Fig.1 Abb.1
N
N+PG
AT
AT+PG
LT
LT+PG
ATLT
2000 Kg
ATLT+PG
2090 Kg
Fig.2 Abb2
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E STOCCAGGIO
LE OPERAZIONI DI IMBALLAGGIO, SOLLEVAMENTO,
MOVIMENTAZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO DEVONO
ESSERE AFFIDATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE CHE SIA
ESPERTO IN TALI OPERAZIONI
IMBALLAGGIO (Fig. 1)
Il sollevatore nelle versioni standard, viene spedito già montato con i
seguenti pezzi:
N°2 basi e pedane (P1 - P2) chiuse una sull’altra;
N°1 centralina di comando;
N°1 scatola in cartone con kit tubi e raccordi per i collegamenti idraulici,
tamponi in gomma, e piedini di regolazione;
N°1 serie di fermaruote (per sollevatore installato incassato);
N°1 serie di rampe di salita/discesa ( per sollevatore installato a
pavimento).
TRASPORTO (Fig. 2)
L’ imballo può essere sollevato o spostato sia con carrelli elevatori che
con gru o carri ponte. L’eventuale imbracatura deve essere
accompagnata da una seconda persona al fine di evitare pericolose
oscillazioni del carico.Rispettare, infine, al momento dello scarico o del
carico della merce i propri punti di presa e i carichi come indicato in
figura.
I
ATTENZIONE
All’arrivo, verificare che la merce non abbia subito danni durante il
trasporto e che ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizio-
ne. Comunicare immediatamente all’ incaricato o al trasportatore
le eventuali mancanze o irregolarità e eventuali danni che il
sollevatore abbia subito durante il trasporto.2
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE
ALL PACKING, LIFTING, HANDLING, TRANSPORT AND
UNPACKING OPERATIONS ARE TO BE PERFORMED
EXCLUSIVELY BY EXPERT PERSONNEL
PACKING (Fig. 1)
Standard versions of the lift are dispatched previously assembled and
equipped as follows:
No.2 bases and platforms (P1-P2), one closed onto the opther;
No.1 control box;
No.1 carton box with pipes and connections, rubber pads and adjusting
feet;
No.1 set of wheel-stops (for recessed version);
No.1 set of on/off ramps (for models installed on flor).
TRANSPORT (fig. 2)
Packing can be lifted or moved by lift trucks, cranes or bridge cranes. In
case of slinging, a second person must always take care of the load, in
order to avoid dangerous oscillations. Furthermore, during loading and
unloading operations goods must be handled as shown in the picture.
I
WARNING
At the arrival of the goods, check for possible damage due to tran-
sport operations. Also verify that all items specified in the delivery
notes are included. In case of missing parts, possible defects or
damages due to transport, the person in charge or the carrier must
be immediately informed.
3
4850
1
4
0
0
800
Summary of Contents for SATURNUS EV45
Page 2: ......
Page 16: ...t ...
Page 56: ......
Page 60: ...QUADRO DI COMANDO N CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 61: ...QUADRO DI COMANDO AT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 62: ...QUADRO DI COMANDO LT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 63: ...QUADRO DI COMANDO ATLT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...