background image

14

Español

ESP 

TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL

SUMINISTRO ELÉCTRICO.

Asegúrese de que la tensión de red sea 

la misma que la indicada en la etiqueta de 

identificación de la hidrolavadora 

Advertencia; 

asegúrese de que la clavija cumple con las 

normativas locales y está provista de conexión 

a tierra 

Advertencia; la toma de corriente debe 

estar protegida por un disyuntor residual con 

una sensibilidad inferior a 30 mA 

No conecte 

otros aparatos a la misma toma de corriente 

Advertencia; inserte el enchufe después de 

comprobar que el interruptor de la hidrolavadora 

esté en la posición de apagado.

PUESTA EN MARCHA.

Conecte el suministro de agua y luego abra el 

gatillo de la pistola 

Encienda la hidrolavadora 

Advertencia; en caso de fallo de alimentación 

durante el funcionamiento, apague la hidrolavadora 

por razones de seguridad 

Mantenga la pistola 

en posición abierta durante unos segundos para 

drenar el aire de la manguera 

En este punto, ajuste 

la hidrolavadora de acuerdo a su requerimiento 

de presión 

Recuerde que es mejor no superar 

la presión de trabajo normal, por lo tanto, use la 

presión máxima lo menos posible 

Durante su uso, 

el cabezal rociador no debe de estar lejos de la 

superficie 

Advertencia; no utilice la hidrolavadora 

cuando haya personas que estén al alcance del 

chorro 

Detenga la pistola después de terminar 

el lavado y luego apague el motor (en no más de 

2 minutos), porque la válvula de descarga sigue 

moviéndose después de apagar la pistola, el agua 

fluirá en círculo en la bomba, lo que calentará el 

agua y dañará el anillo de sellado u otros accesorios 

si pasa mucho tiempo 

Durante la operación, es 

normal si hay una pequeña fuga de agua de la 

bomba, lo que no afectará el uso de la hidrolavadora.

VÁLVULA SEGURIDAD.

La válvula de seguridad también funciona como 

válvula limitadora de presión 

Cuando se suelta el 

gatillo de la pistola, la válvula de seguridad se abre y 

el agua recircula a través de la entrada de la bomba.

PARADA.

Cuando termine de lavar, apague la 

hidrolavadora y mantenga la pistola en posición 

abierta durante unos segundos para drenar el 

agua de la manguera.

CAMBIO ACEITE DE BOMBA.

El nivel de aceite debe controlarse 

periódicamente 

Muy importante; el aceite debe 

de cambiarse después de las primeras 50 horas 

de trabajo y sucesivamente después de cada 

100 horas 

En cualquier caso, hay que cambiar 

el aceite al menos una vez al año 

Use aceite 

de motor SAE 15W-40 o equivalente 

Libere el 

aceite viejo de la bomba completamente a través 

del tapón de salida de aceite (10) 

Instale el 

tapón de salida de aceite de nuevo e introduzca 

queroseno limpio en el cárter (11) 

El nivel de 

queroseno debe estar ligeramente por encima de 

la línea central del espejo de aceite (12) 

Luego 

haga funcionar la hidrolavadora sin carga durante 

unos 10-15 segundos, pare y suelte todo el 

queroseno 

A continuación, insértese el aceite 

nuevo 

El nivel de aceite debe estar ligeramente 

por encima de la marca roja del espejo de aceite.

ALMACENAMIENTO Y/O CONGELACIÓN.

Si la hidrolavadora se va a almacenar en un 

lugar donde haya riesgo de congelación, o si no 

se va a utilizar durante más de tres meses, se 

recomienda colocar un poco de anticongelante 

en la bomba 

Importante; largos períodos de 

inactividad pueden provocar la formación de 

depósitos calcáreos, que deben de ser limpiados.

MANTENIMIENTO.

Si la hidrolavadora no va a funcionar durante 

mucho tiempo, debe de drenar el agua de la 

completamente 

Desconecte la manguera 

de suministro de agua y haga funcionar la 

hidrolavadora durante medio minuto, y ponga en 

marcha la pistola para drenar el agua adicional 

La hidrolavadora ha sido diseñada para 

funcionar durante mucho tiempo con un mínimo 

mantenimiento 

El funcionamiento óptimo 

depende del buen cuidado de la hidrolavadora 

y de una limpieza frecuente 

Para evitar 

accidentes, desconecte siempre la hidrolavadora 

de la fuente de alimentación antes de efectuar 

la limpieza o cualquier mantenimiento de la 

misma 

La hidrolavadora debe limpiarse 

de manera eficaz utilizando aire comprimido 

al final de cada uso 

Utilice siempre gafas 

protectoras cuando trabaje con aire comprimido 

Si no puede utilizar aire comprimido, retire 

el polvo de la hidrolavadora sirviéndose de un 

cepillo 

Las ranuras de ventilación del motor 

y los interruptores deben estar siempre limpios 

y sin ninguna clase de residuo 

No intente 

limpiarlos introduciendo objetos puntiagudos a 

través de las aberturas 

Algunos productos de 

limpieza y disolventes dañan los componentes 

de plástico, entre los cuales se encuentran la 

gasolina, el tetraclorometano, los disolventes 

de limpieza clorados, el amoníaco y los 

productos de limpieza domésticos que contienen 

amoníaco 

No utilice ninguno de los productos 

mencionados para limpiar la hidrolavadora 

Summary of Contents for WK400720

Page 1: ...ONS HIGH PRESSURE WASHER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES HIDROLAVADORA ALTA PRESI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN HOCHDRUCKREINIGER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES NETTOYEUR HAUTE PRESSION NED ORIGINELE INSTRUCTIE...

Page 2: ...y observing appropriate safety procedures Do not use this pressure washer for other applications than those specified in this manual ELECTRIC COMPONENTS Danger risk of electric shock Never touch the m...

Page 3: ...em from playing with the appliance Caution create stability for the appliance prior to any work on or with the appliance to prevent accidents or damage The water jet that is emitted from the high pres...

Page 4: ...DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If there are devices fo...

Page 5: ...sher at anyone while in use When operating the pressure washer will produce vibrations The screws may gradually come loose and possibly cause faults or accidents Keep your hands away from all moving p...

Page 6: ...y turning it clockwise Caution do not try to turn pressure regulator knob past the built in stop line as otherwise damage to the pump will be resulted NOZZLE TYPE The pressure washer is equipped with...

Page 7: ...few seconds to drain the air from the hose At this point adjust the pressure washer according to your pressure requirement Please remind that it is better not to exceed the normal working pressure th...

Page 8: ...cessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this pro...

Page 9: ...ue no sean las especificadas en este manual COMPONENTES EL CTRICOS Peligro riesgo de descarga el ctrica No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos h medas Comprobar si est da ado el cable de al...

Page 10: ...ola pulverizadora y el tubo pulverizador No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras est en funcionamiento Cuidado si se realizan pausas de trabajo prolongadas desconectar el equipo con el interr...

Page 11: ...longaci n de cable adecuado para uso exterior El uso de una prolongaci n de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque el ctrico Si el uso de una herramienta el ctrica en un lug...

Page 12: ...a 9 Entrada detergente 10 Entrada aceite 11 Interruptor 12 Cap 13 Asa transporte 14 Salida manguera alta presi n 15 Rueda 16 Enrollador mangueras 17 Manguera aspiraci n detergente con filtro 18 Soport...

Page 13: ...do y siguiendo las siguientes instrucciones 1 Apague la unidad y corte el suministro de agua 2 Accione el gatillo de la pistola para aliviar la presi n del agua 3 Desconecte la lanza de la pistola 4 R...

Page 14: ...sivamente despu s de cada 100 horas En cualquier caso hay que cambiar el aceite al menos una vez al a o Use aceite de motor SAE 15W 40 o equivalente Libere el aceite viejo de la bomba completamente a...

Page 15: ...n del periodo de validez La reclamaci n en virtud de esta garant a comercial debe de presentarse al distribuidor o al Servicio de Asistencia T cnica Para ello es imprescindible presentar esta garant...

Page 16: ...ist und die angemessenen Sicherheitsverfahren hundertprozentig einh lt Verwenden Sie diese Hochdruckreiniger niemals zu anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten ELEKTRISCHE KOMPONE...

Page 17: ...s Ger t zu benutzen ist und haben die daraus resultieren den Gefahren verstanden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen...

Page 18: ...influss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick in dem Sie abgelenkt sind w hrend Sie mit einem elektrisch gereedschap arbeiten kann zu schweren Personensch den f hren NICHT AUF ZEH...

Page 19: ...Verwendung der Hochdruckreiniger stellen Sie sicher dass diese fest aufliegt Achten Sie darauf dass sich niemand unterhalb des Einflussbereiches der Hochdruckreiniger befindet wenn Sie in der H he arb...

Page 20: ...ngestellt um eine optimale Druck und Reinigungsleistung zu erzielen Wenn Sie den Druck reduzieren m ssen stehen Ihnen folgenden Methoden zur Verf gung 1 Halten Sie Abstand von der zu reinigenden Fl ch...

Page 21: ...ginnen Sie mit dem Spr hen Nach der Verwendung von Chemikalien sch tten Sie sauberes Wasser in den separaten Tank und lassen Sie es durch das Injektionssystem f r Chemikalien herauslaufen um das Ger t...

Page 22: ...der ein und geben Sie sauberes Kerosin in die lwanne 11 Der Kerosinstand muss die Mittellinie des lspiegels leicht berschreiten 12 Lassen Sie danach den Hochdruckreiniger ca 10 15 Sekunden lang leer l...

Page 23: ...ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen Garantie muss dem H ndler oder Kundenservice vorgelegt werden Hierzu muss di...

Page 24: ...oc dures de s curit ad quates N utilisez jamais ce nettoyeur haute pression dans les cas non sp cifi s dans ce manuel COMPOSANTS LECTRIQUES Danger risque d lectrocution Ne jamais saisir la fiche secte...

Page 25: ...er les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Pr caution avant d effectuer toute op ration avec ou sur l appareil en assurer la stabilit afin d viter tout accident ou tout endomma...

Page 26: ...Un moment de distraction pendant que vous manipulez des outils lectriques peut vous causer de graves blessures corporelles NE TRAVAILLEZ PAS SUR LA POINTE DES PIEDS Maintenez vos pieds bien plat sur l...

Page 27: ...liser le nettoyeur haute pression assurez vous qu il est fermement cal V rifiez que personne ne se trouve dans la zone d action du nettoyeur haute pression quand vous effectuez des travaux dans des zo...

Page 28: ...ange 2 R GULATEUR PRESSION Le r glage de la pression est pr d fini en usine pour obtenir un rendement optimal de la pression et du nettoyage Si vous souhaitez r duire la pression vous pouvez le faire...

Page 29: ...s produits chimiques restent dans la pompe ils pourraient l endommager Attention les produits chimiques ou d tergents ne seront pas siphonn s si la lance est r gl e sur la haute pression MODE EMPLOI I...

Page 30: ...s p riodes d inactivit peuvent entra ner la formation de d p ts calcaires Ces d p ts calcaires doivent tre nettoy s ENTRETIEN Si le nettoyeur haute pression ne fonctionne pas pendant longtemps videz t...

Page 31: ...te garantie commerciale l acheteur et ou le distributeur peut contacter le Service d Assistance Technique au 34 981 648 119 ou par courrier lectronique info werku com Sont exclus de cette garantie com...

Page 32: ...es Deze hogedrukreiniger miet gebruiken voor andere toepassingen dan die in deze handleiding zijn gespecificeerd ELEKTRISCHE COMPONENTEN Gevaar gevaar van stroomschok Neem de netstekker en de contactd...

Page 33: ...ichtig zorg er v r alle handelingen met of aan het apparaat voor dat het apparaat stabiel staat om ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden Door de naar buiten tredende...

Page 34: ...en betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties DRAAG GESCHIKTE KLEDING Draag geen losse kleding of sieraden Houw uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende...

Page 35: ...iger influentiezone staat indien u in de hoogte werkt Houw uw handen uit de buurt van alle bewegende delen van de hogedrukreiniger TIJDENS HET WERKEN De hogedrukreiniger niet laten werken zonder deze...

Page 36: ...breder spuitpatroon 3 Aanpassen de drukregelaar op de pomp Drukknop van de drukregelaar tegen de klok in draaien om de druk te verlagen Als u klaar bent met het gebruiken van uw hogedrukreiniger zet...

Page 37: ...et inlaatwater mag niet hoger zijn dan 50 C Sluit de buis aan het pistool en zet deze stevig vast 8 Plaats de snelkoppeling van de hogedrukslang in de wateruitlaat en een andere kant moet worden vastg...

Page 38: ...reiniging van de hogedrukreiniger Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van de hogedrukreiniger uit het stopcontact halen v r het schoonmaken of onderhoud De hogedrukreiniger kan na elk gebrui...

Page 39: ...n door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies voor het gebruik bij toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is voor afwi...

Page 40: ...tilize nunca esta lavadora alta press o para aplica es que n o sejam as especificadas neste manual COMPONENTES EL TRICOS Perigo perigo de um choque el ctrico Nunca tocar na ficha de rede e na tomada c...

Page 41: ...forem supervisionadas por uma pessoa respons vel pela seguran a ou receberam instru es sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes Crian as n o podem brincar com o ap...

Page 42: ...ansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves N O TRABALHE DE PUNTILHAS Mantenha seus p s no ch o e equ...

Page 43: ...N o deixe a lavadora alta press o a funcionar sem tela bem fixa Coloque o em funcionamento quando tiver a certeza que est perfeitamente controlado N o aponte a lavadora alta press o a ningu m durante...

Page 44: ...vadora regresse o regulador de press o sua posi o original girando no sentido das agulhas do rel gio Precau o n o tente girar o regulador de press o para al m da linha de paragem assinalada j que caso...

Page 45: ...nda a hidrolavadora Advert ncia em caso de falha de alimenta o durante o funcionamento apague a hidrolavadora por raz es de seguran a Mantenha a pistola em posi o aberta durante uns segundos para dren...

Page 46: ...s na garantia comercial custos de envio m o de obra e materiais inclu dos cabendo Werku optar pela repara o da escada defeituoso ou pela substitui o substituindo se for necess rio por um modelo poster...

Page 47: ...47 WK400720 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Page 48: ...48 WK400720 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Page 49: ...49 WK400720...

Page 50: ...50 WK400720...

Page 51: ...51 WK400720...

Page 52: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: