doit alors se faire entendre le robi...

Page 9: ...env 60m2 Port e du jet d eau env 10 m ajustable Raccordement du tuyau 4 Syst me de raccordement rapide standard Fonctionnement solaire 4 piles rechargeables 1 2 V nimH AA alimentation lectrique du cap...

Page 10: ...ng s back side 7 clockwise to position 9 now move your hand across the motion sensor 3 at the front You should now hear the clicking sound The valve opens and you should hear the clicking sound for ap...

Page 11: ...e approx 10m adjustable Hose connector 4 Standard quick coupling system Solar operation 4 x 1 2V nimH rechargeable AA battery pack Supply of monitoring sensor and valve via built in batteries which ar...

Page 12: ...trebbe danneggiare la ilettatura Quando la valvola in funzione si sente un clic per testare l apparecchio girare il commutatore di sensibilit 6 sul lato posteriore dell alloggiamento sensore 7 in sens...

Page 13: ...PIR 3 angolo di rilevazione 120 circa 10 m rego labile Supericie monitorabile circa 60m2 Raggio d azione getto d acqua circa 10 m regolabile Raccordo tubo 4 Sistema di chiusura rapida standard Accumul...

Page 14: ...na em citlivosti 6 na zadn stran pouzdra senzoru 7 ve sm ru hodinov ch ru i ek a na stupe 9 p eje te rukou p es pohybov senzor 3 na p edn stran m li byste usly et cvaknut Ventil se otev e a cvak n by...

Page 15: ...rychloup nac syst m Sol rn provoz 4 x 1 2V nimH dob jec AA baterie nap jen monitorovac ho senzoru a ventilu integrovan mi bate riemi kter jsou nab jeny pomoc sol rn ho panelu 2 baterie jsou sou st do...

Page 16: ...ne mali by ste za u kliknutie Ventil sa otvor a kliknutie je po u cca 5 sek nd potom sa na cca 5 sek nd nastav prest vkov re im a a potom sa znova aktivuje sn ma zabr ni sa t m tomu aby si zvierat na...

Page 17: ...nastavite n Hadicov pr pojka 4 tandardn r chlozavierac syst m Sol rny pohon 4 x 1 2V nimH dob jate n AA akumul torov bal k nap janie monitorovacieho sn ma a a ventilu cez zabudovan akumul tory ktor sa...

Page 18: ...nzorja gibanja 3 na sprednji strani Sedaj bi se moralo sli ati klikanje Ventil se odpre in klikanje je sli no pribli no 5 sekund pred ponovno aktivacijo senzorja sledi pribli no 5 sekund pavze To prep...

Page 19: ...4 x 1 2V nimH komplet AA baterij za ve kratno polnjenje oskrba z napetostjo nadziralnega senzorja in ventila s pomo jo vgrajenih akumulatorskih baterij ki se polnijo preko son nih celic 2 akumulatorsk...

Page 20: ...aljke na satu do stepena 9 Sada pomjerajte svoju ruku iznad senzora kretanja 3 na prednjoj strani Sada se uje kljocanje otvara se ventil i kljocanje se uje oko 5 sekundi nakon toga dolazi za oko 5 sek...

Page 21: ...ndardni sistem brzog zatvaranja Solarni rad 4 x 1 2V nimH pakovanje punjivih baterija AA napajanje nadzornog senzora i ventila putem ugra enih baterija koje se pune pomo u solarne plo e 2 baterije su...

Page 22: ...h toldal n l v rz kenys g be ll t kapcsol t 6 az ramutat j r s val megegyez ir nyban a 9 fokozatig ezut n vigye a kez t a mozg s rz kel 3 el ls oldala f l ekkor kattan st kell hallania A szelep kinyi...

Page 23: ...z rendszer Napelemes m k dtet s 4 x 1 2V nimH jrat lthet AA elemcsomag a fel gyeletet biztos t rz kel s a szelep ramell t sa a be p tett akkumul torokr l t rt nik mely napelemmel 2 t lthet fel az akku...

Page 24: ...ke na satu do stupnja 9 Sada pomaknite svoju ruku preko senzora pokreta 3 na prednjoj strani pritom bi se trebalo uti klikanje Ventil se otvara i klikanje se uje ca 5 sekundi nakon toga pauza traje ok...

Page 25: ...stav brzog zatvaranja Solarni pogon 4 x 1 2V nimH paket AA baterija koje se mogu ponovno puniti napajanje naponom nadzornog senzora i ventila preko ugra enih akumulatora na punjenje pomo u solarnog pa...

Page 26: ...zaljke na satu do stepena 9 Sada pomerajte svoju ruku iznad senzora kretanja 3 na prednjoj strani Sada se uje kljocanje otvara se ventil i kljocanje se uje oko 5 sekundi nakon toga dolazi za oko 5 sek...

Page 27: ...o 4 Standardni sistem brzog zatvaranja Solarni rad 4 x 1 2V nimH pakovanje punjivih baterija AA napajanje nadzornog senzora i ventila putem ugra enih baterija koje se pune pomo u solarne plo e 2 bater...

Page 28: ...zykr ci do gwintu znajduj cego si na stronie g rnej obudowy detektora 7 lekkie dokr cenie r k wystarczy eby zapobiec nieszczelnym miejscom unika przy k adania zbyt du ych si przy dokr caniu poniewa mo...

Page 29: ...laracj zgodno ci ue mo na otrzyma pod adresem poda nym na ko cu niniejszej instrukcji DANE TECHNICZNE Detektor PIR 3 120 k t detekcji regulowany oko o 10m Monitorowany obszar oko o 60m2 Zasi g strumie...

Page 30: ...evita i aplicarea unei for e prea mari la niletare deoarece pute i deteriora iletul c nd supapa este n func iune se poate auzi un declic pentru a testa aparatul roti i comutatorul de sensibilitate 6...

Page 31: ...ned un tor mediului DECLARA IE DE CONFORMITATE declara ia de conformitate ue poate i solicitat de la adresa men ionat la sf r itul acestor instruc iuni DATE TEHNICE Senzor PIR 3 unghi de acoperire de...

Page 32: ...32 BG 12 12 Water guard Solar 10 5 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1 3...

Page 33: ...33 PIR pIR PIR 120 10 5 1 5 4 AA nimH 1 2V 2 PIR 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 V nimH 2 40 65...

Page 34: ...di elinizi n taraftaki hareket sens r n n 3 zerinde hareket ettirin imdi klik sesi duyulabilmelidir Valf a l r ve klik sesi yakl 5 saniye boyunca duyulabilir Ard ndan sens r tekrar etkinle tirilene ka...

Page 35: ...2V nimH arj edilebilir AA pil paketi kontrol sens r n n ve valin gerilim beslemesi solar panel 2 arac l yla arj edilen entegre piller zerinden piller teslimat kapsam na d hildir l ler m zrak d hil pl...

Page 36: ...ta apparaten Flytta nu din hand ver r relsesensorn 3 p framsidan nu b r det g att h ra klick andet Ventilen ppnas och klickandet kan h ras under cirka 5 sekunder d refter p g r pausl get under cirka 5...

Page 37: ...1 2V nimH laddningsbart AA batteripaket vervakningssensorns och ventilens sp nningsf rs rjning via inbyggda laddningsbara batterier som laddas med hj lp av en solcellspanel 2 laddningsbara batterier...

Page 38: ...n Vermijd het gebruik van teveel kracht bij het vastdraaien omdat u dan de schroefdraad zou kunnen beschadigen Bij het functioneren van de klep is een geklik hoorbaar om het apparaat te testen draait...

Page 39: ...rklaring kan worden opgevraagd bij het vermelde adres aan het einde van deze handleiding TECHNISCHE GEGEVENS PIR sensor 3 120 detectiehoek ca 10m instelbaar Bewaakt oppervlak ca 60m2 Reikwijdte waters...

Page 40: ...l trin 9 Bev g nu h nden over bev gelsessensoren 3 p forsiden nu skal klikket kunne h res Ventilen bnes og kliklyden kan h res i ca 5 sekunder S s tter pausetilstand ind i ca 5 sekunder f r sensoren a...

Page 41: ...andard hurtigkoblingssystem Solcelledrift 4 x 1 2V nimH genopladelig AA batteri pakke Str mforsyning til overv gningssensor og ventil sker ved hj lp af indbyggede batterier som oplades ved hj lp af so...

Page 42: ...klikkingen Ventilen pnes og lyden h res i ca 5 sekunder deretter er det pause i 5 sekunder f r sensoren akti veres p nytt dette hindrer at dyrene venner seg til sprinkleren slik det lett kunne v re hv...

Page 43: ...ardrift 4 x 1 2V nimH oppladbar AA batteripakke Spenningstilf rselen til sensor og ventil skjer med innebygde batterier som lades opp med solpaneler 2 Batteriene f lger med St rrelse R r med jordpigg...

Page 44: ...apsahdus laitteen testaamiseksi k nn anturikotelon 7 takana sijaitse vaa herkkyyskytkint 6 my t p iv n tasolle 9 liikuta t m n j lkeen k tt si etupuolella sijaitsevan liiketunnistimen 3 edess T ll in...

Page 45: ...it nt 4 vakiomallinen pikaliitin Aurinkoenergian k ytt 4 x 1 2V nimH ladattavat AA paristot Valvonta anturin ja venttiilin j nnitel hteen ovat kiinte t akut jotka ladataan aurinkopaneelilla 2 akut sis...

Page 46: ...li skynjarah singarinnar 7 9 stig Hreyf u n hendina yir hreyiskynjann 3 framhli inni n tti a heyrast smellur Ventillinn opnast og smellurinn heyrist u b 5 sek ndur eftir a er hl 5 sek ndur og s an er...

Page 47: ...ngutengi 4 Sta la hra l singar keri S larrekstur 4 x 1 2V nimH endurhla anlegur AA rafgeymispakki Rafmagn af eftirlitsskynjara og loki me innbygg um endurhla anlegum rafhl um sem eru hla nir af s larp...

Page 48: ...o de giro ma nualmente evite apretar con una fuerza excesiva ya que podr a deteriorar la rosca cuando la v lvula se pone en funcionamien to puede o rse un chasquido para probar el dispositivo gire el...

Page 49: ...ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD la declaraci n de conformidad de la ue puede solicitarse a la direcci n que igura al inal de estas instrucciones DATOS T CNICOS Sensor PIR 3 ngulo de cobertura de 1...

Page 50: ...el olev 7 tundlikkusl litit 6 p rip eva astmele 9 liigutage n d oma k tt le esik ljel oleva liikumisanduri 3 n d peaks olema kuulda kl psu Ventiil avaneb ja kl psu on kuulda 5 se kundi jooksul p rast...

Page 51: ...1 2V nimH taaslaetav AA akupakk seireanduri ja ventiili toide tuleb integreeritud akust mida saab laadida p ikesepaneeli 2 abil akud on tarnekomplektis M tmed plastist toru k a ora pikkus kokkupanduna...

Page 52: ...er ci p rbaud tu pagrieziet jut guma regul anas sl dzi 6 kas atrodas sensora korpusa 7 aizmugur pulkste a r d t ju kust bas virzien l dz 9 l menim pakustiniet savu roku virs kust bas sensora 3 t priek...

Page 53: ...pievieno ana 4 standarta trdarb bas savieno anas sist ma Saules bateriju re ms 4 x 1 2 V nimH l d jamo AA tipa bateri ju bloks uzraudz bas sensora un v rsta sprieguma padeve no ieb v tajiem akumulator...

Page 54: ...tiklio korpuso 7 pus je esant jautrumo jungikl 6 laikrod io rodykl s kryp timi iki 9 pakopos Tada pajudinkite rank vir judesio jutiklio 3 esan io priekin je pus je Tur t pasigirsti spragtel jimas Vo t...

Page 55: ...ngtis 4 standartin spar iojo prijungimo jungties sistema Naudojimas su saul s moduliu 4 x 1 2V nimH kraunam AA baterij paketas steb jimo jutiklio ir vo tuvo maitinimo altinis yra montuoti akumuliatori...

Page 56: ...56 RU 12 12 Water guard Solar 10 5 A 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1...

Page 57: ...57 3 120 10 5 1 5 4 m mignon AA nimH 1 2 2 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 nimH AA 2 40 65...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Windhager Handelsges m b H Industriestra e 2 5303 Thalgau Austria oice windhager eu www windhager eu Typ nr 05046 RW nr n2286...

Reviews: