$XGRVGHO¶DSSDUHLOHVWDSSRVpHXQHSODTXHG¶LGHQWL¿FDWLRQGHOD
PDFKLQHLQGLTXDQW
' R Q Q p H V G X F R Q V W U X F W H X U
0 R G q O H
1 X P p U R G H V p U L H
3 K D V H
9 R O W D J H
) U p T X H Q F H
$ E V R U S W L R Q
$ Q Q p H G H I D E U L F D W L R Q
3 R L G V G H O D P D F K L Q H
3 X L V V D Q F H D E V R U E p H
3/$48(6,*1$/,48(
$XIGHU5FNVHLWHGHU0DVFKLQHEH¿QGHWVLFKGDV7\SHQVFKLOGGHU
0DVFKLQHDXIGHPIROJHQGH$QJDEHQVWHKHQ
+HUVWHOOHUGDWHQ
0RGHOO
6HULHQ1U
3KDVHQ
6SDQQXQJ
)UHTXHQ]
6WURPDXIQDKPH
%DXMDKU
*HZLFKWGHU0DVFKLQH
D X I J H Q R P P H Q H / H L V W X Q J
'$7(1'(67<3(16&+,/'
(QODSDUWHWUDVHUDGHODPiTXLQDVHHQFXHQWUDXQDSODFDGH
LGHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQDGRQGHVHLQGLFD
'DWRVGHOFRQVWUXFWRU
0RGHOR
1~PHURGHVHULH
)DVH
7HQVLyQ
)UHFXHQFLD
&RQVXPR
$xRGHIDEULFDFLyQ
3HVRGHODPiTXLQD
3RWHQFLDDEVRUELGD
'$726'(0$75,&8/$
$7(1&,Ï1
(QFDVRGHTXHHVWDPiTXLQDVHLQFHQGLH
SDUDODH[WLQFLyQXWLOL]DUH[FOXVLYDPHQWH
H[WLQWRUHVDSROYRR&2
6LHQGRFRQVLGHUDGRXQUHVLGXRHVSHFLDOGHVPRQWDUHO
DSDUDWRHQSDUWHVKRPRJpQHDV\HOLPLQDUODVVHJ~QODV
OH\HVYLJHQWHV
7UDVODGDUHOPDWHULDOGHOHPEDODMHHQOXJDUHVHVSHFt
I L F R V G H U H F R J L G D G H U H V L G X R V F R Q W D P L Q D Q W H V R Q R
ELRGHJUDGDEOHV
3
$&&(662,5(6
$77(17,21
6LFHWWHPDFKLQHSUHQGIHXSRXUpWHLQGUH
O¶LQFHQGLHXWLOLVHUH[FOXVLYHPHQWGHV
H[WLQFWHXUVDX[SRXGUHVRX&2
/¶DSSDUHLOHVWFRQVLGpUpXQGpFKHWSDUWLFXOLHUSDUFRQVpTXHQWLOIDXW
OHGpPRQWHUHQSDUWLHVKRPRJqQHVHWOHPHWWUHjODGpFKDUJHFRQ
IRUPpPHQWjODORLHQYLJXHXU
/HVHPEDOODJHVV¶LOVVRQWSROOXDQWVRXQRQELRGpJUDGDEOHVGRLYHQW
rWUHGpSRVpVGDQVGHVGpFKDUJHVVSpFLDOHV
'LHDXI$QIUDJHHUKlOWOLFKHQ=XEHK|UWHLOHIUGLH5HLIHQPRQWLHUPDVFKLQH
VLQG
5ROOHIUVFKODXFKORVH5HLIHQ
$XIGHP:HUN]HXJWUDJHDUPPRQWLHUWYHUHLQIDFKWGLHVHV=XEHK|UWHLO
GDV$EGUFNHQYRQVFKODXFKORVHQ5lGHUQ
3DDU6FKUDXEVW|FNH
:LUG DXI 5lGHUQ PLW 6SDOWULQJ YHUZHQGHW XP )HOJH XQG 6SDOWULQJ
JOHLFK]HLWLJDEGUFNHQ]XN|QQHQ
6DW]6SDQQNODXHQIU$OX)HOJHQ
:HUGHQDXIGLH6SDQQNODXHQDXIGHP6SDQQIXWWHUPRQWLHUWXPPLW
$OX)HOJHQDUEHLWHQ]XN|QQHQRKQHGLHVH]XEHVFKlGLJHQ
=DQJHIU$OX)HOJHQ
,Q$OWHUQDWLYH]XU=DQJH
]XYHUZHQGHQ:LUGEHQXW]WXPPLW$OX
)HOJHQDUEHLWHQ]XN|QQHQRKQHGLHVH]XEHVFKlGLJHQ
$UUHWLHUYHUOlQJHUXQJHQ
%HL)HOJHQPLWHLQHP'XUFKPHVVHUYRQPHKUDOVRKQH)ODQVFK
PLW]HQWUDOHP/RFK
:XOVWIKUXQJVKHEHO
9HUHLQIDFKWGLH0RQWDJHGHU:OVWHEHL6FKODXFKUHLIHQ
=8%(+2(5
$&+781*
=XP%UDQGO|VFKHQGDUIEHLGLHVHU0DVFKLQH
QXUHLQ)HXHUO|VFKHUPLW3XOYHURGHU&2
YHUZHQGHWZHUGHQ
'DGLH0DVFKLQHDOV6RQGHUPOO]XEHWUDFKWHQLVWPXVLHLQVRUWHQ
UHLQH7HLOH]HUOHJWXQGJHPlGHUJHOWHQGHQ9RUVFKULIWHQHQWVRUJW
ZHUGHQ'DV9HUSDFNXQJVPDWHULDOGHQ]XVWlQGLJHQ6DPPHOVWHOOHQ
]XOHLWHQZHQQVLHXPZHOWEHODVWHQGRGHUQLFKWELRORJLVFKDEEDXEDU
VLQG
/RV DFFHVRULRV GLVSRQLEOHV EDMR SHGLGR SDUD OD GHVPRQWD
GRUDVRQ
5RGLOORSDUDUXHGDVWXEHOHVV
0RQWDGRHQHOEUD]RSRUWD~WLOHVDJLOL]DODVRSHUDFLRQHVGHGHVWDOR
QDGRGHODVUXHGDVWXEHOHVV
3DUHMDGHSLQ]DVFRQWRUQLOORV
8WLOL]DGDV HQ OD UXHGDV FRQ DULOOR SHUPLWHQ GHVWDORQDU DO PLVPR
WLHPSROODQWD\DULOOR
-XHJRGHJDUUDVSDUDOODQWDVGHDOHDFLyQ
0RQWDGDVVREUHODVJDUUDVGHODXWRFHQWUDQWHSHUPLWHQWUDEDMDUFRQ
OODQWDVGHDOHDFLyQVLQULHVJRDGDxDUODV
3LQ]DSDUDOODQWDGHDOHDFLyQ
$XWLOL]DUHQDOWHUQDWLYDDODSLQ]D
3HUPLWHGHWUDEDMDUFRQOODQWDVGHDOHDFLyQVLQULHVJRGHGDxDUODV
-XHJRGHDODUJDGRUHV
3DUDOODQWDVGHGLjPHWURVXSHULRUD\QRSURYLVWDVGHEULGDFRQ
RUL¿FLRFHQWUDO
3DODQFDJXtDWDORQHV
$JLOL]DHOPRQWDMHGHORVWDORQHVGHUXHGDVFRQFiPDUDGHDLUH
Riconoscimento della garanzia.
Al fine del riconoscimento della garanzia, il costruttore obbliga
l’installatore ad applicare l’etichetta dei dati tecnici / numero di
serie nella posizione indicata in figura fornita assieme al
manuale di uso e manutenzione.
Granting of warranty.
For the sake of warranty granting the manufacturer commits
the installer to fit the type label shown in the picture, carrying
the S/N on the indicated spot. The type label comes with the
user manual and maintenace.
Reconnaissance de la garantie.
Afin de reconnaitre la garantie, le constructeur oblige
l’installateur à appliquer l’etiquette des données techniques /
numéro de série dans la position indiquée sur la figure fournie
avec la notice d’utilisation et d'entretien.
Garantieanerkennung.
Zur Anerkennung der Garantieleistungen verpflichtet der
Hersteller den Installateur. das in der Abbildung gezeigte
Typenschild mit der Seriennummer der Hebebühne in der
gezeigten Stellung anzubringen. Das selbstklebende
Typenschild wird mit der Bedienungsanleitung mitgelielert und
ist Bestandteil der Hebebühne
Aceptaciòn de la garantia.
Para l’aceptacion de una garantia, el fabricante obliga el
tecnico que instala a aplicar la pegantina con los datos
tecnicos / numero de serie en la posicion indicada en la
imagén enviada junto con el manual de uso y manutencion.
Riconoscimento della garanzia.
Al fine del riconoscimento della garanzia, il costruttore obbliga
l’installatore ad applicare l’etichetta dei dati tecnici / numero di
serie nella posizione indicata in figura fornita assieme al
manuale di uso e manutenzione.
Granting of warranty.
For the sake of warranty granting the manufacturer commits
the installer to fit the type label shown in the picture, carrying
the S/N on the indicated spot. The type label comes with the
user manual and maintenace.
Reconnaissance de la garantie.
Afin de reconnaitre la garantie, le constructeur oblige
l’installateur à appliquer l’etiquette des données techniques /
numéro de série dans la position indiquée sur la figure fournie
avec la notice d’utilisation et d'entretien.
Garantieanerkennung.
Zur Anerkennung der Garantieleistungen verpflichtet der
Hersteller den Installateur. das in der Abbildung gezeigte
Typenschild mit der Seriennummer der Hebebühne in der
gezeigten Stellung anzubringen. Das selbstklebende
Typenschild wird mit der Bedienungsanleitung mitgelielert und
ist Bestandteil der Hebebühne
Aceptaciòn de la garantia.
Para l’aceptacion de una garantia, el fabricante obliga el
tecnico que instala a aplicar la pegantina con los datos
tecnicos / numero de serie en la posicion indicada en la
imagén enviada junto con el manual de uso y manutencion.
Riconoscimento della garanzia.
Al fine del riconoscimento della garanzia, il costruttore obbliga
l’installatore ad applicare l’etichetta dei dati tecnici / numero di
serie nella posizione indicata in figura fornita assieme al
manuale di uso e manutenzione.
Granting of warranty.
For the sake of warranty granting the manufacturer commits
the installer to fit the type label shown in the picture, carrying
the S/N on the indicated spot. The type label comes with the
user manual and maintenace.
Reconnaissance de la garantie.
Afin de reconnaitre la garantie, le constructeur oblige
l’installateur à appliquer l’etiquette des données techniques /
numéro de série dans la position indiquée sur la figure fournie
avec la notice d’utilisation et d'entretien.
Garantieanerkennung.
Zur Anerkennung der Garantieleistungen verpflichtet der
Hersteller den Installateur. das in der Abbildung gezeigte
Typenschild mit der Seriennummer der Hebebühne in der
gezeigten Stellung anzubringen. Das selbstklebende
Typenschild wird mit der Bedienungsanleitung mitgelielert und
ist Bestandteil der Hebebühne
Aceptaciòn de la garantia.
Para l’aceptacion de una garantia, el fabricante obliga el
tecnico que instala a aplicar la pegantina con los datos
tecnicos / numero de serie en la posicion indicada en la
imagén enviada junto con el manual de uso y manutencion.
Summary of Contents for TITANIUM 1000
Page 2: ......
Page 67: ...2 36 REV 01 2011 GENERAL ASSEMBLY TAV 0 ED 10 11 4...
Page 69: ...4 36 REV 01 2011 FRAME TAV 1 0 ED 10 11 6 2...
Page 71: ...6 36 REV 01 2011 CARRIAGE AND TOOLS TAV 1 5 ED 10 11...
Page 73: ...8 36 REV 01 2011 DOUBLE TOOL TAV 1 5 1 ED 10 11...
Page 75: ...10 36 REV 01 2011 TOOL ARM TAV 1 5 2 ED 10 11...
Page 77: ...12 36 REV 01 2011 CARRIAGE TAV 1 5 7 ED 06 11...
Page 79: ...14 36 REV 01 2011 SELF CENTERING CHUCK TAV 2 0 ED 10 11...
Page 82: ...17 36 REV 01 2011 GEAR BOX TAV 2 1 ED 10 11 8...
Page 85: ...20 36 REV 01 2011 CHUCK TAV 2 33 ED 10 11...
Page 87: ...22 36 REV 01 2011 MOTOR UNIT TAV 2 35 ED 10 11...
Page 89: ...24 36 REV 01 2011 HYDRAULIC UNIT TAV 6 0 ED 10 11...
Page 91: ...26 36 REV 01 2011 POWER UNIT TAV 6 1 ED 10 11 24...
Page 94: ...29 36 REV 01 2011 PADEL CONTROL TAV 7 0 ED 10 11...
Page 97: ...32 36 REV 01 2011 ELECTRIC UNIT TAV 10 0 ED 10 11 8...