background image

English

Installation and operating instructions Wilo-COF-2 Helix 

19

• Open the stoppers in the pumps’ ventilation sys-

tem and slowly fill the pumps with water so as to 
allow the air to escape entirely.

CAUTION! Risk of damage to the installation!
Never let the pump run dry. Dry running 
destroys the mechanical seal and causes the 
motor to overload

• Pressurise the diaphragm pressure vessel. The 

tank’s inflating pressure must be 0.3 bar below 
the pressure that activates the pumps (Menu 1.01 
of the switchgear).

DANGER!
Do not exceed the vessel’s maximum pre-infla-
tion value.

• Check the pumps’ direction of rotation: on a short 

start-up (Menu 3.02 and 3.03), check whether the 
pumps’ direction of rotation corresponds to the 
arrow situated on the pump housing. If the direc-
tion of rotation is incorrect, swap two phases.

DANGER! Risk of electric shock!
To swap the phases, cut the power supply using 
the system’s main on/off switch.

• On the switchgear, check and adjust the required 

service parameters in accordance with the Instal-
lation and operating instructions supplied.

8.2 Commissioning the system

After completing all preparatory work and per-
forming all checks detailed in Section 8.1, you can 
engage the main on/off switch and place the con-
trols in automatic mode.
At the pressure connection of the pressure-
boosting system, the pressure sensor immediately 
measures the pressure and the flow switch moni-
tors the flow: corresponding signals are transmit-
ted to the switchgear.
When a fire hose cabinet is opened, the pressure 
at the pressure connection drops and falls below 
the activation level set in the switchgear, and the 
main pump activates automatically.
When a fire hose cabinet that was previously open 
is closed, the pressure-boosting system stops 
discharge. The flow switch at the pressure con-
nection activates and the pump stops automati-
cally.

CAUTION!
Do not allow the pump to operate for more than 
one minute with the discharge valve closed.

8.3 Decommissioning the system

If the pressure-boosting system must be decom-
missioned to allow maintenance work, repairs or 
the like to be completed, proceed as follows:

• Switch off the main on/off switch and ensure that 

the system cannot be reactivated by unauthorised 
persons.

• Close the gate valves before and after installation.
• Isolate and drain the pressurised diaphragm pres-

sure vessel.

• If necessary, drain the system entirely.

9 Maintenance

Maintenance and repair work must only be carried 
out by qualified personnel!

DANGER! Risk of death!
In case of work on electrical devices, there is a 
danger of death by electrocution.
Before performing any maintenance or repair 
work, disconnect the device from the power 
supply and make sure it cannot be reactivated 
by unauthorised persons. In general, only a qual-
ified electrician/engineer should be allowed to 
repair damaged connecting cables.

To ensure optimal operational reliability and to 
keep operating costs at a minimum, it is advisable 
to conduct inspections and maintenance of the 
pressure-boosting system on a regular basis (refer 
to standard DIN 1988). To do so, the best solution 
is to subcontract maintenance work to a specialist 
firm or our customer service.
The following inspections must be conducted on a 
regular basis:

• Check that the pressure-boosting system is in 

good working order.

• Check the pumps’ mechanical seals. The mechan-

ical seals use water for lubrication, therefore small 
quantities of which may leak from the gasket. In 
case of more substantial leakage, the mechanical 
seal must be replaced.

• Check (ideally every 3 months) that the diaphragm 

pressure vessel (option or accessory) is kept at the 
correct pressure for initial compressing and that it 
is impermeable.

Caution! Risk of damage to the installation!
If the initial compressing pressure is poor, the 
functioning of the diaphragm pressure vessel 
cannot be ensured. This may lead to excessive 
wear of the membrane and technical failures.

When decommissioning the system for a long 
period, proceed as described in Section 8.3 and 
drain all pumps by opening the drainage plugs at 
the foot of the pump.

10 Faults, causes and remedies

Troubleshooting, particularly of problems relating 
to the pumps and switchgear, must be performed 
exclusively by a Wilo customer service agent or a 
specialist firm.
NOTICE:
When carrying out all maintenance and repair 
work, it is crucial that the general safety instruc-
tions are observed! It is also important to follow 
the Installation and operating instructions for the 
pumps and switchgear.

Danger! Risk of death!
Only specialist and appropriately qualified per-
sonnel may perform troubleshooting!
Observe the safety instructions in Chapter 9.

Summary of Contents for COF-2 Helix

Page 1: ...Wilo COF 2 Helix Pioneering for You 4 218 091 Ed 02 2019 11 Wilo fr Notice de montage et de mise en service en Installation and operating instructions...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3...

Page 4: ......

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 14...

Page 6: ...interm diaire 8 4 Application 8 5 Donn es techniques 9 5 1 D signation 9 5 2 Caract ristiques techniques 9 5 3 Fourniture 9 5 4 Variantes 9 5 5 Coffret de commande 9 5 6 Accessoires 9 6 Description e...

Page 7: ...le produit l installation Attention signale une consigne dont la non observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement AVIS Remarque utile sur le maniement du produit Ell...

Page 8: ...ge d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit de f...

Page 9: ...u moteur par rapport la terre Dispositif obligatoire pour les ERP Sans CPI 5 5 Coffret de commande Le coffret de commande Fig 1 rep 3 assure la protection et le pilotage du surpresseur Se reporter la...

Page 10: ...ret de commande par un c ble deux conducteurs 7 3 Raccordement hydraulique L alimentation en eau du surpresseur est possible partir du r seau de distribution d eau municipale version V ou partir d une...

Page 11: ...s l installa tion Isoler et vidanger le r servoir sous pression membrane En cas de besoin vidanger enti rement l installa tion 9 Entretien Seul le personnel qualifi est habilit effectuer les travaux...

Page 12: ...de l arbre si celui ci est bloqu proc der au d montage de la pompe D faut bobinage D connecter le bornier du moteur concern et contr ler la r sistance aux bornes et l isolation du stator par rapport l...

Page 13: ...imination interdite par le biais des ordures m nag res Dans l Union europ enne ce symbole peut appa ra tre sur le produit l emballage ou les documents d accompagnement Il signifie que les produits lec...

Page 14: ...sport and interim storage 16 4 Application 16 5 Technical information 17 5 1 Type key 17 5 2 Technical data 17 5 3 Delivery 17 5 4 Variants 17 5 5 Switchgear 17 5 6 Accessories 17 6 Description and fu...

Page 15: ...aution signifies that damage to the product and its functioning is likely if this instruction is not observed NOTICE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems...

Page 16: ...g company of any and all liability 2 8 Improper use The operational reliability of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accord ance with Chapter 4 of the Installation and op...

Page 17: ...sulation monitoring device With CPI The switchgear contains CPI for the pump and monitors the motor insulation and earthing Mandatory equipment for energy related products ErP Without CPI 5 5 Switchge...

Page 18: ...in the replenishment reservoir and must be connected to the switchgear by a cable with two conductors 7 3 Hydraulic connection The water supply to the pressure boosting sys tem may be taken from the m...

Page 19: ...persons Close the gate valves before and after installation Isolate and drain the pressurised diaphragm pres sure vessel If necessary drain the system entirely 9 Maintenance Maintenance and repair wor...

Page 20: ...ocked proceed to dismantle the pump Winding malfunction Disconnect the terminal of the motor concerned and check the resistor at the terminals and the stator s insulation to earth Replace the motor if...

Page 21: ...l in domestic waste is forbidden In the European Union this symbol can appear on the product the packaging or the accompanying documentation It means that the electrical and electronic products in que...

Page 22: ...ortmund und entsprechender nationaler Gesetzgebung Person authorized to compile the technical file is EN IEC 63000 et aux l gislations nationales les transposant EN ISO 12100 comply also with the foll...

Page 23: ...ysten sek niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia WILO SE ndearbha onn an cur s os ar na t irg at i r iteas seo siad i gcomhr ir leis na for lacha at sna treoracha seo a leanas na h...

Page 24: ...f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SEbu belgede belirtilen r nlerin a a daki Avrupa y netmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun oldu unu beyan etmektedir WIL...

Page 25: ...DWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK HEDQRQ 7 LQIR ZLOR FRP O...

Page 26: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: