background image

 

 

batteria.  Questo  è  il  spruzzato  nella  compilato  acido  della  batteria  e  può 
causare gravi ustioni! 

 

Tenere il caricamento sostanze esplosive o infiammabili, come solventi o 
come combustibile nelle vicinanze del caricabatteria o la batteria. 

 

Evitare  di  indossare  quando  si  tratta  di  batterie  al  piombo,  occhiali  di 
sicurezza  ed  evitare  di  toccare  la  batteria  con  la  pelle  e  gli  indumenti. 
Indossare guanti e indumenti di protezione! 

 

Non  fumare  nelle  immediate  vicinanze  di  una  batterie  piombo-acido. 
Evitare fiamme libere. 

 

Fornire un sacco di ventilazione! Scarica batterie piombo-acido congelare 
a temperature estremamente basse. Non ricaricare una congelato batteria 
al piombo! 

 

L'efficienza  di  una  batteria  al  piombo  diminuisce  al  diminuire  della 
temperatura.  Una  batteria  completamente  carica  a  -18°  C,  per  esempio, 
solo  il  40  %  della  capacità.  Maggior  parte  delle  batterie  può  essere 
danneggiato da sovraccarico. 

 

Tutte le batterie sono soggette a una normale auto-scarica, che aumenta 
con l'aumentare della temperatura. L'auto-scarica  delle batterie esenti da 
manutenzione  è  inferiore  al  tasso  di  normali  batterie  piombo-acido.  Le 
batterie  devono  essere  conservati  al  fresco  per  mantenere  la  bassa 
autoscarica. 

 

Uno  in  uno  stato  dimesso  incorporato  batteria  "sulfated"  e  perde  la  sua 
capacità.  Form  dalla  solfatazione  sono  depositi  di  zolfo  sulle  piastre.  A 
pieno  carico,  senza  errori  batteria  ha  una  tensione  a  circuito  aperto  di  
12,7 V e  altro  ancora. Una batteria difettosa  o scarica ha  una tensione  a 
circuito aperto di 10,5 V e meno. 

 

Assicurarsi che l'ambiente della batteria sia ben ventilata prima e durante 
il  caricamento.  Se  questo  non  è  possibile,  rimuovere  la  batteria  per  la 
ricarica  dal  veicolo.  Spegnere  tutti  i  dispositivi  del  veicolo  e  scollegare 
prima il cavo di massa del telaio del veicolo. 

Summary of Contents for 25 70 55

Page 1: ...12 V Batterieladeger t Artikel Nr 25 70 55 Battery Charger 12 V Article No 25 70 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...tate the proper use and to avoid damage and mistakes Wenn Sie durch viele Kurzstrecken im Winter Startprobleme mit Ihrem Kraftfahrzeug haben kann es n tig sein die Batterie regelm ig zu laden Mit dies...

Page 3: ...III 1 2 4 5 6 7 8 bersicht Overview 3...

Page 4: ...ssklemme Plus rot Battery Connection Clamp Plus red 3 Netzschalter ON OFF ON OFF Switch 4 Netzstecker AC Power Plug 5 Netzleitung AC Power Cord 6 Sicherung 10 A Ersatzsicherung Fuse 10 A Spare Fuse 7...

Page 5: ...iden Sie es alte besch digte sehr stark entladene oder mangelhafte Blei S ure Batterien zu laden Achten Sie darauf dass die aufzuladende Batterie stets eine 12 V Batterie ist Benutzen Sie das Ladeger...

Page 6: ...extrem niedrigen Temperaturen Laden Sie niemals eine gefrorene Blei S ure Batterie Der Wirkungsgrad einer Blei S ure Batterie verringert sich mit sinkenden Temperaturen Eine voll geladene Batterie hat...

Page 7: ...or in another way faulty lead acid batteries Make sure the batteries you want to charge is indeed a 12 V battery Do not use the unit outdoors The unit is not a toy It does not belong into the hands of...

Page 8: ...ciency of a lead acid battery decreases with dropping tempera tures A fully charged battery has a capacity of 40 at an ambient tem perature of 18 C Most batteries are damaged while over charging All b...

Page 9: ...de Assurez vous que la batterie charger est une batterie de 12 V toujours Utilisez le chargeur de l int rieur L appareil ne fait pas partie dans les mains des enfants Assurez vous que vous portez tout...

Page 10: ...plomb acide L efficacit d une batterie acide plomb diminue avec la temp rature Une batterie enti rement charg e 18 C par exemple seulement 40 de la capacit La plupart des batteries peut tre endommag p...

Page 11: ...tivo non fa parte nelle mani dei bambini Assicurarsi di indossare durante l utilizzo del caricabatterie non conduttivo gioielli come collane bracciali o anelli Riscaldati durante il funzionamento prol...

Page 12: ...C per esempio solo il 40 della capacit Maggior parte delle batterie pu essere danneggiato da sovraccarico Tutte le batterie sono soggette a una normale auto scarica che aumenta con l aumentare della...

Page 13: ...chalter 3 auf die Stellung ON AN Sie erkennen an der leuchtenden Betriebsanzeige Power 7 dass das Ladeger t funktionst chtig ist Sollte dies nicht der Fall sein kontrollieren Sie bitte die Sicherung 6...

Page 14: ...are Fuse 3 Zum Entfernen k nnen Sie eine Flach oder Kombizange benutzen Beim Einsetzen achten Sie darauf dass Sie nicht zu viel Gewalt anwenden Reinigung Reinigen Sie das Ladeger t nur mit einem leich...

Page 15: ...r 7 lights up and will start operating If this will not happen please check the fuse 6 at the underside of the unit See Changing of the Fuse 5 The LEDs of the charging state indicator 8 show you the a...

Page 16: ...pare fuse Spare Fuse 3 Use pliers to pull out the fuse but be careful not to crush the fuse Cleaning Clean the charger only with a damp cloth and let it dry completely before using it again Do not use...

Page 17: ...A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Hagen den 8 August 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produ...

Page 18: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bit...

Reviews: