background image

FRANÇAIS

34

WILLIAMSJETTENDERS.COM

ATTENTION.

 

Adoptez une conduite 

responsable et une vitesse appropriée  

à l’état de la mer.

 Renseignez-vous sur la 

législation et les restrictions locales. Faites 

toujours un contrôle visuel du bateau et de ses 

équipements avant de l’utiliser. Respectez le 

programme de maintenance. 

AVERTISSEMENT.

 Ce bateau utilise 

un système de propulsion à jet d’eau 

pouvant outrepasser les performances et 

réagir différemment par rapport à d’autres 

bateaux que vous avez utilisés dans le 

passé. à des vitesses plus lentes, la 

manœuvrabilité est réduite.

AVERTISSEMENT.

 L’utilisateur de ce 

bateau doit avoir l’âge et les 

compétences requis, avoir lu et compris le 

manuel du propriétaire et les étiquettes de 

sécurité, savoir utiliser correctement ce 

bateau, posséder les connaissances 

élémentaires de navigation et avoir les 

qualifications exigées par la loi. 

AVERTISSEMENT.

 

Ne dépassez 

jamais le maximum de capacité en 

passagers en toutescirconstances ;

 cela 

réduit la stabilité et la commande.  

AVERTISSEMENT.

 

Portez toujours 

l’aide à la flottabilité appropriée et 

assurez-vous 

que tous les passagers font de 

même.   

AVERTISSEMENT.

 

Ne conduisez jamais 

le bateausi vous avez consommé de 

l’alcool ou de la drogue.

  Cela ralentira votre 

temps de réaction et altérera votre jugement.  

Utilisation de votre embarcation annexe 

en travaillant et apprenant d’un conducteur 

expérimenté. Il est également important de 

connaître les compétences et l’expérience de la 

personne devant être tractée. 

• 

Ayez toujours une deuxième personne 

 à 

bord pour observer la personne dans l’eau, de 

sorte que le conducteur puisse se concentrer 

sur l’utilisation du bateau.

• 

L’utilisateur de bateau et l’observateur 

 

doivent surveiller l’emplacement de la corde de 

remorquage lors de la participation à des sports 

aquatiques.

• 

Un mou de la corde de remorquage peut 

 

s’emmêler

 avec des personnes ou des objets 

dans le bateau ou dans l’eau, en particulier lors 

d’un virage serré ou d’un cercle et causer de 

graves blessures. 

Tous les participants à un sport aquatique  

doivent respecter ces lignes directrices : 

• 

Soyez attentif à d’autres avec lesquelles  

vous partagez l’eau.

• 

N’autorisez que les nageurs capables à 

prendre 

part à tout sport aquatique. 

• 

Portez toujours un 

vêtement de flottaison 

individuel 

(VFI). Le port d’un VFI bien conçu 

aide une personne sans connaissance ou 

assommée à rester à flot.  

• 

Ayez une deuxième personne à bord 

pour observer la personne remorquée et 

informer le conducteur des signaux gestuels. 

Le conducteur doit porter toute son attention à 

l’utilisation du bateau et aux eaux à l’avant. 

• 

Ne remorquez pas une personne 

dans 

n’importe quel sport aquatique avec une corde 

courte de sorte que la personne inhale les 

vapeurs d’échappement en concentration. 

L’inhalation de vapeurs d’échappement 

concentrées, qui contiennent du monoxyde de 

carbone, peut entraîner une intoxication au CO, 

des blessures et la mort. 

• 

Accordez une attention immédiate 

à 

une personne qui est tombée. Il ou elle est 

vulnérable l’eau et peut ne pas être vue par 

d’autres plaisanciers.

• 

Abordez une personne dans l’eau 

du côté 

sous le vent (face à la direction du vent). Arrêtez 

le moteur avant de venir près de la personne. 

• 

Arrêtez le moteur et ancrez le bateau 

avant la baignade. Ne participez pas à des 

sports aquatiques uniquement dans les 

zones de sécurité. Restez à l’écart des autres 

bateaux, des canaux, des plages, des zones 

réglementées, des nageurs, des voies d’eau 

fréquentées et des obstacles sous-marins. 

• 

Nagez seulement dans des secteurs 

désignés comme sûrs 

pour la baignade. 

Ceux-ci sont habituellement marqués avec une 

bouée de zone de baignade. 

• 

Ne nagez pas seul ou la nuit. 

Summary of Contents for DIESELJET

Page 1: ...Owner s Handbook THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION AND MUST BE READ BEFORE OPERATING THIS TENDER ...

Page 2: ...WILLIAMSJETTENDERS COM E NGLISH 4 29 FR A NÇAIS 30 55 ITALIAN O 56 81 D E UTSCH 82 107 E S PAÑOL 108 133 WILLIAMSJETTENDERS COM ...

Page 3: ...OWNER S HANDBOOK ...

Page 4: ...r to taking control of this boat This manual assumes the operator has acquired this standard of qualification and possesses knowledge of basic seamanship On handover your Williams Sales Service Centre will guide you through the operating functions and safety features of the boat Remember to complete and submit your warranty registration form either by post or online at williamsjettenders com warra...

Page 5: ... avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury Safety Information 5 WILLIAMSJETTENDERS COM Safety Information 5 Before Getting Underway 6 Operators and Passengers Awareness Water Sports 7 Operatin...

Page 6: ...ly from forward to reverse can cause a rapid change in boat speed and trim After carrying out a crash stop the reverse system should have a full visual inspection Do not release the throttle when trying to steer away from objects You need throttle to steer Do not use the boat s reverse to stop The boat s jet thrust can cause injury Always accelerate slowly and decelerate in a controlled fashion Ob...

Page 7: ...gers where this equipment is and make sure they know how to use it Keep an eye on the weather Check the local weather before departure and be alert to changing conditions Beware of offshore winds and currents Keep enough fuel on board for the planned trip Always verify fuel level before use and during the trip Apply the principle of 1 3 of the fuel to reach your destination 1 3 to return and keep ...

Page 8: ...ater conditions WARNING Never operate the boat under the influence of drugs or alcohol They will slow down reaction time and impair judgment Operating Your Tender Everyone participating in a water sport should observe these guidelines Be considerate to others you share the water with Allow only capable swimmers to take part in any water sport Always wear an approved personal flotation device PFD W...

Page 9: ...r Switch off the battery isolator and remove all debris from around the jet unit DO NOT make repeated attempts to start your tender if it has been blocked or jammed by debris or rope as engine damage may occur In case of difficulty consult your Williams authorised dealer A full list of authorised dealers engineers is available at williamsjettenders com RECOVERY CAUTION Do not attempt to lift or re...

Page 10: ...tion 08 0156 2 CE plate Not US 3 NMMA capacity US Only 4 Reverse system 08 0110 5 RYA kill cord 08 0315 6 No storage under helm 445 505 only 08 0465 7 Fuel system 08 0095 8 Flushing point 08 0477 9 Fire extinguisher 08 0030 10 Towing valve 08 0088 11 Reverse system under engine cover 08 0110 12 Towing valve access 08 0479 13 Reverse system transom 08 0110 14 Boarding pole if fitted 08 0469 6 12 14...

Page 11: ...le this height General Specifications Engine Specifications Please refer to the Yanmar Engine Operator s manual for all engine related information Classification Dieseljet model 445 505 565 625 Length OA 4 45 m 5 03 m 5 71 m 6 32 m Beam OA 2 01 m 2 01 m 2 39 m 2 39 m Height OA 1 38 m 1 38 m 1 49 m 1 53 m Draught fully loaded 0 42 m 0 42 m 0 50 m 0 50 m Dry weight 840 kg 880 kg 1170 kg 1410 kg Yanm...

Page 12: ...er under cushion 5 Footwell drains 6 Boarding pole base 7 Fuel filler under cushion 8 Throttle reverse control 9 Tube inflation valves 10 Over pressure valves 11 All round white navigation light socket 12 Mooring cleat 13 Ski pole 14 Hull Identification Number HIN under platform 15 Engine flushing attachment 16 Seacock access under seat General Layout Dieseljet 445 14 5 5 5 3 4 10 10 9 10 9 9 9 9 ...

Page 13: ...locker under cushion 5 Footwell drains 6 Boarding pole base 7 Fuel filler under cushion 8 Throttle reverse control 9 Tube inflation valves 10 Over pressure valves 11 All round white navigation light socket 12 Mooring cleat 13 Ski pole 14 Hull Identification Number HIN under platform 15 Engine flushing attachment 16 Seacock access under seat Dieseljet 505 5 5 5 14 3 4 10 10 10 10 12 13 11 15 2 7 8 ...

Page 14: ...er cushion 5 Footwell drains 6 Boarding pole base 7 Fuel filler under cushion 8 Throttle reverse control 9 Tube inflation valves 10 Over pressure valves 11 All round white navigation light socket 12 Mooring cleat 13 Ski pole 14 Hull Identification Number HIN under platform 15 Engine flushing attachment 16 Seacock access under seat General Layout Dieseljet 565 14 5 5 5 3 4 10 10 10 10 9 9 9 9 9 9 1...

Page 15: ...cker under cushion 5 Footwell drains 6 Boarding pole base 7 Fuel filler under cushion 8 Throttle reverse control 9 Tube inflation valves 10 Over pressure valves 11 All round white navigation light socket 12 Mooring cleat 13 Ski pole 14 Hull Identification Number HIN under platform 15 Engine flushing attachment 16 Seacock access under seat Dieseljet 625 14 5 5 5 5 5 3 4 10 10 10 10 9 9 9 9 9 9 16 1...

Page 16: ...h 5 Battery isolator 6 VHF radio option 7 Chart plotter option 8 Throttle shift control 9 Ignition Key 10 Kill cord Dieseljet 565 625 1 Digital dash display 2 Bilge pump switch 3 Navigation light switch 4 Horn switch 5 Battery isolator 6 VHF radio option 7 Chart plotter option 8 Throttle shift control 9 Ignition Key 10 Kill cord 7 5 8 1 6 10 9 4 2 3 7 10 9 5 6 1 8 4 2 3 ...

Page 17: ...rs of operation The break in period is very important and must not be neglected Fuelling New Engine Break in Period Tube pressure will fluctuate with temperature Inflate tubes in sequence to 24 80 Kpa 250 mB 3 6 psi starting at the rear valves Failure to observe this will compromise the sea keeping ability and watertight integrity of the boat Inflation valves are fitted with quarter turn locks to ...

Page 18: ...afety Check section on page 17 WARNING When loading the craft never exceed the maximum recommended load Always load the craft carefully and distribute loads appropriately to maintain design trim approximately level Avoid placing heavy weights high up Checking the Oil Level Wait 10 minutes after engine has stopped to accurately check oil level The oil level should be between the Minimum and Maximum...

Page 19: ... PE 5amp 10 VHF radio OE BE 7 5 amp 11 Chart plotter OE BE 7 5 amp 12 CAN power OE BE 5 amp 13 Bilge pump RD BE 10 amp 14 12v socket WE BE 25 amp 15 Footwell sump pump RD BN 10 amp 16 Reverse actuator BK PE 30 amp Inspect system pressure regularly refer to the extinguisher label for Pressure Temperature Table In some conditions the extinguisher may require resetting this is done by pressing the ex...

Page 20: ...verse actuator system 10 Bilge pump under driveshaft 11 Engine oil dipstick on side of engine 12 Alternator 13 Fire extinguisher 14 Battery isolator Inline fuses 30 amp fuse constant live 13 15 40 amp fuse switched live 1 12 2 amp fuse remote battery switch 10 amp fuse remote battery switch Engine Bay Dieseljet 445 505 This view shows the engine bay looking towards the rear of the boat 8 2 4 5 3 1...

Page 21: ...8 Automatic greaser 9 Reverse actuator system 10 Bilge pump under driveshaft 11 Engine oil dipstick on side of engine 12 Alternator 13 Fire extinguisher 14 Battery isolator Inline fuses 30 amp fuse constant live 13 15 40 amp fuse switched live 1 12 2 amp fuse remote battery switch 10 amp fuse remote battery switch This view shows the engine bay looking towards the rear of the boat 14 6 9 5 8 12 13...

Page 22: ...se Flushing the exhaust system with fresh water is essential to neutralise corroding effects of salt and other chemical products present in water It will help to remove sand salt shells and other particles in water jackets exhaust system intercooler supercharged engines and hoses Exhaust system flushing should be performed when the boat is not expected to be used again the same day or when it is s...

Page 23: ... 90 seconds CAUTION Never run the engine for more than 2 minutes while the boat is out of the water The driveline seal has no cooling when the boat is out of the water 5 Ensure there is water flowing out of the jet pump while flushing IMPORTANT If water does not flow freely out of the jet pump during flushing refer to an authorised Williams dealer for service 6 Turn off the water tap 7 Increase en...

Page 24: ...et as illustrated Above Remove securing pin manually pull cable forward secure in forward bracket Lifting the Dieseljet Instructions for the correct use of lifting strops are contained in the strop bag please read these carefully Lifting strops are available as an optional accessory Ensure fastenings are attached correctly before lifting WARNING Risk of injury or death When Williams lifting strops...

Page 25: ...Yanmar Engine Operator s Manual for full details of the following a Checking the oil level b Checking the water separating filter c Checking the coolant level d Replacing the oil filter 4 Flush the open loop cooling system after each use 5 Apply a good quality marine grease containing Teflon e g Quicksilver 101 to all exposed control cables 6 Check bilges for water ingress oil or fuel contaminatio...

Page 26: ...s no topping up and is leakproof in any position When the boat is not being used for an extended period of time disconnect the earth terminal A trickle charging device such as an Accumate will extend battery life FUEL SYSTEM Fuel can contain sediment and water which will adversely effect the running of the engine The fuel tank fuel filter and fuel separating filter should all be cleaned replaced a...

Page 27: ...ssary Reverse system Check and adjust if necessary Reverse cable grease nipple Check and lubricate if necessary Hoses fuel water Replace every 2 years or 2000 hrs whichever comes first Pump anodes Check replace Shaft seal reservoir Check and lubricate if necessary Bilge pump Check operation Bilge Inspect Clean Footwell sump pump Check operation and clean Navigation lights Check operation Blower Ch...

Page 28: ...d to the boat at the Williams factory or subsequently replaced under warranty shall be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original registration The warranty period for commercial use owners will be 4 months from the date of original registration The obligation of Williams under this Limited Warranty is limited to repairing or replacing as Wil...

Page 29: ...ms prior approval All parts replaced under this Limited warranty become the property of Williams MISCELLANEOUS Williams does not authorise any person to create for it any other obligation or liability in connection with its boats THIS LIMITED WARRANTY AND WILLIAMS OBLIGATION HEREUNDER IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND...

Page 30: ...dement La direction est limitée au cours de la décélération Votre concessionnaire ou l importateur seront heureux de vous diriger vers un club nautique ou des instructeurs compétents Lors de la remise de votre bateau le centre des ventes et de service de Williams vous guide à travers les fonctions d utilisation et les dispositifs de sécurité du bateau N oubliez pas de remplir et de soumettre votre...

Page 31: ...que une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée Informations de sécurité 31 WILLIAMSJETTENDERS COM Informations de sécurité 31 Avant de se mettre en route 32 Sensibilisation des utilisateurs et des passag...

Page 32: ...açon contrôlée Ne relâchez pas l accélérateur lorsque vous essayez de vous éloigner loin des objets Vous avez besoin de l accélérateur pour tourner N utilisez pas la marche arrière du bateau pour l arrêter Observez les instructions sur toutes les étiquettes de sécurité Elles sont là pour vous aider à garantir que vous avez une sortie agréable et en toute sécurité AVERTISSEMENT Ne dépassez pas le n...

Page 33: ...u une charge inégale peut affecter la manœuvrabilité la stabilité et la performance Ne dépassez pas les données sur la plaque du constructeur Inspectez régulièrement le bateau la coque le moteur les équipements de sécurité et tous les autres accessoires nautiques et gardez les en bon état d utilisation Gardez un œil sur la météo Vérifiez la météo locale avant le départ et soyez attentif à l évolut...

Page 34: ...acement de la corde de remorquage lors de la participation à des sports aquatiques Un mou de la corde de remorquage peut s emmêler avec des personnes ou des objets dans le bateau ou dans l eau en particulier lors d un virage serré ou d un cercle et causer de graves blessures Tous les participants à un sport aquatique doivent respecter ces lignes directrices Soyez attentif à d autres avec lesquelle...

Page 35: ...s ou des débris se prennent dans la turbine pendant l utilisation un phénomène de cavitation peut survenir causant une perte de poussée Si cette situation se prolonge le moteur peut surchauffer et entraîner de graves problèmes mécaniques S il y a des signes de débris d algues etc obstruant le jet retirer le bateau hors de l eau Coupez la batterie et enlevez tous les débris de la turbine NE PAS fai...

Page 36: ...ent 08 0465 7 Système de carburant 08 0095 8 Point de rinçage 08 0477 9 Extincteur 08 0030 10 Robinet de vidange 08 0088 11 Système de marche arrière sous le couvercle du moteur 08 0110 12 Accès à la robinet de vidange 08 0479 13 Système de marche arrière tableau arrière 08 0110 14 Poteau d embarquement si équipé 08 0469 Emplacement des étiquettes d avertissement 6 12 14 10 7 1 11 13 5 3 2 9 4 8 A...

Page 37: ...nt le double de cette hauteur Spécifications générales Spécifications du moteur Veuillez référer au guide de l utilisateur du moteur Yanmar pour toutes les informations liées à moteur Classification Modèle de Dieseljet 445 505 565 625 Longueur HT 4 45 m 5 03 m 5 71 m 6 32 m Traverse HT 2 01 m 2 01 m 2 39 m 2 39 m Hauteur HT 1 38 m 1 38 m 1 49 m 1 53 m Tirant pleine charge 0 42 m 0 42 m 0 50 m 0 50...

Page 38: ...er avant 6 Base du poteau d embarquement 7 Remplissage de carburant sous le coussin 8 Commande d accélération changement de marche arrière 9 Valves de gonflage du boudin 10 Valves de surpression 11 Prise pour feux de navigation blanc 360 12 Taquet d amarrage 13 Mât de ski 14 Numéro d identification de coque HIN sous la plateforme 15 Accessoire de rinçage moteur 16 Accès du robinet de vidange sous ...

Page 39: ...u plancher avant 6 Base du poteau d embarquement 7 Remplissage de carburant sous le coussin 8 Commande d accélération changement de marche arrière 9 Valves de gonflage du boudin 10 Valves de surpression 11 Prise pour feux de navigation blanc 360 12 Taquet d amarrage 13 Mât de ski 14 Numéro d identification de coque HIN sous la plateforme 15 Accessoire de rinçage moteur 16 Accès du robinet de vidan...

Page 40: ...mplissage de douche option sous le coussin 4 Casier de rangement sous le coussin 5 Drains du plancher avant 6 Base du poteau d embarquement 7 Remplissage de carburant sous le coussin 8 Commande d accélération changement de marche arrière 9 Valves de gonflage du boudin 10 Valves de surpression 11 Prise pour feux de navigation blanc 360 12 Taquet d amarrage 13 Mât de ski 14 Numéro d identification d...

Page 41: ...e douche option sous le coussin 4 Casier de rangement sous le coussin 5 Drains du plancher avant 6 Base du poteau d embarquement 7 Remplissage de carburant sous le coussin 8 Commande d accélération changement de marche arrière 9 Valves de gonflage du boudin 10 Valves de surpression 11 Prise pour feux de navigation blanc 360 12 Taquet d amarrage 13 Mât de ski 14 Numéro d identification de coque HIN...

Page 42: ...F option 7 Traceur de carte option 8 Commande d accélération changement de vitesse 9 Clé de contact 10 Cordon d arrêt Dieseljet 565 et 625 1 Affichage du tableau de bord numérique 2 Interrupteur de pompe de cale 3 Interrupteur des feux de navigation 4 Interrupteur du klaxon 5 Coupe batterie 6 Radio VHF option 7 Traceur de carte option 8 Commande d accélération changement de vitesse 9 Clé de contac...

Page 43: ...des vitesses et à des réglages de puissance appropriés pendant la période de rodage Reportez vous aux manuels de l utilisateur du moteur Yanmar pour plus d informations sur l utilisation du moteur pendant les 50 premières heures de fonctionnement La période de rodage est très importante et ne doit pas être négligée Remplissage carburant Période de rodage du moteur neuf La pression du boudin varie ...

Page 44: ...n fonctionnement voir la section Vérification de sécurité ci dessus Vérification du niveau d huile Attendez 10 minutes après l arrêt du moteur pour vérifier le niveau d huile avec précision Le niveau d huile doit être compris entre le minimum et le maximum des trous de niveau sur la jauge de niveau droite Utilisez uniquement le type d huile recomm andé SAE 10W30 ou SAE 15W40 Consultez le guide de ...

Page 45: ...E BE 5 A 13 Pompe de cale RD BE 10 A 14 Prise 12 V WE BE 25 A 15 Pompe de puisard du plancher avant RD BN 10 A 16 Actionneur de marche arrière BK PE 30 A FUSE 1 RELAY FUSE 13 FUSE 14 FUSE 15 FUSE 16 FUSE 2 FUSE 3 FUSE 4 FUSE 5 FUSE 6 FUSE 7 FUSE 8 FUSE 9 FUSE 12 FUSE 11 FUSE 10 Les fusibles sont situés dans l emplacement du moteur sur le côté bâbord Les valeurs nominales des fusibles sont indiquée...

Page 46: ...9 Système de l actionneur de marche arrière 10 Pompe de cale sous l arbre d entraînement 11 Jauge de niveau d huile moteur sur le côté du moteur 12 Alternateur 13 Extincteur 14 Coupe batterie Fusibles en ligne Fusible de 30 A fonctionnement permanent 13 15 Fusible de 40 A fonctionnement permanent 1 12 Fusible de 2 A coupe batterie à distance Fusible de 10 A coupe batterie à distance Emplacement du...

Page 47: ...Filtre à eau de mer 8 Graisseur automatique 9 Système de l actionneur de marche arrière 10 Pompe de cale sous l arbre d entraînement 11 Jauge de niveau d huile moteur sur le côté du moteur 12 Alternateur 13 Extincteur 14 Coupe batterie Fusibles en ligne Fusible de 30 A fonctionnement permanent 13 15 Fusible de 40 A fonctionnement commuté 1 12 Fusible de 2 A coupe batterie à distance Fusible de 10 ...

Page 48: ...e rinçage du système d échappement doit être effectué lorsque le bateau n est pas prévu d être utilisé à nouveau le même jour ou lorsqu il est stocké pendant une longue période de temps ATTENTION Le manque de rinçage du système comme nécessaire endommagera sévèrement le système d échappement AVERTISSEMENT Effectuer la procédure de rinçage dans un endroit bien aéré Certains éléments dans le Ci dess...

Page 49: ...ant 90 secondes ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le moteur pendant plus de 2 minutes tandis que le bateau est hors de l eau Le joint de l arbre de transmission n a pasde refroidissement lorsque le bateau est hors de l eau 5 Assurez vous qu il y a de l eau qui s écoule de la pompe à jet pendant le rinçage IMPORTANT Si l eau ne circule pas librement de la pompe à jet pendant le rinçage consult...

Page 50: ...é tirez le câble de commande manuelle vers l avant en sécurité dans l équerre de support avant Levage du Dieseljet Les instructions pour l utilisation correcte des estropes de levage sont contenues dans le sac d estropes veuillez les lire avec attention Les estropes de levage sont disponibles comme des accessoires en option Assurez vous que les attaches sont bien fixées avant le levage AVERTISSEME...

Page 51: ... détails a Vérification du niveau d huile b Vérification du filtre de séparation de l eau c Vérification du niveau de liquide de refroidissement d Remplacement du filtre à huile 4 Rincez le système de refroidissement en boucle ouverte après chaque utilisation 5 Appliquez une bonne qualité de graisse marine contenant du Teflon p ex Quicksilver 101 à l ensemble des câbles de commande exposés 6 Vérif...

Page 52: ... qui ne nécessite pas de rajout de liquide et est étanche dans toutes les positions Quand le bateau n est pas utilisé pendant une longue période débranchez la cosse négative Un chargeur optimiseur tel qu un Accumate prolongera la vie de la batterie CIRCUIT DE CARBURANT Le carburant peut contenir des sédiments et de l eau qui auront des effets nuisibles au fonctionnement du moteur Le réservoir de c...

Page 53: ... eau Remplacer tous les 2 ans ou 2 000 heures selon la première éventualité Anodes de pompe Vérifier remplacer Joint d arbre et réservoir Vérifier et lubrifier si nécessaire Pompe de cale Vérifier le fonctionnement Cale Inspecter nettoyer Pompe de puisard du plancher avant Vérifier le fonctionnement et nettoyer Feux de navigation Vérifier le fonctionnement Ventilateur Vérifier le fonctionnement Co...

Page 54: ...suite sous garantie n auront aucun vice de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d enregistrement initial La période de garantie pour les propriétaires d utilisation commerciale sera de 4 mois à compter de la date d enregistrement initial L obligation de Williams sous cette garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement à la discrétion de Willi...

Page 55: ...ans l autorisation préalable de Williams Toutes les pièces remplacées sous cette garantie limitée deviendront la propriété de Williams DIVERS Williams n autorise aucune personne à lui imputer toute autre obligation ou responsabilité en rapport avec ses bateaux CETTE GARANTIE LIMITÉE ET LES OBLIGATIONS DE WILLIAMS AUX TERMES DES PRÉSENTES REMPLACENT TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES INCLUAN...

Page 56: ...sto manuale presuppone che l operatore abbia acquisito questa qualifica standard e possegga le conoscenze nautiche essenziali Al momento della consegna il centro vendita e assistenza Williams ti illustrerà le funzioni di comando e di sicurezza dell imbarcazione Ricorda di compilare e inviare il modulo di registrazione della garanzia per posta o online all indirizzo williamsjettenders com warranty ...

Page 57: ...TENZIONE Indica una situazione rischiosa che se non evitata potrebbe essere causa di morte o infortuni gravi CAUTELA Indica una situazione rischiosa che se non evitata potrebbe essere causa di infortuni lievi o moderati Informazioni di sicurezza 57 WILLIAMSJETTENDERS COM Informazioni di sicurezza 57 Prima della navigazione 58 Informazioni per operatori e passeggeri Sport acquatici 59 Uso del tende...

Page 58: ... improvviso il sistema di retromarcia deve essere sottoposto a ispezione visiva completa Non rilasciare l acceleratore quando si tenta di evitare gli oggetti L acceleratore è necessario per sterzare Non utilizzare la retromarcia per fermarsi La spinta di propulsione dell imbarcazione può causare infortuni Accelerare sempre con delicatezza e decelerare in maniera controllata Rispettare le istruzion...

Page 59: ...o necessario per la navigazione Controllare che le attrezzature di salvataggio siano in buone condizioni operative e facilmente accessibili Mostrare a tutti i passeggeri l ubicazione di queste attrezzature e assicurarsi che sappiano come utilizzarle Tenere sotto controllo le condizioni atmosferiche Controllare le previsioni del tempo prima di partire e prestare attenzione ai cambiamenti atmosferic...

Page 60: ...ibilità ATTENZIONE Non condurre l imbarcazione sotto l influenza di droghe o alcol Tali sostanze rallentano il Uso del tender acqua in particolare in una curva stretta o in un percorso circolare e causare gravi infortuni I partecipanti a sport acquatici devono rispettare queste linee guida Fare attenzione alle altre persone in acqua La partecipazione a sport acquatici è riservata a chi sa nuotare ...

Page 61: ...tutti i detriti dalla zona della pompa idrogetto NON tentare di far ripartire un tender che abbia la pompa idrogetto bloccata poiché si potrebbe danneggiare seriamente il motore In caso di difficoltà consultare il rivenditore autorizzato Williams di fiducia Una lista completa di rivenditori e officine autorizzate è disponibile sul sito williamsjettenders com ALAGGIO CAUTELA Non tentare di sollevar...

Page 62: ...56 2 Targhetta CE trane gli USA 3 Adesivo NMMA solo versioni USA 4 Inversore di spinta 08 0110 5 Cordino di arresto 08 0315 6 Nessun deposito sotto il timone Solo 445 e 505 08 0465 7 Sistema di carburante 08 0095 8 Punto di risciacquo 08 0477 9 Estintore 08 0030 10 Rubinetto presa a mare 08 0088 11 Inversore di spinta sotto la console 08 0110 12 Accesso rubinetto presa a mare 08 0479 13 Inversore ...

Page 63: ...i questa altezza Specifiche generali Specifiche del motore Fare riferimento al manuale dell utente del motore Yanmar per tutte le informazioni relative al motore Classificazione Modello Dieseljet 445 505 565 625 Lunghezza fuori tutto 4 45 m 5 03 m 5 71 m 6 32 m Larghezza fuori tutto 2 01 m 2 01 m 2 39 m 2 39 m Altezza fuori tutto 1 38 m 1 38 m 1 49 m 1 53 m Draft pieno carico 0 42 m 0 42 m 0 50 m ...

Page 64: ...e corrimano della scaletta 7 Serbatoio carburante sotto il cuscino 8 Leva dell acceleratore retromarcia 9 Valvole di gonfiaggio dei tubolari 10 Valvole di sovrapressione 11 Presa per luce di navigazione bianca a 360 12 Bitta 13 Asta per sci 14 Numero di identificazione scafo HIN sotto la plancetta di poppa 15 Innesto per lavaggio motore 16 Accesso rubinetto di presa a mare sotto il sedile Layout g...

Page 65: ...6 Base corrimano della scaletta 7 Serbatoio carburante sotto il cuscino 8 Leva dell acceleratore retromarcia 9 Valvole di gonfiaggio dei tubolari 10 Valvole di sovrapressione 11 Presa per luce di navigazione bianca a 360 12 Bitta 13 Asta per sci 14 Numero di identificazione scafo HIN sotto la plancetta di poppa 15 Innesto per lavaggio motore 16 Accesso rubinetto di presa a mare sotto il sedile Die...

Page 66: ...rimano della scaletta 7 Serbatoio carburante sotto il cuscino 8 Leva dell acceleratore retromarcia 9 Valvole di gonfiaggio dei tubolari 10 Valvole di sovrapressione 11 Presa per luce di navigazione bianca a 360 12 Bitta 13 Asta per sci 14 Numero di identificazione scafo HIN sotto la plancetta di poppa 15 Innesto per lavaggio motore 16 Accesso rubinetto di presa a mare sotto il sedile Layout genera...

Page 67: ...Base corrimano della scaletta 7 Serbatoio carburante sotto il cuscino 8 Leva dell acceleratore retromarcia 9 Valvole di gonfiaggio dei tubolari 10 Valvole di sovrapressione 11 Presa per luce di navigazione bianca a 360 12 Bitta 13 Asta per sci 14 Numero di identificazione scafo HIN sotto la plancetta di poppa 15 Innesto per lavaggio motore 16 Accesso rubinetto di presa a mare sotto il sedile Diese...

Page 68: ...adio VHF opzionale 7 Chartplotter opzionale 8 Leva dell invertitore 9 Chiave di accensione 10 Cordino di arresto Dieseljet 565 e 625 1 Display digitale 2 Interruttore pompa d aspirazione del gas 3 Interruttore luci di navigazione 4 Interruttore clacson 5 Staccabatteria 6 Radio VHF opzionale 7 Chartplotter opzionale 8 Leva dell invertitore 9 Chiave di accensione 10 Cordino di arresto 7 5 8 1 6 10 9...

Page 69: ...riferimento al manuale dell utente del motore Yanmar per informazioni sull uso del motore nelle prime 50 ore di funzionamento Il rodaggio è molto importante e non deve essere trascurato Rifornimento Rodaggio del motore La pressione dei tubolari fluttuerà con il variare della temperatura Gonfiare i tubolari in sequenza a 24 80 Kpa 250 mB 3 6 psi partendo dalle valvole posteriori La non osservanza d...

Page 70: ... cordino di arresto vedere la sezione Controlli di sicurezza sopra Controllo del livello di olio motore Attendere 10 minuti dopo lo spegnimento del motore per controllare con precisione il livello dell olio Il livello dell olio deve essere compreso tra i fori Minimo e Massimo dell asticella a destra Utilizzare solo olio del grado consigliato SAE 10W30 o SAE 15W40 Fare riferimento al manuale dell o...

Page 71: ...SE 10 I fusibili si trovano all interno del vano motore a babordo La potenza dei fusibili è quella indicata e non deve essere diversa dai valori indicati Identificazione dei conduttori Questa tabella indica i colori corrispondenti alle abbreviazioni presenti sui cavi dello scafo Codice Colore Codice Colore Codice Colore BK Nero BN Marrone GY Grigio GN Verde OE Arancione BE Blu PK Rosa VT Violetto ...

Page 72: ...atore automatico 9 Sistema dell attuatore dell inversore 10 Pompa di aspirazione del gas sotto l albero motore 11 Asticella olio motore sul lato del motore 12 Alternatore 13 Estintore 14 Staccabatteria Inline fuses Fusibile da 30 ampere costantemente attivo 13 15 Fusibile da 40 ampere alimentazione commutata 1 12 Fusibile da 2 ampere staccabatteria remoto Fusibile da 10 ampere staccabatteria remot...

Page 73: ...ll acqua di mare 8 Ingrassatore automatico 9 Sistema dell attuatore dell inversore 10 Pompa di aspirazione del gas sotto l albero motore 11 Asticella olio motore sul lato del motore 12 Alternatore 13 Estintore 14 Staccabatteria Inline fuses Fusibile da 30 ampere costantemente attivo 13 15 Fusibile da 40 ampere alimentazione commutata 1 12 Fusibile da 2 ampere staccabatteria remoto Fusibile da 10 a...

Page 74: ...risciacquo del sistema di scarico deve essere eseguito quando non si prevede di utilizzare l imbarcazione nello stesso giorno o quando non verrà usata per un lungo periodo di tempo CAUTELA Il mancato risciacquo del sistema danneggia gravemente i condotti di scarico ATTENZIONE Eseguire la procedura di risciacquo in un area ben ventilata Alcuni componenti dello scomparto del motore possono essere mo...

Page 75: ...AUTELA Non far girare mai il motore per più di 2 minuti quando l imbarcazione è fuori dall acqua La trasmissione non viene raffreddata quando l imbarcazione non è in acqua 5 Assicurarsi che l acqua scorra fuori dalla pompa idrogetto durante il risciacquo IMPORTANTE se l acqua non scorre liberamente fuori dala pompa idrogetto durante il risciacquo rivolgersi a un rivenditore WIlliams autorizzato pe...

Page 76: ...a d spinta come illustrato Sopra Rimuovere il perno di sicurezza tirare manualmente il cavo in avanti fissare la staffa di spinta Sollevamento del Dieseljet Le istruzioni per l uso corretto delle cinghie di sollevamento si trovano nella relativa sacca leggerle attentamente Le cinghie di sollevamento sono disponibili come optional Assicurarsi che i fissaggi siano correttamente agganciati prima di s...

Page 77: ...nmar per i dettagli completi a Controllo del livello di olio motore b Controllo del filtro di separazione dell acqua c Controllo del livello del liquido di raffreddamento d Sostituzione del filtro dell olio 4 Risciacquare il sistema di raffreddamento dopo ogni uso 5 Applicare un grasso marino di buona qualità contenente teflon es Quicksilver 101 a tutti i cavi di controllo esposti 6 Controllare le...

Page 78: ...ue posizione Quando il tender non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo staccare il terminale di terra Un dispositivo di mantenimento di carica come un Accumate prolungherà la vita della batteria SISTEMA DI CARBURANTE Il carburante contiene sedimenti e acqua che hanno un effetto negativo sul funzionamento del motore Il serbatoio il filtro del carburante e il filtro di separazione del carbur...

Page 79: ... necessario Sistema di inversione Controllare e regolare se necessario Punto di ingrassaggio del cavo di inversione Controllare e lubrificare se necessario Tubi carburante e acqua Sostituire ogni 2 anni o 2000 ore a seconda di quale avviene prima Anodi della pompa Controllare sostituire Tenuta dell albero e serbatoio Controllare e lubrificare se necessario Pompa di aspirazione del gas Controllare ...

Page 80: ...ti sotto garanzia sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di registrazione originale Il periodo di garanzia per proprietari che ne fanno uso commerciale è di 4 mesi dalla data di registrazione originale L obbligo di Williams sotto questa garanzia limitata è limitato alla riparazione e alla sostituzione come Williams deciderà a sua unica discrezi...

Page 81: ...non autorizzato o senza la previa autorizzazione di Williams Tutte le parti sostituite sotto questa garanzia limitata diventano proprietà di Williams VARIE Williams non autorizza nessuno a contrarre per essa nessun altro obbligo legale o responsabilità in merito alle sue imbarcazioni QUESTA GARANZIA LIMITATA E GLI OBBLIGHI DI WILLIAMS SOTTO RIPORTATI SOSTITUISCE TUTTE LE GARANZIE ESPRESSE O SOTTIN...

Page 82: ...ional Certificate of Competency verfügt Dieses Handbuch geht davon aus dass der Bootsführer diese Standardqualifikation erworben hat und über Grundkenntnisse der Seemannschaft verfügt Bei der Übergabe führt das Williams Sales Service Centre Sie durch die Bedien und Sicherheitsfunktionen auf dem Boot Bitte vergessen Sie nicht das Garantieregistrier formular entweder auf dem Postweg oder online unte...

Page 83: ...n Verletzungen führt WARNUNG Zeigt eine gefährliche Situation an die falls sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann ACHTUNG Zeigt eine gefährliche Situation an die falls sie nicht vermieden wird zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann Sicherheitsdaten 83 WILLIAMSJETTENDERS COM Sicherheitsdaten 83 Bevor es losgeht 84 Kenntnisse des Betreibers und de...

Page 84: ...ührung eines Crash Stopps benötigt die Umkehranlage eine vollständige Sichtprüfung Lösen Sie die Drossel nicht wenn Sie von Objekten weg lenken wollen Sie müssen drosseln um lenken zu können Benutzen Sie den Rückwärtsgang des Boots nicht zum Anhalten Der Schub des Boots kann Verletzungen verursachen Beschleunigen Sie stets langsam und verringern Sie die Geschwindigkeit kontrolliert Beachten Sie di...

Page 85: ...undausstattung der erforderlichen Sicher heitsausstattung Schwimmwesten und allem Zubehör für Ihren Ausflug ausgestattet sind Prüfen Sie ob sich die gesamte Notfall ausrüstung in sicherem Betriebszustand befindet und leicht zugänglich ist Zeigen Sie allen Passagieren wo sich diese Ausrüstung befindet und vergewissern Sie sich dass alle wissen wie sie angewendet wird Behalten Sie das Wetter im Auge...

Page 86: ...nders Wassersport die Position des Schleppseils überwachen Ein durchhängendes Schleppseil kann sich mit Personen oder Objekten im Boot oder auf dem Wasser verheddern besonders in Kurven oder Kreisen woraus schwere Verletzungen entstehen können Jeder Teilnehmer am Wassersport muss folgende Richtlinien beachten Nehmen Sie Rücksicht auf andere mit denen Sie das Gewässer teilen Erlauben Sie nur guten ...

Page 87: ... und entfernen Sie alle Ablagerungen aus der Strahleinheit VERSUCHEN SIE NICHT Ihren Tender zu starten wenn dieser von Algen oder Seilen blockiert wird da es zu Motorschäden kommen kann Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich an Ihren autorisierten Williams Händler Eine vollständige Liste aller autorisierten Händler Techniker finden Sie unter williamsjettenders com WIEDERHERSTELLUNG ACHTUNG Versuchen ...

Page 88: ...ld 08 0156 2 CE Schild außer USA 3 NMMA Aufkleber nur USA 4 Rückfahrsystem 08 0110 5 Notstoppleine RYA 08 0315 6 Kein Stauraum unter dem Armaturenbrett Nur 445 und 505 08 0465 7 Kraftstoffsystem 08 0095 8 Spülpunkt 08 0477 9 Feuerlöscher 08 0030 10 Seeventil 08 0088 11 Rückfahrsystem unter Motorhaube 08 0110 12 Zugang zum Seeventil 08 0479 13 Rückfahrsystem Heckbalken 08 0110 14 Boarding Sockel fa...

Page 89: ... hoch sein Allgemeine Spezifikationen Motorspezifikationen Alle Informationen zum Motor finden Sie im Benutzerhandbuch für den Yanmar Motor Klassifikation Dieseljet Modell 445 505 565 625 Länge OA 4 45 m 5 03 m 5 71 m 6 32 m Seite OA 2 01 m 2 01 m 2 39 m 2 39 m Höhe OA 1 38 m 1 38 m 1 49 m 1 53 m Tiefgang voll beladen 0 42 m 0 42 m 0 50 m 0 50 m Trockengewicht 840 kg 880 kg 1170 kg 1410 kg Motor v...

Page 90: ...fach unter dem Kisssen 5 Ablassschrauben im Fußraum 6 Boarding Sockel 7 Tank unter dem Sitzkissen 8 Drossel Umkehrsteuerung 9 Schlauchventile 10 Überdruckventil 11 Fassung für weißes Rundum Navigationslicht 12 Anlegeklampe 13 Halterung für Ski 14 Hull Identification Number HIN unter der Plattform 15 Motorspülanlage 16 Zugang zum Seeventil unter dem Sitz Allgemeines Layout Dieseljet 445 14 5 5 5 3 ...

Page 91: ...4 Staufach unter dem Kisssen 5 Ablassschrauben im Fußraum 6 Boarding Sockel 7 Tank unter dem Sitzkissen 8 Drossel Umkehrsteuerung 9 Schlauchventile 10 Überdruckventil 11 Fassung für weißes Rundum Navigationslicht 12 Anlegeklampe 13 Halterung für Ski 14 Hull Identification Number HIN unter der Plattform 15 Motorspülanlage 16 Zugang zum Seeventil unter dem Sitz Dieseljet 505 5 5 5 14 3 4 10 10 10 10...

Page 92: ...unter dem Kisssen 5 Ablassschrauben im Fußraum 6 Boarding Sockel 7 Tank unter dem Sitzkissen 8 Drossel Umkehrsteuerung 9 Schlauchventile 10 Überdruckventil 11 Fassung für weißes Rundum Navigationslicht 12 Anlegeklampe 13 Halterung für Ski 14 Hull Identification Number HIN unter der Plattform 15 Motorspülanlage 16 Zugang zum Seeventil unter dem Sitz Allgemeines Layout Dieseljet 565 14 5 5 5 3 4 10 ...

Page 93: ...Staufach unter dem Kisssen 5 Ablassschrauben im Fußraum 6 Boarding Sockel 7 Tank unter dem Sitzkissen 8 Drossel Umkehrsteuerung 9 Schlauchventile 10 Überdruckventil 11 Fassung für weißes Rundum Navigationslicht 12 Anlegeklampe 13 Halterung für Ski 14 Hull Identification Number HIN unter der Plattform 15 Motorspülanlage 16 Zugang zum Seeventil unter dem Sitz Dieseljet 625 14 5 5 5 5 5 3 4 10 10 10 ...

Page 94: ...tterietrenndiode 6 UKW Funk optional 7 Kartenplotter optional 8 Drossel Schaltung 9 Zündschlüssel 10 Notstoppleine Dieseljet 565 und 625 1 Digitale Armaturenanzeige 2 Schalter für Bilge Pumpe 3 Schalter für Navigationslampen 4 Schalter für Schiffshorn 5 Batterietrenndiode 6 UKW Funk optional 7 Kartenplotter optional 8 Drossel Schaltung 9 Zündschlüssel 10 Notstoppleine 7 5 8 1 6 10 9 4 2 3 7 10 9 5...

Page 95: ...gseinstellungen gefahren werden Sehen Sie in den Benutzer handbüchern von Yanmar nach dort finden Sie alle Informationen über die Behandlung des Motors in den ersten 50 Stunden Die Einlaufzeit ist sehr wichtig und darf nicht vernachlässigt werden Betanken Einlaufzeit für einen neuen Motor Der Schlauchdruck schwankt entsprechend der Temperatur Blasen Sie die Schläuche nacheinander auf 24 80 kpa 250...

Page 96: ...unktion der Notstoppleine siehe obigen Abschnitt Sicherheitsprüfung Prüfen des Ölstands Um den korrekten Ölstand zu ermitteln warten Sie nach dem Abstellen des Motors 10 Minuten Der Ölstand muss auf dem Ölmessstab zwischen den Markierungslöchern für das Minimuim und das Maximum sein rechts Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Ölsorten SAE 10W30 oder SAE 15W40 Sehen Sie im Benutzerhandbuch ...

Page 97: ... Schwarz BN Braun GY Grau GN Grün OE Orange BE Blau PK Pink VT Violett WE Weiß LTGN Hellgrün RD Rot YW Gelb PE Lila Elektroanlage 1 Navigationslichter OE 5 amp 2 Schalter für Bilge Pumpe GN 7 5 amp 3 Reserve BN 4 Horn GY 5 amp 5 Zubehör Unterwasserlampen OE PE 10 amp 6 Zubehör Dusche OE PE 5 amp 7 Zubehör Musikanlage OE PE 5 amp 8 Zubehör Deckslampen OE PE 5 amp 9 Zubehör AIS OE PE 5 amp 10 UKW Fu...

Page 98: ...eranlage 9 Umkehraktuatoranlage 10 Bilge Pumpe unter der Antriebswelle 11 Motorölstand Messstab an der Seite des Motors 12 Lichtmaschine 13 Feuerlöscher 14 Batterietrennschalter Inline Sicherungen 30 A Sicherung Dauerlast 13 15 40 A Sicherung geschaltet 1 12 2 A Sicherung Batterie Fernschalter 10 A Sicherung Batterie Fernschalter Motorraum Dieseljet 445 und 505 Die Ansicht zeigt den Motorraum in R...

Page 99: ...filter 8 Automatische Schmieranlage 9 Umkehraktuatoranlage 10 Bilge Pumpe unter der Antriebswelle 11 Motorölstand Messstab an der Seite des Motors 12 Lichtmaschine 13 Feuerlöscher 14 Batterietrennschalter Inline Sicherungen 30 A Sicherung Dauerlast 13 15 40 A Sicherung geschaltet 1 12 2 A Sicherung Batterie Fernschalter 10 A Sicherung Batterie Fernschalter Die Ansicht zeigt den Motorraum in Richtu...

Page 100: ...n wenn das Boot am selben Tag voraussichtlich nicht wieder genutzt oder wenn es für einen längeren Zeitraum eingelagert wird ACHTUNG Wird das notwendige Spülen der Anlage versäumt wird die Abgasanlage schwer beschädigt WARNUNG Spülen Sie die Abgasanlage an einem gut belüfteten Platz Bestimmte Teile im Motorraum können sehr heiß sein Der direkte Kontakt mit heißen Teilen kann zu Verbrennungen Oben ...

Page 101: ...unden lang laufen ACHTUNG Lassen Sie den Motor nicht länger als 2 Minuten laufen wenn sich das Boot außerhalb des Wassers befindet Die Dichtung des Antriebssystems hat keine Kühlung wenn das Wasser außerhalb des Wassers ist 5 Vergewissern Sie sich dass das Wasser bei der Spülung aus der Strahlpumpe strömt WICHTIG Wenn das Wasser während des Spülens nicht ungehindert aus der Strahlpumpe strömt wend...

Page 102: ...d nach vorne sichern Sie ihn in der Vorwärtsklemme Anheben des Dieseljets Anweisungen zur korrekten Verwendung von Hebestropps finden Sie in der Stropptasche Lesen Sie sie bitte aufmerksam Hebestropps sind als optionales Zubehör erhältlich Vergewissern Sie sich dass Befestigungsmittel korrekt angebracht sind bevor Sie das Boot anheben WARNUNG Verletzungs oder Todesgefahr Wenn Sie Hebestropps von W...

Page 103: ... ihn wenn nötig auf 3 Sehen Sie im Benutzerhandbuch für den Motor von Yanmar nach a Prüfen des Ölstands b Prüfen des Wassertrennfilters c Prüfen des Kühlmittelstands d Auswechseln des Ölfilters 4 Spülen Sie den offenen Kühlmittelkreislauf nach jedem Einsatz 5 Tragen Sie ein hochwertiges teflonhaltiges Schiffsschmierfett z B Quicksilver 101 auf alle exponierten Steuerkabel auf 6 Prüfen Sie die Bilg...

Page 104: ...llen Gewebe absorbiert ist wodurch kein Nachfüllen erforderlich ist und sie in keiner Position leckt Klemmen Sie die Erdung ab wenn das Boot für längere Zeit nicht benutzt wird Ein Erhaltungsladegerät wie Accumate verlängert die Lebensdauer der Batterie KRAFTSTOFFANLAGE Kraftstoff kann Sedimente und Wasser enthalten was sich negativ das Laufen des Motors auswirkt Tank Kraftstofffilter und Kraftsto...

Page 105: ...gebenenfalls Einstellen Fettpunkt des Wendekabels Prüfen und gegebenenfalls Schmieren Schläuche Kraftstoff und Wasser Auswechseln alle 2 Jahre oder 2000 Std je nachdem was früher eintritt Pumpenanoden Prüfen Auswechseln Wellendichtung und Behälter Prüfen und gegebenenfalls Schmieren Bilge Pumpe Prüfen der Funktion Bilge Prüfen Reinigen Sumpfpumpe im Fußraum Prüfen der Funktion und Reinigen Navigat...

Page 106: ...setzt werden bleiben für die Dauer von 2 Jahren ab Erstregistrierung frei von Material und Verarbeitungsfehlern Die Garantiedauer bei gewerblicher Nutzung beträgt 4 Monate ab Erstregistrierung Die Haftung von Williams ist gemäß dieser eingeschränkten Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen mit Material oder Verarbeitungsfehlern beschränkt was jeweils im alleinigen Ermessen von Willia...

Page 107: ...keine Haftung Alle Teile die im Rahmen der eingeschränkten Garantie ersetzt werden bleiben Eigentum von Williams VERSCHIEDENES Williams autorisiert niemanden bezüglich der Boote weitere Verpflichtungen oder Haftung zu übernehmen DIE VORLIEGENDE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE UND DIE DAMIT VERBUNDENE VERPFLICHTUNG VON WILLIAMS GELTEN ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN EINSCHLI...

Page 108: ...ción Este manual asume que el operario ha logrado este estándar de calificación y posee conocimientos de navegación básica En la entrega su centro de servicio y ventas Williams le guiará acerca de las funciones de uso y las prestaciones de seguridad de la embarcación Recuerde completar y entregar su formulario de registro de garantía bien por correo o bien online en williamsjettenders com warranty...

Page 109: ...i no se evita podría resultar en muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro que si no se evita podría resultar en lesiones leves o moderadas Información de seguridad 109 WILLIAMSJETTENDERS COM Información de seguridad 109 Antes de ponerse en marcha 110 Conocimiento del usuario y pasajeros Deportes acuáticos 111 Utilizar su lancha 112 Ubicaciones de las etiquetas de adverte...

Page 110: ... acelerador cuando intente esquivar objetos Necesita el acelerador para girar No utilice el la marcha atrás de la embarcación para frenar Respete las instrucciones de todas las etiquetas de seguridad Están ahí para ayudarle a asegurarse de que tenga una salida segura y disfrutable El empuje de la embarcación puede provocar lesiones Acelere siempre despacio y desacelere de forma controlada ADVERTEN...

Page 111: ...s de seguridad requeridos chalecos salvavidas y cualquier equipo adicional necesario para su viaje Compruebe que todos los equipos salvavidas están en condiciones de uso seguro y que son fácilmente accesibles Muestre a todos los pasajeros dónde están los equipos y asegúrese de que saben cómo utilizarlos Controle las condiciones atmosféricas Compruebe las condiciones atmosféricas antes de salir y e...

Page 112: ...Una cuerda de remolque destensada se puede enganchar con personas u objetos en la embarcación o en el agua particularmente cuando haga un giro cerrado o círculos y puede causar graves lesiones personales Todas las personas que participen en deportes acuáticos deben respetar estas pautas Sea considerado con otras personas con las que comparta el agua Permita solo a nadadores capacitados que partici...

Page 113: ...motor saque la embarcación del agua Apague el aislador de la batería y quite todos los restos de la unidad del motor NO haga intentos repetidos de arrancar la lancha si ha sido bloqueada o atascada por despojos o una cuerda puesto que podría dañarse el motor En caso de dificultad consulte su concesionario autorizado por Williams En williamsjettenders com hay una lista completa de los concesionario...

Page 114: ...CE excepto EE UU 3 Pegatina NMMA solo para EE UU 4 Sistema de marcha atrás 08 0110 5 Cordones de apagado RYA 08 0315 6 No hay almacenamiento debajo del timón 445 y 505 solamente 08 0465 7 Sistema de combustible 08 0095 8 Punto de descargat 08 0477 9 Extintor 08 0030 10 Válvula seacock 08 0088 11 Sistema de marcha atrás bajo cubierta del motor 08 0110 12 Acceso a la válvula seacock 08 0479 13 Siste...

Page 115: ... Especificaciones generales Especificaciones del motor Por favor refiérase al manual del Usuario del motor Yanmar para toda la información relativa al motor Clasificación Modelo Dieseljet 445 505 565 625 Longitud OA 4 45 m 5 03 m 5 71 m 6 32 m Manga OA 2 01 m 2 01 m 2 39 m 2 39 m Altura OA 1 38 m 1 38 m 1 49 m 1 53 m Calado carga completa 0 42 m 0 42 m 0 50 m 0 50 m Peso en seco 840 kg 880 kg 1170...

Page 116: ...iés 6 Base del poste de abordaje 7 Embudo de combustible bajo la almohadilla 8 Control del acelerador marcha atrás 9 Válvulas de inflado del neumático 10 Válvulas de sobre presurización 11 Toma de luz de navegación totalmente blanca 12 Taco de amarre 13 Poste de ski 14 Número de matrícula del casco HIN bajo la plataforma 15 Unión de descarga del motor 16 Acceso a válvula seacock bajo el asiento Es...

Page 117: ...eposapiés 6 Base del poste de abordaje 7 Embudo de combustible bajo la almohadilla 8 Control del acelerador marcha atrás 9 Válvulas de inflado del neumático 10 Válvulas de sobre presurización 11 Toma de luz de navegación totalmente blanca 12 Taco de amarre 13 Poste de ski 14 Número de matrícula del casco HIN bajo la plataforma 15 Unión de descarga del motor 16 Acceso a válvula seacock bajo el asie...

Page 118: ... y cabezal opcional bajo el cojín 4 Taquilla de estibación bajo el cojín 5 Drenajes del reposapiés 6 Base del poste de abordaje 7 Embudo de combustible bajo la almohadilla 8 Control del acelerador marcha atrás 9 Válvulas de inflado del neumático 10 Válvulas de sobre presurización 11 Toma de luz de navegación totalmente blanca 12 Taco de amarre 13 Poste de ski 14 Número de matrícula del casco HIN b...

Page 119: ...l opcional bajo el cojín 4 Taquilla de estibación bajo el cojín 5 Drenajes del reposapiés 6 Base del poste de abordaje 7 Embudo de combustible bajo la almohadilla 8 Control del acelerador marcha atrás 9 Válvulas de inflado del neumático 10 Válvulas de sobre presurización 11 Toma de luz de navegación totalmente blanca 12 Taco de amarre 13 Poste de ski 14 Número de matrícula del casco HIN bajo la pl...

Page 120: ...dio VHF opción 7 Trazador de cartas opcional 8 Control del acelerador cambio 9 Llave de contacto 10 Cordel de apagado Dieseljet 565 y 625 1 Pantalla digital del salpicadero 2 Interruptor de la bomba de sentina 3 Interruptor de luz de navegación 4 Interruptor de la bocina 5 Aislador de la batería 6 Radio VHF opción 7 Trazador de cartas opcional 8 Control del acelerador cambio 9 Llave de contacto 10...

Page 121: ... de potencia adecuados durante el período de rodaje Consulte los manuales de motor Yanmar para más información sobre cómo utilizar el motor durante las primeras 50 horas de funcionamiento El período de rodaje es muy importante y no debe ser pasado por alto Repostaje Periodo de rodaje del motor nuevo La presión del neumático fluctuará con la temperatura Infle los neumáticos en secuencia hasta 24 80...

Page 122: ...e seguridad arriba del cordel de apagado Comprobar el nivel de aceite Espere 10 minutos después de que el motor se haya detenido para una comprobación precisa del nivel de aceite El nivel de aceite debe estar entre los agujeros de nivel mínimo y máximo de la sonda de medición derecha Utilice solo el grado recomendado de aceite SAE 10W30 o SAE 15W40 Consulte el manual del usuario del motor Yanmar N...

Page 123: ...T Violeta WE Blanco LTGN Verde claro RD Rojo YW Amarillo PE Púrpura Sistema eléctrico 1 Luces de navegación OE 5 amp 2 Interruptor de la bomba de sentina GN 7 5 amp 3 Repuesto BN 4 Bocina GY 5 amp 5 Accesorio luces subacuáticas OE PE 10 amp 6 Accesorio ducha OE PE 5 amp 7 Accesorio sistema musical OE PE 5 amp 8 Accesorio luces de cubierta OE PE 5 amp 9 Accesorio AIS OE PE 5amp 10 Radio VHF OE BE 7...

Page 124: ...archa atrás 10 Bomba de sentina bajo el eje de transmisión 11 Sonda de medición de aceite del motor en el lateral del motor 12 Alternador 13 Extintor de incendios 14 Aislador de la batería Fusibles de línea Fusible de 30 amp conducción constante 13 15 Fusible de 40 amp conducción conmutada 1 12 Fusible de 2 amp aislador remoto de batería Fusible de 10 amp aislador remoto de batería Compartimento d...

Page 125: ...archa atrás 10 Bomba de sentina bajo el eje de transmisión 11 Sonda de medición de aceite del motor en el lateral del motor 12 Alternador 13 Extintor de incendios 14 Aislador de la batería Fusibles de línea Fusible de 30 amp conducción constante 13 15 Fusible de 40 amp conducción conmutada 1 12 Fusible de 2 amp aislador remoto de batería Fusible de 10 amp aislador remoto de batería Compartimento d...

Page 126: ... cuando no se pretenda usar la embarcación el mismo día o cuando se guarde durante un período prolongado de tiempo PRECAUCIÓN No descargar el sistema como es necesario dañará gravemente el sistema de escape ADVERTENCIA Realice el procedi miento de descarga en una zona bien ventilada Algunos componentes en el compartimento del motor podrían estar muy calientes Un contacto directo con Arriba Disposi...

Page 127: ...ionar el motor durante 90 segundos PRECAUCIÓN Nunca haga funcionar el motor durante más de 2 minutos mientras la embarcación é fuera del agua La junta de transmisión no tiene refrigeración cuando la embarcación está fuera del agua 5 Asegúrese de que está saliendo agua de la bomba del motor cuando realice la descarga IMPORTANTE Si no fluye agua libremente de la bomba del motor durante la descarga v...

Page 128: ...uite la clavija de seguridad tire manualmente del cable hacia adelante y asegúrela en el soporte de marcha adelante Levantar la Dieseljet Las instrucciones para el uso correcto de las correas de elevación están en la bolsa de las correas por favor léalas con atención Hay correas de elevación disponibles como accesorio opcional Asegúrese de que los enganches estén correctamente unidos antes de leva...

Page 129: ... para más datos a Comprobar el nivel de aceite b Comprobar el filtro separador de agua c Comprobar el nivel de refrigerante d Sustituir el filtro de aceite 4 Descargue el sistema de refrigeración de loop de descarga abierto después de cada uso 5 Aplique grasa marina de buena calidad que contenga Teflon p ej Quicksilver 101 en todos los cables de control al descubierto 6 Compruebe las sentinas por ...

Page 130: ...o especial que no requiere recarga y es a prueba de fugas en cualquier posición Cuando no se está utilizando la embarcación durante períodos prolongados de tiempo desconecte la terminal a tierra Un dispositivo de carga por goteo como un Accumate prolongará la vida útil de la batería SISTEMA DE COMBUSTIBLE El combustible puede contener sedimentos y agua lo que afectaría de forma adversa el funciona...

Page 131: ...e y agua Sustituya cada 2 años o 2000 horas lo que antes ocurra Ánodos de la bomba Comprobar sustituir Junta del eje reserva Compruebe y lubrique si fuera necesario Bomba de sentina Compruebe operación Sentina Inspeccione limpie Bomba de sumidero del reposapiés Compruebe operación y limpie Luces de navegación Compruebe operación Ventilador Compruebe operación Conexiones eléctricas Limpie lubrique ...

Page 132: ...ación en la fábrica Williams o después sustituidas bajo garantía estarán libres de defectos materiales y de fabricación durante un período de 2 años desde la fecha de registro original El período de garantía para uso comercial será de 4 meses desde la fecha de registro original La obligación de Williams bajo esta garantía limitada se limita a reparar o sustituir según decida WIlliams a su discreci...

Page 133: ...a de Williams Todas las partes sustituidas bajo esta garantía limitada devendrán propiedad de Williams VARIOS Williams no autoriza a ninguna persona a crear ninguna otra obligación o responsabilidad en relación a sus embarcaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA OBLIGACIÓN DE WILLIAMS POR EL PRESENTE DOCUMENTO REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARAN...

Page 134: ...sfield Oxfordshire OX10 7LN United Kingdom T 44 0 1865 341134 F 44 0 1865 341234 E sales williamsjettenders com Part number 08 0160 rev 20 1 Supplying Dealer Stamp Cachet du Concessionnaire Timbro del Rivenditore Autorizzato Williams Stempel des Händlers Sello del Proveedor ...

Reviews: