background image

 

 

II 

 

If  you  have  a  hard  time  getting  your  car  started  in  winter  because  you  drive 
mainly short distances, it may be advisable to recharge your battery from time 
to time. 

With this charger you can charge lead acid batteries with a nominal voltage of 
12  Volts  DC  and  a  nominal  capacity  of  at  least  20  Ah.  The  power  of  the 
charging  current  is  adjusted  automatically  according  to  the  charging  state  of 
the  battery.  The  current  charging  state  can  be  read  from  the  charging  state 
indicator. 

Please  familiarize  with  the  battery  charger  according  to  the  order  of  the 
chapters and store the manual on a secure place for subsequent use. 

Please mind the safety notes! 

These  notes  are  to  facilitate  the  proper  use  and  to  avoid  damage  and 
mistakes. 

Wenn  Sie  durch  viele  Kurzstrecken  im  Winter  Startprobleme  mit  Ihrem 
Kraftfahrzeug haben, kann es nötig sein die Batterie regelmäßig zu laden.  

Mit  diesem  Akku-Ladegerät  können  Sie  nun  Blei-Säure-Batterien  mit  einer 
Nennspannung  von  12  Volt  Gleichspannung  und  einer  Nennkapazität  ab  
20  Ah  laden.  Die  Höhe  des  Ladestromes  stellt  sich  automatisch  ein  und  ist 
abhängig  vom  Ladezustand  der  Batterie.  Auf  der  Ladezustandsanzeige 
können Sie leicht den aktuellen Ladezustand ablesen. 

Bitte  machen  Sie  sich  in  der  Reihenfolge  der  Kapitel  mit  dem  Ladegerät 
vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut 
auf. 

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! 

Diese  sollen  Ihnen  den  sachgemäßen  Umgang  erleichtern  und  Ihnen  helfen, 
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. 

Sehr geehrte Damen und Herren 

Dear Customers 

Summary of Contents for 25 70 55

Page 1: ...12 V Batterieladeger t Artikel Nr 25 70 55 Battery Charger 12 V Article No 25 70 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...tate the proper use and to avoid damage and mistakes Wenn Sie durch viele Kurzstrecken im Winter Startprobleme mit Ihrem Kraftfahrzeug haben kann es n tig sein die Batterie regelm ig zu laden Mit dies...

Page 3: ...III 1 2 4 5 6 7 8 bersicht Overview 3...

Page 4: ...ssklemme Plus rot Battery Connection Clamp Plus red 3 Netzschalter ON OFF ON OFF Switch 4 Netzstecker AC Power Plug 5 Netzleitung AC Power Cord 6 Sicherung 10 A Ersatzsicherung Fuse 10 A Spare Fuse 7...

Page 5: ...iden Sie es alte besch digte sehr stark entladene oder mangelhafte Blei S ure Batterien zu laden Achten Sie darauf dass die aufzuladende Batterie stets eine 12 V Batterie ist Benutzen Sie das Ladeger...

Page 6: ...extrem niedrigen Temperaturen Laden Sie niemals eine gefrorene Blei S ure Batterie Der Wirkungsgrad einer Blei S ure Batterie verringert sich mit sinkenden Temperaturen Eine voll geladene Batterie hat...

Page 7: ...or in another way faulty lead acid batteries Make sure the batteries you want to charge is indeed a 12 V battery Do not use the unit outdoors The unit is not a toy It does not belong into the hands of...

Page 8: ...ciency of a lead acid battery decreases with dropping tempera tures A fully charged battery has a capacity of 40 at an ambient tem perature of 18 C Most batteries are damaged while over charging All b...

Page 9: ...de Assurez vous que la batterie charger est une batterie de 12 V toujours Utilisez le chargeur de l int rieur L appareil ne fait pas partie dans les mains des enfants Assurez vous que vous portez tout...

Page 10: ...plomb acide L efficacit d une batterie acide plomb diminue avec la temp rature Une batterie enti rement charg e 18 C par exemple seulement 40 de la capacit La plupart des batteries peut tre endommag p...

Page 11: ...tivo non fa parte nelle mani dei bambini Assicurarsi di indossare durante l utilizzo del caricabatterie non conduttivo gioielli come collane bracciali o anelli Riscaldati durante il funzionamento prol...

Page 12: ...C per esempio solo il 40 della capacit Maggior parte delle batterie pu essere danneggiato da sovraccarico Tutte le batterie sono soggette a una normale auto scarica che aumenta con l aumentare della...

Page 13: ...chalter 3 auf die Stellung ON AN Sie erkennen an der leuchtenden Betriebsanzeige Power 7 dass das Ladeger t funktionst chtig ist Sollte dies nicht der Fall sein kontrollieren Sie bitte die Sicherung 6...

Page 14: ...are Fuse 3 Zum Entfernen k nnen Sie eine Flach oder Kombizange benutzen Beim Einsetzen achten Sie darauf dass Sie nicht zu viel Gewalt anwenden Reinigung Reinigen Sie das Ladeger t nur mit einem leich...

Page 15: ...r 7 lights up and will start operating If this will not happen please check the fuse 6 at the underside of the unit See Changing of the Fuse 5 The LEDs of the charging state indicator 8 show you the a...

Page 16: ...pare fuse Spare Fuse 3 Use pliers to pull out the fuse but be careful not to crush the fuse Cleaning Clean the charger only with a damp cloth and let it dry completely before using it again Do not use...

Page 17: ...A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Hagen den 8 August 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produ...

Page 18: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bit...

Reviews: