background image

(BG) - 

ȉȢȓȋȈȘșȒȐ ȍȏȐȒ

(CS) - 

ý

eština

ǬǭDzdzǨǸǨǾǰȇ ǯǨ ǹȂǶǺǭǺǹǺǪǰǭ

 EC/EO

EU/ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

ȒȈȒȚȖ Ȑ ȕȈ ȝȈȘȔȖȕȐȏȐȘȈȕȐȚȍ ȍȊȘȖȗȍȑșȒȐ șȚȈȕȌȈȘȚȐ

,

țȗȖȔȍȕȈȚȐ ȕȈ

ȗȘȍȌȐȠȕȈȚȈ șȚȘȈȕȐȞȈ

.

a rovn

Č

ž spl

Ė

ují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených 

na p

Ĝ

edcházející stránce.

(DA) - Dansk

(EL) - 

ƪNJNJdžnjLjljƾ

EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ƩƬƯƻƶƬ ƶƸưưƳƵĭƻƶƬƶ

 EE/EK

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 
standarder, der er anført på forrige side.

ljĮLj İȺǁıdžǐ Njİ IJĮ İǍǀǐ İnjĮǏNjǎnjLjıNjƿnjĮ İǑǏǔȺĮǕljƾ ȺǏǗIJǑȺĮ ȺǎǑ ĮnjĮijƿǏǎnjIJĮLj
ıIJdžnj ȺǏǎdžDŽǎǘNjİnjdž ıİNJǁįĮ

.

(ES) - Español

(ET) - Eesti keel

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/CE

EL/EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI

Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas 
armonizadas citadas en la página anterior.

Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud 
Euroopa standarditega.

(FI) - Suomen kieli

(GA) - Gaeilge

EU/EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA

Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen 
yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.

Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa 
dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.

(HR) - Hrvatski

(HU) - Magyar

EU/EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

EU/EK-MEGFELEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT

i uskla

ÿ

enim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.

valamint az el

Ę

z

Ę

 oldalon szerepl

Ę

, harmonizált európai szabványoknak.

(IT) - Italiano

(LT) - Lietuvi

ž

 kalba

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE

ES/EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate 
citate a pagina precedente.

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos 
ankstesniame puslapyje.

(LV) - Latviešu valoda

(MT) - Malti

ES/EK ATBILST

Ŝ

BAS DEKLAR

ń

CIJU

DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE

un saska

Ū

otajiem Eiropas standartiem, kas min

ŋ

ti iepriekš

ŋ

j

Ņ

 lappus

ŋ

.

kif ukoll man-normi Ewropej armoni

ĪĪ

ati li jsegwu imsemmija fil-pa

œ

na

pre

ʼn

edenti.

F_GQ_013-34

Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE ;   sulla 
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE + 
2015/863

Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/ES ;  d

ŏ

l

tam tikr

ž

 pavojing

ž

 medžiag

ž

 naudojimo apribojimo 2011/65/UE + 

2015/863

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - 
smjernica 2014/30/EU ;  ograni

þ

enju uporabe odre

ÿ

enih opasnih tvari 

2011/65/UE + 2015/863 

Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhet

Ę

ségre 2014/30/EU ; 

egyes veszélyes való alkalmazásának korlátozásáról  2011/65/UE + 
2015/863

WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa 
sljede

ü

im prihva

ü

enim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:

WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelel

Ę

ségi nyilatkozatban megjelölt 

termékek megfelelnek a következ

Ę

 európai irányelvek el

Ę

írásainak, valamint 

azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:

WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat 
seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin 
sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:

WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i 
gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus 
leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:

WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono 
conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle 
legislazioni nazionali che le traspongono :

WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka ši

ž

Europos direktyv

ž

 ir jas perkelian

þ

i

ž

 nacionalini

ž š

statym

ž

 nuostatus:

WILO SE 

ȌȍȒȓȈȘȐȘȈȚ

,

ȟȍ ȗȘȖȌțȒȚȐȚȍ ȗȖșȖȟȍȕȐ Ȋ ȕȈșȚȖȧȡȈȚȈ ȌȍȒȓȈȘȈȞȐȧ

șȢȖȚȊȍȚșȚȊȈȚ ȕȈ ȘȈȏȗȖȘȍȌȉȐȚȍ ȕȈ șȓȍȌȕȐȚȍ ȍȊȘȖȗȍȑșȒȐ ȌȐȘȍȒȚȐȊȐ Ȑ
ȗȘȐȍȓȐȚȍ ȋȐ ȕȈȞȐȖȕȈȓȕȐ ȏȈȒȖȕȖȌȈȚȍȓșȚȊȈ

:

Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EU ;
tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta 2011/65/UE + 
2015/863

Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE ;
Srian ar an úsáid a bhaint as substaintí guaiseacha acu 2011/65/UE + 
2015/863

Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU ; 
Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011/65/UE + 2015/863 

ưdžǒĮnjǀNjĮIJĮ

 2006/42/

ƪƮ

 ; 

ƬNJİljIJǏǎNjĮDŽnjdžIJLjljǀǐ ıǑNjǃĮIJǗIJdžIJĮǐ

 2014/30/

ƪ

E ;

DŽLjĮ IJǎnj ȺİǏLjǎǏLjıNjǗ IJdžǐ ǒǏǀıdžǐ ǎǏLjıNjƿnjǔnj İȺLjljǁnjįǑnjǔnj ǎǑıLjǙnj

 2011/65/UE 

+ 2015/863 

ǴȈȠȐȕȐ

 2006/42/

ǭǶ

 ; 

ǭȓȍȒȚȘȖȔȈȋȕȐȚȕȈ șȢȊȔȍșȚȐȔȖșȚ

 2014/30/

ǭ

C ; 

ȖȚȕȖșȕȖ ȖȋȘȈȕȐȟȍȕȐȍȚȖ ȏȈ țȗȖȚȘȍȉȈȚȈ ȕȈ ȖȗȘȍȌȍȓȍȕȐ ȖȗȈșȕȐ ȊȍȡȍșȚȊȈ

2011/65/UE + 2015/863 

WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají 
ustanovením níže uvedených evropských sm

Č

rnic a národním právním 

p

Ĝ

edpis

Ĥ

m, které je p

Ĝ

ejímají:

Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/EU ;
Omezení používání n

Č

kterých nebezpe

þ

ných látek 2011/65/UE + 2015/863 

WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están 
conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con 
las legislaciones nacionales que les son aplicables :

WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on 
kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike 
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:

Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE ;
Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas 
2011/65/UE + 2015/863 

Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EL ;
teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta 2011/65/UE + 2015/863 

WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i 
overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, 
samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:

WILO SE 

įdžNJǙnjİLj ǗIJLj IJĮ ȺǏǎǕǗnjIJĮ ȺǎǑ ǎǏǁDžǎnjIJĮLj ıIJdžnj ȺĮǏǎǘıĮ İǑǏǔȺĮǕljƾ

įǀNJǔıdž İǁnjĮLj ıǘNjijǔnjĮ Njİ IJLjǐ įLjĮIJƾǍİLjǐ IJǔnj ȺĮǏĮljƾIJǔ ǎįdžDŽLjǙnj ljĮLj IJLjǐ
İLJnjLjljƿǐ njǎNjǎLJİıǁİǐ ıIJLjǐ ǎȺǎǁİǐ ƿǒİLj NjİIJĮijİǏLJİǁ

:

WILO SEdeklar

ŋ

, ka izstr

Ņ

d

Ņ

jumi, kas ir nosaukti šaj

Ņ

 deklar

Ņ

cij

Ņ

, atbilst 

šeit uzskait

ŝ

to Eiropas direkt

ŝ

vu nosac

ŝ

jumiem, k

Ņ

 ar

ŝ

 atseviš

ť

u valstu 

likumiem, kuros tie ir ietverti:

WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe

ʼn

ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma 

konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le

œ

islazzjonijiet nazzjonali li 

japplikawhom:

Maš

ŝ

nas 2006/42/EK ; Elektromagn

ŋ

tisk

Ņ

s Sader

ŝ

bas 2014/30/ES ;  par 

dažu b

ŝ

stamu vielu izmantošanas ierobežošanu 2011/65/UE + 2015/863 

Makkinarju 2006/42/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/UE ;
dwar ir-restrizzjoni tal-u

Ī

u ta’ 

ʼn

erti sustanzi perikolu

Ī

i 2011/65/UE + 

2015/863

Summary of Contents for COF-2 Helix

Page 1: ...Wilo COF 2 Helix Pioneering for You 4 218 091 Ed 02 2019 11 Wilo fr Notice de montage et de mise en service en Installation and operating instructions...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3...

Page 4: ......

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14...

Page 6: ...interm diaire 8 4 Application 8 5 Donn es techniques 9 5 1 D signation 9 5 2 Caract ristiques techniques 9 5 3 Fourniture 9 5 4 Variantes 9 5 5 Coffret de commande 9 5 6 Accessoires 9 6 Description e...

Page 7: ...le produit l installation Attention signale une consigne dont la non observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement AVIS Remarque utile sur le maniement du produit Ell...

Page 8: ...ge d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit de f...

Page 9: ...u moteur par rapport la terre Dispositif obligatoire pour les ERP Sans CPI 5 5 Coffret de commande Le coffret de commande Fig 1 rep 3 assure la protection et le pilotage du surpresseur Se reporter la...

Page 10: ...ret de commande par un c ble deux conducteurs 7 3 Raccordement hydraulique L alimentation en eau du surpresseur est possible partir du r seau de distribution d eau municipale version V ou partir d une...

Page 11: ...s l installa tion Isoler et vidanger le r servoir sous pression membrane En cas de besoin vidanger enti rement l installa tion 9 Entretien Seul le personnel qualifi est habilit effectuer les travaux...

Page 12: ...de l arbre si celui ci est bloqu proc der au d montage de la pompe D faut bobinage D connecter le bornier du moteur concern et contr ler la r sistance aux bornes et l isolation du stator par rapport l...

Page 13: ...imination interdite par le biais des ordures m nag res Dans l Union europ enne ce symbole peut appa ra tre sur le produit l emballage ou les documents d accompagnement Il signifie que les produits lec...

Page 14: ...sport and interim storage 16 4 Application 16 5 Technical information 17 5 1 Type key 17 5 2 Technical data 17 5 3 Delivery 17 5 4 Variants 17 5 5 Switchgear 17 5 6 Accessories 17 6 Description and fu...

Page 15: ...aution signifies that damage to the product and its functioning is likely if this instruction is not observed NOTICE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems...

Page 16: ...g company of any and all liability 2 8 Improper use The operational reliability of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accord ance with Chapter 4 of the Installation and op...

Page 17: ...sulation monitoring device With CPI The switchgear contains CPI for the pump and monitors the motor insulation and earthing Mandatory equipment for energy related products ErP Without CPI 5 5 Switchge...

Page 18: ...in the replenishment reservoir and must be connected to the switchgear by a cable with two conductors 7 3 Hydraulic connection The water supply to the pressure boosting sys tem may be taken from the m...

Page 19: ...persons Close the gate valves before and after installation Isolate and drain the pressurised diaphragm pres sure vessel If necessary drain the system entirely 9 Maintenance Maintenance and repair wor...

Page 20: ...ocked proceed to dismantle the pump Winding malfunction Disconnect the terminal of the motor concerned and check the resistor at the terminals and the stator s insulation to earth Replace the motor if...

Page 21: ...l in domestic waste is forbidden In the European Union this symbol can appear on the product the packaging or the accompanying documentation It means that the electrical and electronic products in que...

Page 22: ...ortmund und entsprechender nationaler Gesetzgebung Person authorized to compile the technical file is EN IEC 63000 et aux l gislations nationales les transposant EN ISO 12100 comply also with the foll...

Page 23: ...ysten sek niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia WILO SE ndearbha onn an cur s os ar na t irg at i r iteas seo siad i gcomhr ir leis na for lacha at sna treoracha seo a leanas na h...

Page 24: ...f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SEbu belgede belirtilen r nlerin a a daki Avrupa y netmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun oldu unu beyan etmektedir WIL...

Page 25: ...DWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FRP O...

Page 26: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: