background image

Wiedereinschalten des Ofens ist der Raum ausreichend zu lüften und die Luftzufuhr zu 
überprüfen. 
 
 
 

ACHTUNG

 

 

Dieses Gerät erzeugt die bei der Verbrennung üblicherweise entstehenden Abgase in dem 
Raum, in dem es genutzt wird. Um schädliche Auswirkungen zu vermeiden, darf dieses 
Gerät ausschließlich in ständig belüfteten Räumen aufgestellt und betrieben werden 

 
 

 

Das Gerät darf weder installiert noch benutzt werden :

 

a)

  In Räumen, die als Bad, Dusche oder Schlafzimmer genutzt werden, sowie in 

Kellergeschossen und Mansarden;

 

b) 

In Räumen mit einem Rauminhalt von weniger als 30 m² bzw. 60 m² bei 
Wohnräumen

 

 

Es ist unerlässlich, dass in den Räumen, in denen das Gerät in Betrieb ist, mindestens soviel 
Luftzufuhr gewährleistet ist, wie von den verschiedenen Gasgeräten benötigt wird. Für eine 
ausreichende Luftzufuhr ist eine Öffnung von mindestens 100 cm² notwendig (diese kann 
z.B. auch durch einen Spalt zwischen Tür und Boden erzielt werden). 
Grundsätzlich wird empfohlen, sich auch bei kleinsten Fehlfunktionen oder für Wartung, 
Reinigung bzw. Einstellarbeiten ausschließlich an Fachpersonal zu wenden.

 

 
 

Allgemeine Hinweise

 

 

 

Die Frontabdeckung dieses Gasofens dient zur Vorbeugung vor Brandgefahr 
und Unfällen, die durch hohe Temperatur entstehen können; während des 
Betriebs darf sie daher auf keinen Fall entfernt werden.

 

 

Es ist darauf zu achten, dass die Frontpartie des Gasofens nicht auf 
Vorhänge, Sessel oder andere leicht entflammbare Stoffe ausgerichtet wird. 
Die Frontseite daher immer zur Mitte des Raumes ausrichten.

 

 

Bei Auftreten von Gasverlust den Gasofen sofort durch Schließen des 
Gasflaschenventils an der Gasflasche ausschalten. Den Druckregler nicht 
abschrauben und kein Feuer oder elektrisches Licht anmachen; den Raum 
umgehend gut belüften.

 

 

Bei längerer Nichtbenutzung (insbesondere in den Sommermonaten) das 
Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort unterbringen. Die Gasflasche 
niemals kippen. Den Gasofen ausschließlich zum Heizen nutzen.

 

 

Auf dem Gerät niemals Speisen oder essbare Sachen, insbesondere Fette 
und Getränke abstellen.

 

 

Keine Behälter mit Wasser zur Befeuchtung des Raumes auf dem Gasofen 
abstellen; das Gerät erzeugt von sich aus bereits eine feuchte Wärme, im 
Gegensatz zur trockenen Luft durch Heizkörper. Solange das Gerät in Betrieb 
ist, dieses nicht verschieben oder bewegen.

 

 
Nichtbeachtung dieser Vorschriften, Hinweise und Anleitungen birgt nicht nur eine 
Gefahr für Ihre Unversehrtheit, sondern führt auch zum Verlust der Garantie und 
der Haftung durch den Hersteller.

 

 
 
 
 

Summary of Contents for 923654

Page 1: ...rarot Gasofen BC 4200 Maximale Leistung 4200 W Verbrauch 305 g h LPG Vor Inbetriebnahme des Ger tes bitte unbedingt die Bedienungsanleitung vollst ndig und aufmerksam durchlesen Bedienungsanleitung zu...

Page 2: ...dieses Ger t d rfen nur Gasflaschen mit einem Fassungsverm gen von 5 maximal 11 kg LPG oder Butangas verwendet werden Beim Gebrauch der Gasflaschen sind die folgenden Hinweise zu beachten a die Gasfl...

Page 3: ...Gasflasche Stellen Sie sicher dass das Flaschenventil der Gasflasche fest geschlossen ist und dass sich in der n heren Umgebung kein offenes Feuer befindet Die Gasflasche aus ihrem Stauraum herausnehm...

Page 4: ...nt zur Vorbeugung vor Brandgefahr und Unf llen die durch hohe Temperatur entstehen k nnen w hrend des Betriebs darf sie daher auf keinen Fall entfernt werden Es ist darauf zu achten dass die Frontpart...

Page 5: ...den Drehknopf noch f r ca 30 Sekunden gedr ckt halten bis sich das Thermoelement einschaltet 5 Den Drehknopf auf eine der drei m glichen Positionen stellen Maximum 3 Mittel 2 Minimum 1 6 Zum Ausschalt...

Page 6: ...ation and use Infrared gas heater BC 4200 Maximum power 4200 W Consumption 305 g h LPG Before using the appliance please read the instructions fully and carefully Keep the instructions in a safe place...

Page 7: ...rrace outdoors awnings party tents etc with sufficient ventilation The gas cylinder Only gas cylinders with a maximum capacity of 5 kg LPG or if butane gas up to 11 kg may be used for this appliance W...

Page 8: ...er out from its storage space making sure that the hose is not stretched or kinked Unscrew the pressure regulator in a clockwise direction Exchange the empty gas cylinder for a full one and place the...

Page 9: ...t not be removed during operation Make sure that the front part of the gas stove is not directed towards curtains armchairs or other flammable materials Therefore the front panel must be directed into...

Page 10: ...the thermocouple switches on 5 Set the rotary knob to one of the three selectable positions Maximum 3 medium 2 minimum 1 6 To turn off the heater close the cylinder valve 1 Minimum 2 Medium 3 Maximum...

Page 11: ...nwijzing Infraroodgaskachel BC 4200 Maximumvermogen 4200 W Verbruik 305 g u LPG Lees voor de ingebruikname absoluut de bedieningshandleiding volledig en aandachtig door Bewaar de bedieningshandleiding...

Page 12: ...en lucht voortent partytent enz met voldoende verluchting en ontluchting De gasfles Voor dit apparaat mogen alleen gasflessen met een volume van 5 tot maximum 11 kg LPG of butaangas gebruikt worden Bi...

Page 13: ...rdt Vervangen van de gasfles Verzeker u ervan dat het gasventiel van de gasfles goed gesloten is en dat er in de onmiddellijke omgeving geen open vuur is Neem de gasfles uit de opbergruimte en let er...

Page 14: ...kingen De voorste afdekking van deze gaskachel dient om brandgevaar en ongevallen te voorkomen die door hoge temperaturen kunnen ontstaan Tijdens de werking mag deze dus in geen geval verwijderd worde...

Page 15: ...akvlam brandt de draaikop nog gedurende ongeveer 30 seconden ingedrukt tot het thermo element ingeschakeld wordt 5 Zet de draaiknop op een van de drie mogelijke standen maximum 3 medium 2 minimum 1 6...

Page 16: ...Puissance maximale 4200 W Consommation 305 g h LPG Avant de mettre l appareil en service veuillez lire soigneusement la notice d utilisation dans sa totalit Conservez la notice d utilisation dans un...

Page 17: ...le de 11 kg de LPG ou de butane Lors de l utilisation de bouteilles de gaz prendre garde aux points suivants a La bouteille de gaz ne doit pas tre soumise une temp rature sup rieure 50 C b Les bouteil...

Page 18: ...ni plier le tuyau D vissez le d tendeur en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Remplacez la bouteille de gaz vide par une pleine et placez la bouteille vide dans un lieu s r Replacez le...

Page 19: ...Il ne doit en aucun cas tre t pendant le fonctionnement Il est important de s assurer que l avant du po le ne soit pas face des rideaux des fauteuils ou d autres mat riaux inflammables Dirigez toujour...

Page 20: ...le thermocouple s allume 5 Tournez le bouton sur l une des trois positions possibles Maximum 3 Moyen 2 Minimum 1 6 Pour arr ter le po le fermez le robinet de la bouteille de gaz 1 Minimum 2 Moyen 3 M...

Page 21: ...nfrarossi BC 4200 Potenza massima 4200 W Consumo 305 g h LPG Prima di utilizzare l apparecchio necessario leggere le istruzioni per l uso con attenzione e per intero Conservare in un luogo sicuro le i...

Page 22: ...d aria in entrata e in uscita La bombola del gas Su questo apparecchio possibile utilizzare esclusivamente bombole di gas liquido GPL o butano dalla capacit massima tra 5 e 11 kg Osservare le seguent...

Page 23: ...tenzione a non piegare o a non creare spire nel tubo flessibile Svitare in senso orario il regolatore di pressione Sostituire la bombola vuota con una nuova bombola e riporre quella vuota in un luogo...

Page 24: ...ante l uso della stufa Fare attenzione che la parte anteriore della stufa non sia posta in direzione di tende poltrone o altri oggetti facilmente infiammabili dirigere sempre la parte anteriore verso...

Page 25: ...enere premuta la manopola per circa trenta secondi fino a quando non si attiva l elemento riscaldante 5 Impostare la manopola su una delle tre regolazioni a disposizione Massimo 3 Medio 2 Minimo 1 6 P...

Reviews: