APPENDICE A INFORMAZIONI
DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA
DURANTE LA DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA DEVONO ESSERE
OSSERVATE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ILLUSTRATE
AL CAPITOLO 2.8 E VALIDE PER IL MONTAGGIO.
La demolizione della macchina deve essere effettuata da tecnici autorizzati,
come per il montaggio.
Le parti metalliche possono essere rottamate come rottami ferrosi.
In ogni caso tutti i materiali derivati dalla demolizione devono essere smaltiti
in accordo alla normativa vigente del paese in cui il ponte è installato.
Si ricorda inoltre che, ai fini fiscali, occorre documentare l’avvenuta demoli-
zione producendo denunce e documenti secondo la legislazione vigente nel
paese in cui il ponte è installato al momento della demolizione stessa.
APPENDICE B
PARTI DI RICAMBIO
RICAMBI
la sostituzione dei pezzi e gli interventi di riparazione richiedono il ri-
spetto di TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA indicate al capitolo 7
“MANUTENZIONE” e al capitolo 2.8 “SICUREZZA”.
Adottare tutti i provvedimenti utili per
EVITARE L’AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL SOLLEVATORE:
·
l’interruttore sul quadro del sollevatore deve essere bloccato in posizione
o mediante lucchetto.
·
La chiave del lucchetto deve essere presa in consegna dal manutentore
per tutta la durata dell’intervento.
PROCEDURA PER L’ORDINAZIONE DEI PEZZI DI
RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio occorre:
·
indicare il numero di matricola del sollevatore e l’anno di costruzione;
·
indicare la quantità richiesta.
La richiesta deve essere fatta al rivenditore autorizzato in-
dicato nel frontespizio.
APPENDIX A
INFORMATIONS
SCRAPPING THE MACHINE
WHEN SCRAPPING THE MACHINE OBSERVE ALL PRECAUTIONS
ILLUSTRATED IN CHAPTER 2.8, ADOPTED ALSO DU-RING MACHINE
ASSEMBLY.
The machine can only be scrapped by authorised technicians, as in the case
of assembly.
Metal parts of the lift can be disposed of as scrap ferrous material.
In all cases when the machine is scrapped all materials must be disposed of
in conformity with the laws in force in the country of installation of the machi-
ne.
Note also, that for tax purposes the effective scrapping of the machine must
be documented with reports and forms in compliance with the laws in force in
the country of installation.
APPENDIX B
SPARE PARTS
SPARES
Parts substitution and repairs need the observance of all the SAFETY
PRECAUTIONS shown in the chapter 7 “MAINTENANCE” and in the
chapter 2.8 “SAFETY”.
Use all the measures in order to
AVOID ANY ACCIDENTAL STARTING OF
THE LIFT
:
·
The switch on the lift panel must be blocked on 0 position by lock
·
The lock key must be kept by the maintenance engineer for all the time of
the maintenance.
SPARE ORDERING PROCEDURE
To order the spare parts it is necessary to:
·
indicate the lift serial number and the year of manufacturing.
·
Indicate the quantity requested
The order must be placed with the authorized distributor
shown in the first page.
49