29
DE
FR
IT
EN
HINWEIS /
REMARQUE
/ AVVISO /
NOTICE
Exhaust ilter Monovac
Cage for exhaust air ilter
Exhaust air ilter
Checking and replacing the exhaust ilter:
■
Check daily
■
Pull out exhaust air filter cage. Check exhaust air filter and replace if
necessary. Insert exhaust air filter again.
Replace Touch'n'Clean handle
Remove the mains plug
Mount the handle
Touch handle 3 times
Insert power plug
■
The handle is coupled with the vacuum cleaner at delivery.
Filtro dell'aria di scarico Monovac
Filtro dell'aria di scarico
Controllare e sostituire il iltro dell'aria di scarico:
■
Controllare quotidianamente
■
Togliere la gabbietta del filtro dell'aria di scarico. Controllare il filtro
dell'aria di scarico ed eventualmente sostituirlo. Reinserire il filtro
dell'aria di scarico.
Gabbietta del iltro
Sostituire l'impugnatura Touch'n'Clean
Staccare la spina
Montare l'impugnatura
Afferrare 3 volte l'impugnatora
Inserire la spina
■
L'impugnatura è fornita accoppiata all'aspiratore.
Contrôle et remplacement du iltre d'air évacué :
■
Contrôler tous les jours
■
Retirer le support du filtre d'air évacué. Contrôler le filtre d'air évacué et
remplacer celui-ci, le cas échéant. Réintroduire le filtre d'air évacué.
Filtre d'air évacué Monovac
Filtre d'air évacué
Cage du iltre d'air évacué
Remplacer la poignée Touch'n'Clean
Débrancher la prise
Installer la poignée
Toucher 3x la poignée
Brancher la prise
■
La poignée est couplée avec l'aspirateur à la livraison.
Abluftilter Monovac
Abluftiltereinsatz
Abluftilter
Prüfen und Ersetzen des Abluftilters:
■
Täglich prüfen
■
Abluftfiltereinsatz herausziehen. Abluftfilter prüfen und gegebenenfalls
ersetzen. Abluftfilter wieder einsetzen.
Touch'n'Clean Handgriff ersetzen
Stecker ausstecken
Handgriff montieren
Griff 3x anfassen
Stecker einstecken
■
Der Handgriff ist bei Auslieferung mit dem Sauger gekoppelt.
Summary of Contents for Durovac 6/11
Page 124: ...7 EL RO HR BG 12 EL...
Page 127: ...10 12 BG...