background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

S'il  vous  plaît  lire  attentivement  ces  instructions  et  utiliser  le  chargeur  de 
batterie en suivant ces instructions. 

 

Eliminer les matériaux d'emballage mis au rebut, ou de garder ce hors de 
portée des enfants. Il ya danger d'asphyxie! 

 

Tout dommage au chargeur ou des lignes de connexion qu'il ne peut pas 
plus être utilisée. Vous devriez le faire réparer par un électricien qualifié. 

 

Chargement  des  batteries  plomb-acide  de  la  santé  peuvent  être  des  gaz 
explosifs  et  causé  dangereux.  N'oubliez  pas  de  télécharger  les  batteries 
que  dans  des  pièces  bien  ventilées.  Eviter  les  flammes  nues  et  d'étin-
celles. 

 

Ne pas charger une autre batterie ou de piles autres que les batteries au 
plomb. 

 

Assurez-vous que les bouches ne sont pas couverts. 

 

La  connexion  peut  être  établie  que  pour  une  230  volts  /  AC  /  50  Hz. 
puissance (10/16A). 

 

Evitez  de  charger  anciens,  abîmés,  très  profondément  déchargées  ou 
défectueuses batteries au plomb-acide. 

 

Assurez-vous que la batterie à charger est une batterie de 12 V toujours. 

 

Utilisez le chargeur de l'intérieur. 

 

L'appareil ne fait pas partie dans les mains des enfants. 

 

Assurez-vous  que  vous  portez  tout  en  utilisant  le  chargeur  aucun  bijou 
conducteurs tels que colliers, bracelets ou bagues. 

 

Chauffé  pendant  le  fonctionnement  prolongé  à  des  courants  de  charge 
maximum de l'appareil. Soyez sûr de vérifier périodiquement le processus 
de  charge  et  débrancher  le  cas  d'irrégularités  (échauffement  excessif  de 
la batterie, dégazage fort) le cordon d'alimentation immédiatement. 

 

Si  vous  utilisez  le  chargeur  ou  non  de  le  nettoyer,  débranchez  le  cordon 
d'alimentation.  Débranchez  le  cordon  d'alimentation,  sans  jamais  com-
prendre, mais toujours retirer la fiche d'alimentation. 

 

Ne  démontez  pas  le  chargeur  et  vous  n'essayez  pas  de  toutes  les 
réparations.  Le  chargeur  n'a  pas  de  pièces  remplaçables  par  vous  ou 
réparés. 

 

Evitez  de  charger  anciens,  abîmés,  très  profondément  déchargées  ou 
défectueuses batteries au plomb-acide. 

 

S'il  vous  plaît  noter  afin  d'éviter  des  dysfonctionnements,  des 
dommages  et  des  déficiences  de  santé,  les  informations 
suivantes: 

Summary of Contents for 25 70 55

Page 1: ...12 V Batterieladeger t Artikel Nr 25 70 55 Battery Charger 12 V Article No 25 70 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...tate the proper use and to avoid damage and mistakes Wenn Sie durch viele Kurzstrecken im Winter Startprobleme mit Ihrem Kraftfahrzeug haben kann es n tig sein die Batterie regelm ig zu laden Mit dies...

Page 3: ...III 1 2 4 5 6 7 8 bersicht Overview 3...

Page 4: ...ssklemme Plus rot Battery Connection Clamp Plus red 3 Netzschalter ON OFF ON OFF Switch 4 Netzstecker AC Power Plug 5 Netzleitung AC Power Cord 6 Sicherung 10 A Ersatzsicherung Fuse 10 A Spare Fuse 7...

Page 5: ...iden Sie es alte besch digte sehr stark entladene oder mangelhafte Blei S ure Batterien zu laden Achten Sie darauf dass die aufzuladende Batterie stets eine 12 V Batterie ist Benutzen Sie das Ladeger...

Page 6: ...extrem niedrigen Temperaturen Laden Sie niemals eine gefrorene Blei S ure Batterie Der Wirkungsgrad einer Blei S ure Batterie verringert sich mit sinkenden Temperaturen Eine voll geladene Batterie hat...

Page 7: ...or in another way faulty lead acid batteries Make sure the batteries you want to charge is indeed a 12 V battery Do not use the unit outdoors The unit is not a toy It does not belong into the hands of...

Page 8: ...ciency of a lead acid battery decreases with dropping tempera tures A fully charged battery has a capacity of 40 at an ambient tem perature of 18 C Most batteries are damaged while over charging All b...

Page 9: ...de Assurez vous que la batterie charger est une batterie de 12 V toujours Utilisez le chargeur de l int rieur L appareil ne fait pas partie dans les mains des enfants Assurez vous que vous portez tout...

Page 10: ...plomb acide L efficacit d une batterie acide plomb diminue avec la temp rature Une batterie enti rement charg e 18 C par exemple seulement 40 de la capacit La plupart des batteries peut tre endommag p...

Page 11: ...tivo non fa parte nelle mani dei bambini Assicurarsi di indossare durante l utilizzo del caricabatterie non conduttivo gioielli come collane bracciali o anelli Riscaldati durante il funzionamento prol...

Page 12: ...C per esempio solo il 40 della capacit Maggior parte delle batterie pu essere danneggiato da sovraccarico Tutte le batterie sono soggette a una normale auto scarica che aumenta con l aumentare della...

Page 13: ...chalter 3 auf die Stellung ON AN Sie erkennen an der leuchtenden Betriebsanzeige Power 7 dass das Ladeger t funktionst chtig ist Sollte dies nicht der Fall sein kontrollieren Sie bitte die Sicherung 6...

Page 14: ...are Fuse 3 Zum Entfernen k nnen Sie eine Flach oder Kombizange benutzen Beim Einsetzen achten Sie darauf dass Sie nicht zu viel Gewalt anwenden Reinigung Reinigen Sie das Ladeger t nur mit einem leich...

Page 15: ...r 7 lights up and will start operating If this will not happen please check the fuse 6 at the underside of the unit See Changing of the Fuse 5 The LEDs of the charging state indicator 8 show you the a...

Page 16: ...pare fuse Spare Fuse 3 Use pliers to pull out the fuse but be careful not to crush the fuse Cleaning Clean the charger only with a damp cloth and let it dry completely before using it again Do not use...

Page 17: ...A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Hagen den 8 August 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produ...

Page 18: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bit...

Reviews: