Wilo Wilo-Helix FIRST V ATEX Installation And Operating Instructions Manual Download Page 23

23

Русский

3. 

Эксплуатация в потенциально 

взрывоопасных зонах

Убедитесь, что температурный класс мате-

 

риала (см. данные, указанные на фирменной 

табличке) подходит для рабочего 
пространства.

Температура воды не должна превышать 

90 °C, а температура окружающей среды 
должна быть в интервале от -15 до +40

 

°C.

Не накрывайте насос, чтобы обеспечить 

хорошую вентиляцию электродвигателя, 

и постарайтесь ограничить количество 

присутствующей пыли.

 

Не изолируйте насос.

Всегда соблюдайте рекомендации по 

техническому обслуживанию и ремонту для 
электродвигателя и насоса.

Соблюдайте инструкции по установке и вводу в 

эксплуатацию (заполнение, промывка и т. д.) для 

того, чтобы исключить любой риск сухого хода и 

эксплуатации при нулевом объемном расходе.

Расходомер, поставляемый в комплекте с 

насосом ATEX, контролирует наличие воды в 

верхней части насоса. Электроподключение 

обеспечивает выключение электродвигателя 
в случае отсутствия воды.

Торцевые уплотнения должны 

соответствовать перекачиваемой жидкости и 
условиям эксплуатации.

Чтобы избежать риска превышения 

скорости, не превышайте указанную 
производительность насоса.

Насос необходимо заземлить в соответствии с 
инструкциями по монтажу.

Оператор несет ответственность за проверку 
насоса через регулярные промежутки 
времени следующим образом:
– гидравлическая муфта/электродвигатель 
должны всегда быть полностью затянуты с 
моментом вращения (М6: 8 Н·м, 

 

М8: 22,5

 

Н·м, М10: 45

 

Н·м М12: 80

 

Н·м), чтобы 

избежать появления любого аномального 
зазора, вибраций и ухудшения механических 
свойств, которые могут привести к нагреву и, 
следовательно, возможности образования искр;
– внутренние детали насоса необходимо 
проверять каждый раз при проведении 
технического обслуживания и ремонтных 
работ и заменять при необходимости;
– рекомендуется проверять работу насоса 
на отсутствие каких-либо точек блокировки 
всегда, когда он останавливается для 
проведения техобслуживания и ремонта.

Электродвигатель имеет сертификацию ATEX. 
См. соответствующие инструкции.

Объемный расходомер имеет сертификацию 
ATEX. См. инструкции производителя 
по эксплуатации оборудования, а также 
дополнительные инструкции по монтажу и 
эксплуатации.

4. Инструкции по монтажу и вводу в 

эксплуатацию расходомера

Fig. 1

1 — датчик
2 — активная часть датчика
3 — объемный расходомер
4 — коробка за пределами опасной зоны
5 — расходомер
6 —  манометр для измерения давления 

воздуха

7 —  клапан подсоединения к напорному 

патрубку

 4.1. 

Комплект поставки 

–  Вертикальный многоступенчатый насос 

электропитание

– Расходомер, объемный расходомер ATEX.
– 2 соединения.
– Тефлоновая лента.
– Руководство по вводу в эксплуатацию.

 4.2. 

Принцип действия расходомера 

Основанный на принципах термодинамики, 
объемный расходомер нагревается до 
температуры, которая немного выше 
температуры перекачиваемой жидкости, 
в которую он погружен. В зависимости от 
объемного расхода жидкости можно следить 
за снижением ее температуры. 
Сертифицированный материал

                II 2G 

T3–T6 (макс. температура жидкости 90 °C).
Если объемный расход меньше заданного 
значения, электродвигатель насоса можно 
выключать. 

 

Насос, таким образом, защищен от 
повышения температуры при слабом 
или нулевом объемном расходе (с пере-
качиваемой жидкостью или без нее).

 4.3. 

Установка датчика (Fig. 1)

Датчик должен быть смонтирован в верхней 
части насоса.
Снимите вентиляционную пробку и 
используйте поставленные соединения (при 
необходимости), чтобы полностью завинтить 
активную часть детектора (она должна быть в 
контакте с перекачиваемой жидкостью).

 4.4. 

Установка расходомера

Запрещено устанавливать данное устройство 
в опасных зонах. При подсоединении 
насоса всегда следуйте инструкциям по 
эксплуатации от производителя.

 4.5. 

Рекомендуемый электромонтаж

В комплект электродвигателя входят 
контактор, размыкающий контакт 
с выдержкой времени и нормально 
разомкнутый контакт. На устройстве имеются 
две нажимные кнопки, одна для пуска и одна 
для остановки насоса.
Для увеличения длины кабеля датчика 
за пределы опасной зоны рекомендуется 

Инструкция по монтажу и эксплуатации - 

WILO-Helix V/FIRST V ATEX

Summary of Contents for Wilo-Helix FIRST V ATEX

Page 1: ...triebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Page 3: ...7 fr Notice de montage et de mise en service 10 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 13 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 16 pt Manual de Instala o e funcionamento 19 ru 22 pl...

Page 4: ...r der Anlage sodass Explosionsgefahr besteht 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Der Betreiber ist f r die Planung die Montage und den Betrieb des Ger ts unter Einhaltung der geltenden Bestimmun...

Page 5: ...nleitung und Inbetriebnahme des Durchflussmessers Fig 1 1 Sensor 2 Aktiver Teil des Sensors 3 Volumenstromsensor 4 Geh use au erhalb des Gefahrenbereichs 5 Durchflussmesser 6 Luftdruckmessger t 7 Druc...

Page 6: ...und Fehlbestellungen zu ver meiden sind s mtliche Daten des Typenschildes anzugeben Der Ersatzteilkatalog ist verf gbar unter www wilo com 7 Sichere Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten...

Page 7: ...rator is in charge of the planning instal lation and operating of the device in compliance with the provisions in force National statutory provisions are to be complied with In collabora tion with the...

Page 8: ...rt of sensor 3 Delivery rate sensor 4 Box outside of hazardous area 5 Delivery rate controller 6 Air pressure gauge 7 Pressure connection valve 4 1 Scope of delivery Vertical multistage pump with its...

Page 9: ...f the adjustment follow up time 6 Spare parts All spare parts must be ordered through Wilo customer services In order to avoid any mistakes please specify the rating plate data for orders The spare pa...

Page 10: ...ce de fonctions importantes de la pompe ou de l installation en consid ration du risque d explosion 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur L utilisateur est responsable de la planification de l i...

Page 11: ...certifi ATEX se r f rer sa notice 4 Instruction de montage et de mise en service du contr leur de d bit Fig 1 1 Capteur 2 Partie active du capteur 3 Capteur de d bit 4 Coffret hors zone 5 Contr leur...

Page 12: ...un niveau b1 selon la norme EN 80079 37 V rifier intervalles r gulier son bon fonctionnement fr quence voir la notice du capteur 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand...

Page 13: ...tivas al riesgo de explosi n 2 4 Instrucciones de seguridad para el operador El operador es responsable de planificar instalar y manejar el aparato de acuerdo con las disposi ciones vigentes En este s...

Page 14: ...stalaci n y funcionamiento adicionales 4 Manual de instalaci n y puesta en marcha del monitor de caudal Fig 1 1 Sensor 2 Pieza activa del sensor 3 Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Mon...

Page 15: ...ra evitar errores especifique los datos de la placa de caracter sticas en los pedidos Puede consultar el cat logo de repuestos en www wilo com 7 Eliminaci n segura Informaci n sobre la recogida de pro...

Page 16: ...n confor mit alle disposizioni vigenti Osservare le dis posizioni in vigore presso il rispettivo paese Con l aiuto delle autorit competenti l utente dovr contrassegnare le zone con pericolo di esplosi...

Page 17: ...ratore di pressione 7 Valvola del raccordo di mandata 4 1 Fornitura Pompa multistadio verticale con il suo motore Monitor di controllo del flusso sensore di portata ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Ma...

Page 18: ...re specificare i dati riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www wilo com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di q...

Page 19: ...dispositivo em con formidade com as normas em vigor Respeitar as normas nacionais Em colabora o com as autoridades competentes o operador deve marcar as reas com risco de explos o e utilizar os materi...

Page 20: ...rea perigosa 5 Monitor de fluxo 6 Medidor da press o do ar 7 V lvula de liga o da press o 4 1 Equipamento fornecido Bomba multicelular vertical com o seu motor Monitor de fluxo sensor de caudal ATEX 2...

Page 21: ...fim do tempo de abrandamento para regula o 6 Pe as de substitui o Todas as pe as de substitui o devem ser enco mendadas ao servi o de assist ncia da Wilo Para encomendar sem que surjam enganos especif...

Page 22: ...22 1 2014 34 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 C 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 C Gb EPL G 2 2 b 2 4 2 5 2 6 WILO SE 10 2020...

Page 23: ...23 3 90 C 15 40 C ATEX 6 8 8 22 5 10 45 12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T3 T6 90 C 4 3 Fig 1 4 4 4 5 WILO Helix V FIRST V ATEX...

Page 24: ...24 ATEX 5 5 1 5 2 2 1 MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 1 OK 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com WILO SE 10 2020...

Page 25: ...ILO SE 2 2 IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asia 040704 1 7 727 312 40 10 7 727 312 40 00 220004 7 16 51 017 396 34 53 017 396 34 66 E mail wilo wilo by 010 2011 004 2011 020 2011 RU C DE 08 005...

Page 26: ...nych funkcji pompy lub instalacji zwi zane z niebezpiece stwem wybu chu 2 4 Zalecenia dla u ytkownik w Obs uguj cy kieruje planowaniem monta em i obs ug urz dzenia zgodnie z obowi zuj cy mi przepisam...

Page 27: ...e si do instrukcji obs ugi producenta oraz dodatkowej instrukcji monta u i obs ugi 4 Instrukcja monta u i uruchomienia sterownika wydajno ci Fig 1 1 Czujnik 2 Aktywna cz czujnika 3 Czujnik wydajno ci...

Page 28: ...a dane z tabliczki znamionowej Katalog cz ci zamiennych dost pny jest na stronie www wilo com 7 Bezpieczna utylizacja Informacje dotycz ce zbi rki zu ytych pro dukt w elektrycznych i elektronicznych D...

Page 29: ...s p slu n mi ady vyzna potenci ln nebez pe n oblasti a bude pou vat odpov daj c mate ri ly V echny informace jsou uvedeny v doku mentu kter se vztahuje k ochran proti explozi 2 5 Bezpe nostn pokyny k...

Page 30: ...erpac ho v konu ATEX 2 p pojky Teflonov p ska Manu l pro uveden do provozu 4 2 Princip innosti regul toru Na z klad termodynamick ch princip se idlo erpac ho v konu oh eje na teplotu kter je m rn vy...

Page 31: ...vk ch daje z typov ho t tku Katalog n hradn ch d l je dostupn na str nce www wilo com 7 Bezpe n likvidace Informace o sb ru pou it ch elektrick ch a elektronick ch v robk dnou likvidac a recyklac toh...

Page 32: ...32 WILO SE 10 2020 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX II 2G 1 2 IIB T4 90 C 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 90 C 15 C 40 C ATEX...

Page 33: ...33 WILO Helix V FIRST V ATEX M6 8 M8 22 5 M10 45 M12 80 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 2 4 2 II 2G T6 T3 90 C 4 3 4 4 4 5...

Page 34: ...WILO SE 10 2020 34 5 5 1 5 2 2 1 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com 1...

Page 35: ...35 5 5 1 5 2 LED 1 LED LED 6 Wilo www wilo com 7 1 2 www wilo recycling com LED LED...

Page 36: ...36 ATEX 22 5 M8 8 M6 80 M12 45 M10 ATEX ATEX 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 4 1 ATEX 4 2 T3 II 2G T6 90 Fig 1 4 3 4 4 4 5 ATEX MA KM1 KM1 11 13 AT KM1 WILO SE 10 2020...

Page 37: ...37 1 2014 34 EU 1 1 Helix ATEX CE II 2G Ex h IIB T4 Gb 90 2 2 1 2 2 2 3 ATEX II 2 2 2 G Ex h IIB T4 135 Gb EPL G 2 2 4 2 5 2 6 3 90 40 15...

Page 38: ......

Page 39: ...Organisme notifie Marquage...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Page 44: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Reviews: