background image

10

Français

WILO SE 10/2020

1. Généralités

Cette notice, en plus des conditions générales 
liées à la pompe, fournit des informations com-
plémentaires concernant les exigences parti-
culières des appareils en vue de garantir une 
utilisation conforme dans les zones présentant 
un risque d’explosion en vertu de la directive 

2014/34/EU.

  1.1   Applications

Les pompes Helix ATEX (Ensemble Pompe-
Moteur) sont certifiées :

CE      II 2G Ex h IIB T4 Gb

La température maximale du fluide ne peut en 

aucun cas excéder 90°C.

 

2. Sécurité

La présente notice contient des instructions sup-
plémentaires qui doivent être respectées lors du 
montage et de la mise en service du dispositif de 

protection antidéflagrante. C’est pourquoi elle 

devra être lue attentivement par l’installateur et 
l’utilisateur et ce, impérativement avant le mon-

tage et la mise en service. Il y a lieu d’observer 

non seulement les instructions générales de cette 
section, mais aussi les prescriptions spécifiques 

abordées dans les points suivants. Il convient 

également de respecter les indications générales 
mentionnées dans la notice d’utilisation

.

   2.1  Signalisation des consignes de la notice

Idem à la notice de montage et de mise en service 

de la pompe.

   2.2  Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du personnel 

amené à réaliser le montage et la maintenance.

   2.3  Dangers encourus en cas de non-observation 

des consignes

La non-observation des consignes de sécurité 
peut constituer un danger pour les personnes, 

la pompe ou l’installation. Elle peut également 

entraîner la suspension de tout recours en  

garantie.

 

Symbole ATEX

II

Groupe 2

2

Catégorie 2

G

Gaz

Ex h

Mode de protection lié aux matériels non 
électriques

IIB

Groupe de gaz maximum

T4

Classe de temperature de surface (135°C max.) 

Gb

Niveau de protection de l’équipement (EPL) G 
pour Gaz et b matériel de catégorie 2 

Plus précisément, les dangers encourus peuvent 
être les suivants :

•  Défaillance de fonctions importantes de la 

pompe ou de l’installation en considération du 

risque d’explosion.

   2.4  Consignes de sécurité pour l’utilisateur

L’utilisateur est responsable de la planification, 
de l’installation et du fonctionnement réglemen-
taire des installations conformément aux dispo-
sitions en vigueur, par exemple l’ordonnance sur 

la protection nationale. En collaboration avec les 

autorités compétentes, il doit procéder au mar-
quage des zones présentant un risque d’explo-

sion et employer le matériel adéquat. Ces infor

-

mations sont reprises dans le document relatif à 
la protection antidéflagrante

.

   2.5  Conseils de sécurité pour les travaux  

d’inspection et de montage

L’utilisateur doit faire réaliser ces travaux 
par une personne spécialisée qualifiée ayant 

pris connaissance du contenu de la notice. 

L’ouverture des appareils n’est pas autorisée 
dans les zones présentant un risque d’explo-

sion. Les travaux de réparation en particulier 

ne peuvent être effectués que par le service 
clientèle de l’usine et les services autorisés par le 

fabricant.

Dans la zone présentant un risque d’explosion, 
les pièces en plastique ne doivent pas être frot-
tées avec un chiffon ou une matière semblable 

en raison du risque de charge électrostatique.

Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien 
et de réparation, veillez à mettre la pompe hors 
tension et assurez-vous qu’aucune remise en 

fonctionnement intempestive n’est possible.

Lors des travaux d’entretien, le port de vête-
ments de protection (gants de protection) est 
obligatoire pour prévenir les éventuels dangers 

d’infection.

Pour des raisons de sécurité, les travaux de 
maintenance doivent toujours être effectués en 
présence d’une autre personne et en dehors de la 

zone présentant un risque d’explosion.

   2.6  Modification du matériel et utilisation de 

pièces détachées non agréées

La pompe/l’installation ne peut être modifiée que 

moyennant l’autorisation préalable du fabricant. 

L’utilisation de pièces de rechange d’origine et 
d’accessoires autorisés par le fabricant garantit 

la sécurité.

L’utilisation d’autres pièces dégage le fabricant 

de toute responsabilité.

Summary of Contents for Wilo-Helix FIRST V ATEX

Page 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Page 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Page 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Page 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Page 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Page 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Page 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Page 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Page 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Page 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Page 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Page 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Page 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Page 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Page 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Page 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Page 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Page 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Page 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Page 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Page 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Page 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Page 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Page 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Page 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Page 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Page 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Page 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Page 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Page 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Page 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Page 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Page 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Page 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Page 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Page 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Page 38: ......

Page 39: ...Organisme notifie Marquage...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Page 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Reviews: