Fig.22 Abb.22
Fig.23 Abb.23
SPURGO ARIA E LIVELLAMENTO PEDANE E TORRETTE
I
ATTENZIONE
Se ci sono problemi di livellamento pedane o torrette è necessario
procedere allo spurgo dell’aria e relativo livellamento.
I
IMPORTANTE
Queste operazioni vanno eseguite sempre con il sollevatore senza
carico per evitare di danneggiare le guarnizioni dei cilindri.
PEDANE
Posizionare il selettore N° 8 su pedane ( LT-ATLT );
premere il pulsante salita N°3;
quando le pedane si arrestano, mantenendo premuto il pulsante di
salita premere il pulsante esclusione N°7 per consentire ai cilindri di
posizionarsi in fase di travaso;
mantenerli premuti per 5-6 secondi, quindi eseguire una discesa
completa;
premere il pulsante di salita N°3. se la partenza delle 2 pedane è
simultanea lo spurgo è avvenuto correttamente.
TORRETTE
Posizionare il selettore N°8 su torrette;
premere il pulsante di salita N°3;
quando la torretta si arresta,mantendo premuto il pulsante di salita,
premere il pulsante di esclusione N°7,per consentire ai cilindri di
posizionarsi in fase di travaso;
mantenere premuti per 5-6 secondi i pulsanti;
quindi eseguire una discesa completa; nel caso non si fosse ottenuto
un risultato soddisfacente ripetere l’operazione aggiungendo del peso
(circa 100-150 Kg) sulla torretta T2.
AIR BLEEDING AND PLATFORM/ AUXILIARY LIFT LEVELLING
I
ATTENTION
If there are levelling problems in the platforms or in the auxiliary lift, it is
necessary to carry out a complete air bleeding cycle.
I
VERY IMPORTANT
The following operations must be always carried out with no load
on the lift in order not to damage the cylinder gaskets.
PLATFORMS
Place the main switch N° 8 on platform ( LT-ATLT );
push the lift button N° 3;
when the platform stop lifting, push the limit switch cut-out button N° 7,
always keeping the lifting button pressed. This allows the cylinders to
reach the transfer phase;
keep the two push buttons pressed for 5 to 6 seconds then lower the lift
completely;
push the lifting button N° 3: if the two platforms start raising
simultaneously, bleeding has been carried out correctly. On the
contrary, it will be necessary to realise a manual levelling as follows.
AUXILIARY LIFT
Place the main switch N° 8 on the sketch of auxiliary lift;
push the lift button N° 3;
when the auxiliary lift stops lifting, push the limit switch cut-out button
N° 7, always keeping the lifting button pressed. This allows the
cylinders to reach the transfer phase;
keep the two push buttons pressed for 5 to 6 seconds;
then lower the lift completely. In case the result is not good (the
auxiliary lift is not perfectly levelled) put a weight (100 to 150 kg
approx.) on the auxiliary lift T2.
31
Summary of Contents for SATURNUS EV45
Page 2: ......
Page 16: ...t ...
Page 56: ......
Page 60: ...QUADRO DI COMANDO N CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 61: ...QUADRO DI COMANDO AT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 62: ...QUADRO DI COMANDO LT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 63: ...QUADRO DI COMANDO ATLT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...