Italiano
ITA
TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI
25
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE.
Werku
®
dichiara che la seghetto alternativo
WK400950 è conforme alle seguenti Direttive e
Norme:
2006/42/EC
2014/30/EU
2014/35/EU
EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-11:2010
EN60825-1:2007
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
La Coruña, 06/05/2022
R Yáñez
Werku Tools SA
CARATTERISTICHE TECNICHE.
Tensione-frequenza ........................... 230V~50Hz
Potenza ...................................................... 800W
Classe ................................................................. II
Indice di protezione ...................................... IP20
Laser ......................... Classe 2 / P <1 mW 650 nM
Rivoluzioni ....................................... 0-3000 min-1
Velocità ............................................................... 6
Corsa lama ................................................ 20 mm
Posizioni del pendolo .......................................... 4
Capacità di taglio del legno ...................... 100 mm
Capacità di taglio metallo .......................... 10 mm
Scala di taglio .................................................. 45º
Peso netto .................................................. 2.4 kg
Pressione acustica LpA ................... 88.47 dB(A)
Possibile variazione KpA ......................... 3 dB(A)
Pressione acustica LwA ................. 99.47 dB(A)
Possibile variazione KwA ........................ 3 dB(A)
Vibrazione Ah .................................. 10.65 m/s²
Possibile variazione Kh .......................... 1.5 m/s²
VIBRAZIONE.
Il valore totale di vibrazione dichiarato è stato misurato
secondo un metodo di prova standard e può essere
utilizzato per confrontare un utensile elettrico con
un altro. Il valore totale di vibrazione dichiarato può
essere utilizzato anche in una valutazione preliminare
dell’esposizione. Avvertenza: l’emissione di vibrazioni
durante l’uso effettivo dell’utensile elettrico può
differire dal valore totale dichiarato a seconda delle
modalità di utilizzo dell’utensile elettrico. Avvertenza:
individuare misure di sicurezza a tutela dell’operatore,
sulla base di una stima dell’esposizione nelle effettive
condizioni di utilizzo.
PITTOGRAMMI.
Leggere manuale di istruzioni
Indossare protezione per gli occhi
Indossare protezioni per naso e bocca
Indossare protezioni per orecchie
Indossare protezioni per le mani
Doppio isolamento
Conformità europea
Direttiva 2002/96/CE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
Dit elektrische gereedschap is bedoeld om te
functioneren als decoupeerzaag voor marmer/
steen. Lees alle veiligheidswaarschuwingen,
instructies, illustraties en specificaties die bij dit
elektrische gereedschap zijn geleverd. Het niet
opvolgen van alle onderstaande instructies kan
leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig
letsel. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni
per consultazioni future. Gli incidenti possono
spesso essere evitati prendendo coscienza di una
potenziale situazione di pericolo prima che essa
si verifichi e seguendo le procedure di sicurezza
adeguate. Werkzaamheden zoals slijpen,
draadborstelen, polijsten of schuren worden niet
aanbevolen om met dit elektrische gereedschap
uit te voeren. Handelingen waarvoor dit elektrische
gereedschap niet is ontworpen, kunnen gevaar
opleveren en persoonlijk letsel veroorzaken.
Summary of Contents for WK400950
Page 43: ...43 WK400950 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...
Page 44: ...44 WK400950 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 15 15 14 14 16 16...
Page 45: ...45 WK400950 17 17...
Page 46: ...46 WK400950...
Page 47: ...47 WK400950...