Fig.18 - Abb.18
FISSAGGIO PEDANE
I
ATTENZIONE
Nel caso che il pavimento, nonostante le precauzioni adottate, non
sia perfettamente livellato, servirsi di alcuni spessori metallici da
mettere sotto le pedane del sollevatore riportandole perfettamente
orizzontali.
N.B. per un corretto spessoramento posizionare i lamierini come indica-
to in fig. 18.
·
allineare le pedane
·
Usando le basi come dime, forare con una punta Ø14 mm / Ø12 mm
il pavimento per una profondità di circa 150 mm.
pulire i fori ed inserire i tasselli (tipo FISCHER FH 15/25 o HILTI
HST M12 x145 o equivalaenti) con leggeri colpi di martello.)
·
prima del serraggio finale dei tasselli è importante verificare la per-
pendicolarità fra l’asse verticale del sollevatore ed il pavimento.
·
procedere al serraggio dei tasselli utilizzando una chiave dinamome-
trica tarata a 40 Nm.
CONTROLLI FINALI
Eseguire i controlli sottoindicati durante il funzionamento del sollevatore.
- funzionamento rampe salita
- allineamento pedane
- micro alto (la salita deve arrestarsi prima della fase di travaso)
- micro antiribaltamento (interponendo un ostacolo,sotto alle piattaforme il
sollevatore deve arrestarsi)
- micro salvapiedi (il sollevatore deve arrestarsi a 45cm dal pavimento
durante la discesa)
PLATFORMS FIXING
I
WARNING
In case the floor is not perfectly levelled, use special metal shims
to be placed under the platforms so that they are perfectly horizon-
tal.
NOTE: Insert the metal shims as shown in the picture below,
fig. 18
.
·
align the platforms
·
Using the bases as templates, drill the floor (a 14 mm. / 12 mm bit
must be used) up to a depth of about 150 mm.;
·
Clean the holes (type FISCHER FH 15/25 - HILTI HST M12 x145 or
equivalent), place the proper inserts with light hammer blows.
·
Before tightening the bolts, check that the lift vertical axis is perpendi-
cular to the floor.
·
Now tighten the bolts using a torque wrench set to 40 Nm.
FINAL CHECKS
Perform the following checks when operating the car lift.
- on-ramps operation
- platform alignment
- high position microswitch (lifting must stop before the oil transfer
phase)
- Anti-tilting micro-switch (putting an obstacle under the platforms the
lift stops)
- foot guard micro-switch (the lift stops 45cm over the floor during the
descent).
33
Summary of Contents for STRATOS SRM
Page 2: ......
Page 49: ......
Page 51: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 57: ......