RISQUE D’ECRASEMENT DE L’OPERATEUR
Dû à une position incorrecte de l’opérateur devant le pupitre de
commande.Durant la phase de descente des plates-formes et du
véhicule, l’opérateur ne doit jamais se placer sous les parties en
mouvement mais doit toujours opérer seulement depuis la zone de
commande (fig. 14).
RISQUE D’ECRASEMENT DU PERSONNEL EN GENERAL
Pendant la phase de descente des plates-formes et du véhicule, le
personnel ne doit pas se trouver dans la zone concernée par la
trajectoire de descente (fig. 15). L’opérateur ne doit manoeuvrer le
pont qu’après s’être assuré qu’aucune personne ne se trouve en
situation dangereuse (fig. 14).
RISQUE DE CHOC
Contre les parties de l’élévateur ou du véhicule se trouvant à hauteur
d’homme.Lorsque, pour des raisons de travail, l’élévateur est arrêté à
des hauteurs relativement basses (inférieures à 1,75m du sol), il
subsiste un risque de cognement contre les éléments non signalés par
une couleur particulière (fig. 15).
RISQUE DE DEPLACEMENT DU VEHICULE
Si le véhicule est de dimensions et de poids notable, un déplacement
de celui-ci peut engendrer une situation de surcharge ou de déséquili-
bre non prévue, par conséquent, avant de procéder à l’élévation, et du-
rant toute la phase de travail, IL EST IMPERATIF QUE LE VEHICULE
SOIT BLOQUE PAR LE FREIN A MAIN.
QUETSCHGEFAHR FÜR DEN BEDIENER
Diese Gefahr besteht, wenn der Bediener der Steuertafel sich in einem
falschen Bereich aufhält.Beim Absenken der Plattform mit dem
Fahrzeug darf das Personal sich nicht unter den beweglichen Teilen
der Hebebühne aufhalten, sondern darf sich nur im Steuerbereich
aufhalten (Abb. 14).
ALLGEMEINE QUETSCHGEFAHR FÜR DAS PERSONAL
Beim Absenken der Plattform mit dem Fahrzeug darf das Personal sich
nicht imWirkungskreis der Hebebühne aufhalten (Abb. 15). Der
Bediener hat vor dem Absenken der Hebebühne sicherzustellen, dass
sich keine Personen in der Gefahrenzone aufhalten (Abb. 14).
STOSSGEFAHR
Ausgehend von den sich auf Personenhöhe befindenden Teilen der
Hebebühne oder des Fahrzeugs. Wenn die Hebebühne aus
Arbeitsgründen in einer relativ niedrigen Höhe angehalten wird (unter
1,75 m Bodenabstand), besteht die Gefahr, gegen nicht durch
besondere Farben gekennzeichnete Teile zu stoßen (Abb. 15).
BEWEGUNGSGEFAHR DES FAHRZEUGS
Wenn das Fahrzeug groß oder besonders schwer ist, kann eine
Verschiebung des Fahrzeugs zu einer nicht vorgesehenen Überlastung
und zum Verlust des Gleichgewichts führen. Daher MUSS DAS
FAHRZEUG VOR DEM HEBEN UND WÄHREND ALLER
ARBEITSVORGÄNGE MITTELS DER HANDBREMSE BLOCKIERT
WERDEN.
RIESGO DE APLASTAMIENTO DEL OPERARIO
A consecuencia de una colocación errónea del operario manejando el
cuadro de mandos.Durante la fase de bajada de las plataformas y del
vehículo el operario no debe colocarse nunca debajo de las partes
móviles, y por lo tanto trabajar desde la zona de mando (fig.14).
RIESGO DE APLASTAMIENTO DE LAS PERSONAS EN GENERAL
Durante la fase de bajada del elevador y del vehículo las personas no
deben permanecer en la zona de la trayectoria de bajada (fig. 15). El
operario debe maniobrar solo después de haberse cerciorado que no
hay ninguna persona en situación peligrosa (fig. 14).
RIESGO DE GOLPE
Causado por las partes del elevador y del vehículo colocado a la altura
de una persona.
Cuando, por razones de trabajo, el elevador se encuentra parado a una
altura relativamente baja (inferior a 1,75 m. desde el suelo) existe el
riesgo de golpearse contra las partes que no están marcadas con los
colores particulares (fig. 15).
RIESGO DE MOVIMIENTO DEL VEHÍCULO
Si el vehículo es de dimensiones y peso considerables un movimiento
puede representar una situación de sobrecarga o balanceo imprevistos;
por lo tanto hay que ENGRANAR SIEMPRE EL FRENO DE MANO.
Summary of Contents for SATURNUS EV45
Page 2: ......
Page 16: ...t ...
Page 56: ......
Page 60: ...QUADRO DI COMANDO N CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 61: ...QUADRO DI COMANDO AT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 62: ...QUADRO DI COMANDO LT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Page 63: ...QUADRO DI COMANDO ATLT CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...