background image

44

Português

POR

 

TRADUÇÃO DO ORIGINAL

15. Roda.

16. Suporte mangueira.

17. Mangueira aspiração detergente com filtro.

18. Suporte lança.

19. Lança.

20. Seguro gatilho.

21. Gatilho.

22. Pistola pulverizadora manual.

23. Parafuso drenagem óleo.

INSTRUÇÕES DE USO.

Antes de colocar a lavadora alta pressão em 

funcionamento, aconselhamos a ler completa e 

minuciosamente todas as instruções que se indicam 

Ainda assim, deverá ter em conta as normas 

para a prevenção de acidentes, os regulamentos 

e as directivas, as leis e restrições vigentes para 

os centros de trabalho 

A lavadora alta pressão 

deve de ser utilizado unicamente por pessoas 

devidamente preparadas para a sua operação e 

exclusivamente de acordo com os fins previstos.

FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

Certifique-se de que a fonte de alimentação se 

ajusta aos requisitos especificados na placa de 

dados da lavadora alta pressão (1) 

Pôr o motor a 

funcionar a baixa voltagem fará com que este opere 

lentamente 

Isto reduzirá o rendimento e pode 

causar o sobreaquecimento do motor.

EXTENSÃO ELÉCTRICA.

Quando a zona de trabalho estiver afastada da 

fonte de alimentação, utilize uma extensão eléctrica 

com diámetro e qualidade suficientes.

TAMPA ENTRADA AZEITE.

Precaução; a tampa vermelha da bomba está 

especialmente desenhada para o transporte; antes 

de utilizar a hidrolavadora, substitua a tampa 

vermelha pela amarela ou o de latão no pacote de 

peças de reposto (2).

REGULADOR PRESSÃO.

O ajuste de pressão está predefinido de fábrica 

para conseguir um ótimo rendimento de pressão e 

limpeza 

Se precisa reduzir a pressão, pode utilizar 

os seguintes métodos: 

1- Afastar da superfície a 

limpar 

Quanto mais longe encontre-se o utente, 

menor será a pressão sobre a superfície a limpar 

Precaução; não tente aumentar a pressão da 

bomba, um ajuste de pressão mais alto que o de 

fábrica pode danar a bomba 

2- Alterar para a 

boquilha branca de 40° 

Esta boquilha proporciona 

uma menor força na corrente de água e um padrão 

de aspersão mais amplo 

3- Ajustar o regulador de 

pressão da bomba 

Gire o regulador de pressão 

em sentido contrário às agulhas do relógio para 

baixar a pressão 

Uma vez que termine de usar a 

hidrolavadora, regresse o regulador de pressão à sua 

posição original girando no sentido das agulhas do 

relógio 

Precaução; não tente girar o regulador de 

pressão para além da linha de paragem assinalada, 

já que caso contrário danar-se-ia a bomba. 

TIPOS BOQUILHA.

A hidrolavadora está equipada com quatro 

boquilhas de pulverização 

A cada boquilha tem 

uma cor e proporciona um padrão de aspersão 

específico para um propósito de limpeza 

designadamente (3) 

Precaução; o jato de alta 

pressão da hidrolavadora é capaz de causar danos 

a superfícies como madeira, vidro, pintura de 

automóveis, faixas e enquadras de automóveis e 

objetos delicados como flores e arbustos 

Antes 

da pulverização, comprove que a peça a limpar é 

o suficientemente resistente como para resistir os 

danos causados pela força da pulverização. 

MUDANÇA BOQUILHAS.

Precaução; não tente mudar as boquilhas enquanto 

a hidrolavadora esteja a funcionar 

Apague o motor 

ou a pistola antes de mudar a boquilha 

Atire do 

fechamento rápido para atrás e insira a boquilha 

Solte o fechamento rápido e gire a boquilha para se 

assegurar de que está bem sujeita ao ligue rápido (4) 

Advertência; risco de lesões 

Assegure-se que a 

boquilha esteja completamente inserida no ligue de 

fixação rápida antes de acender o gatilho da pistola.

LIMPEZA BOQUILHAS.

Se a boquilha está obstruída com sujeira, pode 

produzir-se uma pressão excessiva 

Se a boquilha 

se obstrui ou restringe parcialmente, a bomba de 

pressão vibrará 

Limpe a boquilha imediatamente 

utilizando o kit de boquilhas fornecido e seguindo as 

seguintes instruções 

1- Apague a unidade e corte 

o fornecimento de água 

2- Acione o gatilho da 

pistola para aliviar a pressão da água 

3- Desligue 

lança-a da pistola 

4- Retire a boquilha de lança-a 

Elimine qualquer obstrução com a ferramenta de 

limpeza da boquilha fornecida e enxagúe-a com 

água limpa (5) 

5- Dirija o fornecimento de água ao 

extremo da vareta de pulverizaçãopara a lavagem 

de partículas durante 30 segundos (6) 

6- Volte a 

montar a boquilha em lança-a, assegurando-se de 

que a fixação é segura 

7- Volte a ligar a lança à 

pistola e abra o fornecimento de água 

8- Comece 

a hidrolavadora e coloque a lança no ajuste de alta 

pressão para realizar a prova.

QUÍMICOS E DETERGENTES.

Advertência; aplicar produtos químicos ou 

detergentes na posição de pressão mais baixa 

Utilize unicamente produtos químicos ou 

Summary of Contents for WK400720

Page 1: ...ONS HIGH PRESSURE WASHER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES HIDROLAVADORA ALTA PRESI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN HOCHDRUCKREINIGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES NETTOYEUR HAUTE PRESSION NED ORIGINELE INSTRUCTIE...

Page 2: ...y observing appropriate safety procedures Do not use this pressure washer for other applications than those specified in this manual ELECTRIC COMPONENTS Danger risk of electric shock Never touch the m...

Page 3: ...em from playing with the appliance Caution create stability for the appliance prior to any work on or with the appliance to prevent accidents or damage The water jet that is emitted from the high pres...

Page 4: ...DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If there are devices fo...

Page 5: ...sher at anyone while in use When operating the pressure washer will produce vibrations The screws may gradually come loose and possibly cause faults or accidents Keep your hands away from all moving p...

Page 6: ...y turning it clockwise Caution do not try to turn pressure regulator knob past the built in stop line as otherwise damage to the pump will be resulted NOZZLE TYPE The pressure washer is equipped with...

Page 7: ...few seconds to drain the air from the hose At this point adjust the pressure washer according to your pressure requirement Please remind that it is better not to exceed the normal working pressure th...

Page 8: ...cessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this pro...

Page 9: ...ue no sean las especificadas en este manual COMPONENTES EL CTRICOS Peligro riesgo de descarga el ctrica No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos h medas Comprobar si est da ado el cable de al...

Page 10: ...ola pulverizadora y el tubo pulverizador No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras est en funcionamiento Cuidado si se realizan pausas de trabajo prolongadas desconectar el equipo con el interr...

Page 11: ...longaci n de cable adecuado para uso exterior El uso de una prolongaci n de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque el ctrico Si el uso de una herramienta el ctrica en un lug...

Page 12: ...a 9 Entrada detergente 10 Entrada aceite 11 Interruptor 12 Cap 13 Asa transporte 14 Salida manguera alta presi n 15 Rueda 16 Enrollador mangueras 17 Manguera aspiraci n detergente con filtro 18 Soport...

Page 13: ...do y siguiendo las siguientes instrucciones 1 Apague la unidad y corte el suministro de agua 2 Accione el gatillo de la pistola para aliviar la presi n del agua 3 Desconecte la lanza de la pistola 4 R...

Page 14: ...sivamente despu s de cada 100 horas En cualquier caso hay que cambiar el aceite al menos una vez al a o Use aceite de motor SAE 15W 40 o equivalente Libere el aceite viejo de la bomba completamente a...

Page 15: ...n del periodo de validez La reclamaci n en virtud de esta garant a comercial debe de presentarse al distribuidor o al Servicio de Asistencia T cnica Para ello es imprescindible presentar esta garant...

Page 16: ...ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Hochdruckreiniger niemals zu anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten ELEKTRISCHE KOMPONE...

Page 17: ...s Ger t zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen...

Page 18: ...influss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick in dem Sie abgelenkt sind w hrend Sie mit einem elektrisch gereedschap arbeiten kann zu schweren Personensch den f hren NICHT AUF ZEH...

Page 19: ...Verwendung der Hochdruckreiniger stellen Sie sicher dass diese fest aufliegt Achten Sie darauf dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches der Hochdruckreiniger befindet wenn Sie in der H he arb...

Page 20: ...ngestellt um eine optimale Druck und Reinigungsleistung zu erzielen Wenn Sie den Druck reduzieren m ssen stehen Ihnen folgenden Methoden zur Verf gung 1 Halten Sie Abstand von der zu reinigenden Fl ch...

Page 21: ...ginnen Sie mit dem Spr hen Nach der Verwendung von Chemikalien sch tten Sie sauberes Wasser in den separaten Tank und lassen Sie es durch das Injektionssystem f r Chemikalien herauslaufen um das Ger t...

Page 22: ...der ein und geben Sie sauberes Kerosin in die lwanne 11 Der Kerosinstand muss die Mittellinie des lspiegels leicht berschreiten 12 Lassen Sie danach den Hochdruckreiniger ca 10 15 Sekunden lang leer l...

Page 23: ...ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen Garantie muss dem H ndler oder Kundenservice vorgelegt werden Hierzu muss di...

Page 24: ...oc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce nettoyeur haute pression dans les cas non sp cifi s dans ce manuel COMPOSANTS LECTRIQUES Danger risque d lectrocution Ne jamais saisir la fiche secte...

Page 25: ...er les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Pr caution avant d effectuer toute op ration avec ou sur l appareil en assurer la stabilit afin d viter tout accident ou tout endomma...

Page 26: ...Un moment de distraction pendant que vous manipulez des outils lectriques peut vous causer de graves blessures corporelles NE TRAVAILLEZ PAS SUR LA POINTE DES PIEDS Maintenez vos pieds bien plat sur l...

Page 27: ...liser le nettoyeur haute pression assurez vous qu il est fermement cal V rifiez que personne ne se trouve dans la zone d action du nettoyeur haute pression quand vous effectuez des travaux dans des zo...

Page 28: ...ange 2 R GULATEUR PRESSION Le r glage de la pression est pr d fini en usine pour obtenir un rendement optimal de la pression et du nettoyage Si vous souhaitez r duire la pression vous pouvez le faire...

Page 29: ...s produits chimiques restent dans la pompe ils pourraient l endommager Attention les produits chimiques ou d tergents ne seront pas siphonn s si la lance est r gl e sur la haute pression MODE EMPLOI I...

Page 30: ...s p riodes d inactivit peuvent entra ner la formation de d p ts calcaires Ces d p ts calcaires doivent tre nettoy s ENTRETIEN Si le nettoyeur haute pression ne fonctionne pas pendant longtemps videz t...

Page 31: ...te garantie commerciale l acheteur et ou le distributeur peut contacter le Service d Assistance Technique au 34 981 648 119 ou par courrier lectronique info werku com Sont exclus de cette garantie com...

Page 32: ...es Deze hogedrukreiniger miet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleiding zijn gespecificeerd ELEKTRISCHE COMPONENTEN Gevaar gevaar van stroomschok Neem de netstekker en de contactd...

Page 33: ...ichtig zorg er v r alle handelingen met of aan het apparaat voor dat het apparaat stabiel staat om ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden Door de naar buiten tredende...

Page 34: ...en betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties DRAAG GESCHIKTE KLEDING Draag geen losse kleding of sieraden Houw uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende...

Page 35: ...iger influentiezone staat indien u in de hoogte werkt Houw uw handen uit de buurt van alle bewegende delen van de hogedrukreiniger TIJDENS HET WERKEN De hogedrukreiniger niet laten werken zonder deze...

Page 36: ...breder spuitpatroon 3 Aanpassen de drukregelaar op de pomp Drukknop van de drukregelaar tegen de klok in draaien om de druk te verlagen Als u klaar bent met het gebruiken van uw hogedrukreiniger zet...

Page 37: ...et inlaatwater mag niet hoger zijn dan 50 C Sluit de buis aan het pistool en zet deze stevig vast 8 Plaats de snelkoppeling van de hogedrukslang in de wateruitlaat en een andere kant moet worden vastg...

Page 38: ...reiniging van de hogedrukreiniger Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van de hogedrukreiniger uit het stopcontact halen v r het schoonmaken of onderhoud De hogedrukreiniger kan na elk gebrui...

Page 39: ...n door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies voor het gebruik bij toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is voor afwi...

Page 40: ...tilize nunca esta lavadora alta press o para aplica es que n o sejam as especificadas neste manual COMPONENTES EL TRICOS Perigo perigo de um choque el ctrico Nunca tocar na ficha de rede e na tomada c...

Page 41: ...forem supervisionadas por uma pessoa respons vel pela seguran a ou receberam instru es sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes Crian as n o podem brincar com o ap...

Page 42: ...ansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves N O TRABALHE DE PUNTILHAS Mantenha seus p s no ch o e equ...

Page 43: ...N o deixe a lavadora alta press o a funcionar sem tela bem fixa Coloque o em funcionamento quando tiver a certeza que est perfeitamente controlado N o aponte a lavadora alta press o a ningu m durante...

Page 44: ...vadora regresse o regulador de press o sua posi o original girando no sentido das agulhas do rel gio Precau o n o tente girar o regulador de press o para al m da linha de paragem assinalada j que caso...

Page 45: ...nda a hidrolavadora Advert ncia em caso de falha de alimenta o durante o funcionamento apague a hidrolavadora por raz es de seguran a Mantenha a pistola em posi o aberta durante uns segundos para dren...

Page 46: ...s na garantia comercial custos de envio m o de obra e materiais inclu dos cabendo Werku optar pela repara o da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo se for necess rio por um modelo poster...

Page 47: ...47 WK400720 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Page 48: ...48 WK400720 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Page 49: ...49 WK400720...

Page 50: ...50 WK400720...

Page 51: ...51 WK400720...

Page 52: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: