background image

29

29

Čeština

Návod k montáži a obsluze – 

WILO-Helix V/FIRST V ATEX

1. 

Obecně

Tento návod obsahuje kromě obecných podmí

-

nek vztahujících se k čerpadlu i další informace 

týkající se konkrétních požadavků na výrobky, 

aby při použití v oblastech s nebezpečím výbu

-

chu byla zajištěna shoda se směrnicí 2014/34/EU.

1.1 

Použití

Čerpadla Helix ATEX (jednotka motoru/čerpadla) 

jsou určena:

CE      II 2G Ex h IIB T4 Gb

Maximální teplota média nesmí překročit 90 °C.

2. 

Bezpečnost

Tento návod obsahuje další informace, na které 

je nutno dbát při instalaci a spuštění zařízení 

odolného vůči explozi. Proto si musí servisní 

technik a odpovědný provozovatel tento návod 

před instalací a uvedením do provozu bezpodmí

-

nečně přečíst. Je třeba dodržovat obecné pokyny 

v tomto oddílu a také specifické pokyny uvedené 

v následujících oddílech. Také je nutné dodržovat 

obecné informace v návodu k obsluze.

2.1 

Instruktážní symboly v návodu k montáži

Instruktážní symboly jsou podobné jako v návodu 

k montáži a obsluze čerpadla.

2.2 

Školení zaměstnanců

Personál provádějící instalaci, obsluhu a údržbu 

musí mít pro tyto práce odpovídající kvalifikaci.

2.3 

Rizika při nerespektování bezpečnostních pok

-

ynů

Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít 

za následek ohrožení osob a poškození čerpadla 

nebo instalace. Může vést také k pozbytí plat

-

nosti záruky.

Konkrétně může být vzniklé nebezpečí následu

-

jící:

• 

Selhání některé z hlavních funkcí čerpadla nebo 

zařízení souvisejícího s nebezpečím výbuchu.

2.4 

Bezpečnostní pokyny pro provozovatele

Provozovatel odpovídá za to, že plánování, 

 

Symbol ATEX

II

Skupina 2

2

Kategorie 2

G

Plyn

Ex h

Ochrana určená pro neelektrické materiály

IIB

Maximální skupina plynů

T4

Třída povrchové teploty (135 °C max.)

Gb

Zařízení s úrovní ochrany (EPL) G pro plyny 

kategorie 2 a zařízení kategorie b

instalace a provoz zařízení bude v souladu s plat

-

nými předpisy. Je nutné dodržovat vnitrostátní 

zákonná ustanovení. Provozovatel ve spolupráci 

s příslušnými úřady vyznačí potenciálně nebez

-

pečné oblasti a bude používat odpovídající mate

-

riály. Všechny informace jsou uvedeny v doku

-

mentu, který se vztahuje k ochraně proti explozi

.

2.5 

Bezpečnostní pokyny k provádění kontroly a 

údržby

Provozovatel musí zajistit, aby všechny kontrolní 

a instalační práce prováděl autorizovaný a kvali

-

fikovaný personál, který si dostatečně důkladně 

prostudoval návod k montáži a obsluze. Zařízení 

se nesmí otevírat v prostředí s nebezpečím výbu

-

chu. Veškerou údržbu musí provádět podniková 

servisní oddělení nebo oddělení schválená výrob

-

cem.

V prostorách s nebezpečím výbuchu se nesmí 

otírat plastové díly hadříkem nebo podobným 

materiálem kvůli riziku elektrostatického výboje.
Při provádění údržby a oprav vypněte čerpadlo a 

zajistěte, aby se zařízení neočekávaně nespustilo.

Všechny práce údržby je nutné provádět v 

ochranném oděvu (ochranných rukavicích), aby 

se zabránilo riziku infekce.

Z bezpečnostních důvodů se práce údržby musí 

provádět pouze v přítomnosti další osoby a nikdy 

se nesmí provádět v oblastech s nebezpečím 

výbuchu.

2.6 

Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů

Úpravy čerpadla nebo zařízení smí být prováděny 

pouze se souhlasem výrobce. Bezpečný provoz 

zaručuje pouze používání originálních náhradních 

dílů a příslušenství schváleného výrobcem.

 

Použití jakýchkoli jiných dílů může vést k zániku 

nároků na ručení výrobce za jakékoli důsledky.

3. 

Provoz v prostředí s nebezpečím 

výbuchu

Přesvědčte se, zda je třída teploty materiálu (viz 

údaje na typovém štítku) vhodná pro daný pro

-

vozní prostor.

Teplota vody nesmí překročit 90 °C a okolní 

teplota musí být mezi -15 °C a +40 °C.

Nezakrývejte čerpadlo, aby byla zajištěno dobré 

větrání motoru, a snažte se omezit množství 

prachu.

Čerpadlo neizolujte.

Vždy dodržujte doporučení pro údržbu a opravy 

motoru a čerpadla

.

Dodržujte návod k instalaci a uvedení do provo

-

zu (plnění, proplach…), abyste eliminovali riziko 

chodu na sucho a provozu při nulovém čerpacím 

výkonu.
Regulátor čerpacího výkonu dodávaný s čerpad

-

lem ATEX kontroluje přítomnost vody v horní 

části čerpadla. Elektrické připojení musí umožňo

-

vat vypnutí motoru v případě nedostatku vody

.

Summary of Contents for Wilo-Helix FIRST V ATEX

Page 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Page 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Page 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Page 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Page 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Page 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Page 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Page 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Page 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Page 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Page 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Page 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Page 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Page 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Page 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Page 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Page 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Page 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Page 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Page 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Page 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Page 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Page 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Page 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Page 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Page 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Page 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Page 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Page 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Page 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Page 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Page 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Page 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Page 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Page 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Page 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Page 38: ......

Page 39: ...Organisme notifie Marquage...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Page 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Reviews: