24
HINWEIS /
REMARQUE
/ AVVISO /
NOTICE
Switch off the machine by
releasing the handle
(Touch'n'Clean)
Switch off the machine by
pressing the foot switch
Disconnect the plug and
rewind cable
Wipe off the machine with a
clean, slightly damp cloth
After use
Always keep the machine indoors in a dry, clean room.
or
Spegnere la macchina rila-
sciando l'impugnatura
(Touch'n'Clean)
Spegnere la macchina
agendo sull'interruttore a
pedale
Staccare la spina e avvol-
gere il cavo
Pulire la macchina con un
panno umido e pulito
Dopo l'utilizzo
Riporre sempre la macchina in un locale interno pulito e asciutto.
o
Arrêter la machine en
lâchant la poignée
(Touch'n'Clean)
Débrancher la prise et
enrouler le câble.
Arrêter la machine, action-
ner l'interrupteur à pied
Essuyer la machine avec un
chiffon propre et humide
Après l'utilisation
Entreposer toujours la machine dans une pièce propre à l'abri de l'humidité.
ou
Nach dem Gebrauch
Immer in einem sauberen, trockenen Innenraum aufbewahren.
Maschine durch Betätigen
vom Fussschalter aus-
schalten
Maschine durch Loslassen
des Handgriffes ausschal-
ten (Touch'n'Clean)
Stecker ausstecken und
Kabel aufwickeln
Maschine mit sauberem,
feuchtem Tuch abwischen
oder
Summary of Contents for Durovac 6/11
Page 124: ...7 EL RO HR BG 12 EL...
Page 127: ...10 12 BG...