background image

 

 

Safety Notes 

 

Do not charge  old, damaged, deeply  drained or  otherwise defective  lead-
acid batteries.  

 

During  normal  operation  lead-acid  batteries  might  generate  explosive 
gases.  Explosive  gas  can  be  ignited  by  a  cigarette  or  an  open  flame  and 
can  damage  the  battery.  Thereby  acid  will  splash  out  and  causes  serve 
chemical burns. 

 

While  charging,  explosive  and  flammable  substances  such  as  fuel  or 
solvents should not be kept near the battery charger. 

 

Always  wear  safety  goggles  when  operating  the  battery  charger  in  the 
vicinity of lead-acid batteries and avoid skin and cloth contact with battery 
acid. Wear safety gloves and protective clothing. 

 

Do not smoke in the vicinity of lead-acid batteries. Avoid open flames. 

 

Ensure  sufficient  ventilation!  Discharged  lead-acid  batteries  freeze  at 
extremely low temperatures! Never charge a frozen lead-acid battery! 

 

The  efficiency  of  a  lead-acid  battery  decreases  with  dropping  tempera-
tures.  A  fully  charged  battery  has  a  capacity  of  40  %  at  an  ambient  tem-
perature of -18° C. Most batteries are damaged while over charging. 

 

All  batteries  loose  their  charge  after  some  time  if  temperature  increases. 
Self-discharging of maintenance-free batteries is lower than discharging of 
common  lead-acid  batteries.  Preferably  store  batteries  in  cool  tempera-
tures to avoid self-discharging to a minimum. 

 

A  battery  that  has  been  stored  uncharged  for  long  period  of  time  will 
“sulphurize”  very  easily  and  looses  its  capacity  because  sulphur  will 
deposit on the plates. A fully charged and fault-free battery has a no-load 
voltage of 12.7 V or more. A defective or discharged battery has a no-load 
voltage of 10.5 V or less. 

 

Be  sure  the  area  around  the  battery  is  well  ventilated  before  and  during 
the charging process. If this is not possible, it might be  necessary to take 
out  the  battery  from  the  vehicle  for  charging.  Always  turn  off  all  accesso-
ries in the vehicle and remove ground cable from the frame. 

Summary of Contents for 25 70 55

Page 1: ...12 V Batterieladeger t Artikel Nr 25 70 55 Battery Charger 12 V Article No 25 70 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...tate the proper use and to avoid damage and mistakes Wenn Sie durch viele Kurzstrecken im Winter Startprobleme mit Ihrem Kraftfahrzeug haben kann es n tig sein die Batterie regelm ig zu laden Mit dies...

Page 3: ...III 1 2 4 5 6 7 8 bersicht Overview 3...

Page 4: ...ssklemme Plus rot Battery Connection Clamp Plus red 3 Netzschalter ON OFF ON OFF Switch 4 Netzstecker AC Power Plug 5 Netzleitung AC Power Cord 6 Sicherung 10 A Ersatzsicherung Fuse 10 A Spare Fuse 7...

Page 5: ...iden Sie es alte besch digte sehr stark entladene oder mangelhafte Blei S ure Batterien zu laden Achten Sie darauf dass die aufzuladende Batterie stets eine 12 V Batterie ist Benutzen Sie das Ladeger...

Page 6: ...extrem niedrigen Temperaturen Laden Sie niemals eine gefrorene Blei S ure Batterie Der Wirkungsgrad einer Blei S ure Batterie verringert sich mit sinkenden Temperaturen Eine voll geladene Batterie hat...

Page 7: ...or in another way faulty lead acid batteries Make sure the batteries you want to charge is indeed a 12 V battery Do not use the unit outdoors The unit is not a toy It does not belong into the hands of...

Page 8: ...ciency of a lead acid battery decreases with dropping tempera tures A fully charged battery has a capacity of 40 at an ambient tem perature of 18 C Most batteries are damaged while over charging All b...

Page 9: ...de Assurez vous que la batterie charger est une batterie de 12 V toujours Utilisez le chargeur de l int rieur L appareil ne fait pas partie dans les mains des enfants Assurez vous que vous portez tout...

Page 10: ...plomb acide L efficacit d une batterie acide plomb diminue avec la temp rature Une batterie enti rement charg e 18 C par exemple seulement 40 de la capacit La plupart des batteries peut tre endommag p...

Page 11: ...tivo non fa parte nelle mani dei bambini Assicurarsi di indossare durante l utilizzo del caricabatterie non conduttivo gioielli come collane bracciali o anelli Riscaldati durante il funzionamento prol...

Page 12: ...C per esempio solo il 40 della capacit Maggior parte delle batterie pu essere danneggiato da sovraccarico Tutte le batterie sono soggette a una normale auto scarica che aumenta con l aumentare della...

Page 13: ...chalter 3 auf die Stellung ON AN Sie erkennen an der leuchtenden Betriebsanzeige Power 7 dass das Ladeger t funktionst chtig ist Sollte dies nicht der Fall sein kontrollieren Sie bitte die Sicherung 6...

Page 14: ...are Fuse 3 Zum Entfernen k nnen Sie eine Flach oder Kombizange benutzen Beim Einsetzen achten Sie darauf dass Sie nicht zu viel Gewalt anwenden Reinigung Reinigen Sie das Ladeger t nur mit einem leich...

Page 15: ...r 7 lights up and will start operating If this will not happen please check the fuse 6 at the underside of the unit See Changing of the Fuse 5 The LEDs of the charging state indicator 8 show you the a...

Page 16: ...pare fuse Spare Fuse 3 Use pliers to pull out the fuse but be careful not to crush the fuse Cleaning Clean the charger only with a damp cloth and let it dry completely before using it again Do not use...

Page 17: ...A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Hagen den 8 August 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produ...

Page 18: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bit...

Reviews: