33
MISE EN GARDE
Le soudage peut provoquer un
INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
L’arc de soudage provoque des étincelles et des
projections. Les gerbes d’étincelles et le métal
chaud, les projections de soudure, la pièce chaude et
l’équipement chaud peuvent provoquer des incendies
et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode
ou du fil de soudage avec des objets métalliques peut
provoquer des étincelles, une surchauffe ou un incendie.
1. Se protéger et protéger les autres contre les gerbes
d’étincelles et le métal chaud.
2. Ne pas souder quand les gerbes d’étincelles
peuvent toucher un produit inflammable.
3. Enlever tous les produits inflammables situés à
moins de 11 m de l’arc de soudage. Si cela n’est
pas possible, bien les couvrir avec des couvercles
agréés.
4. Tenir compte que les étincelles de soudage et
les matériaux chauds dus au soudage peuvent
facilement s’infiltrer à travers de petites fissures et
ouvertures jusqu’aux zones proches.
5. Surveiller les incendies et conserver un extincteur à
proximité.
6. Ne pas oublier que le soudage sur un plafond, un
plancher ou une cloison peut provoquer un incendie
sur le côté non visible.
7. Ne pas souder sur les récipients fermés comme les
réservoirs ou les fûts.
8. Brancher le câble de travail au travail le plus près
possible de la zone de soudage pour éviter que le
courant de soudage emprunte un chemin trop long,
des voies pouvant être inconnues et provoquer une
électrocution et des risques d’incendie.
9. Ne pas utiliser une machine à souder pour
décongeler des conduits ayant gelé.
10. Enlever l’électrode enrobée du support ou couper
le fil de soudage au niveau de la tuyère de contact
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
MISE EN GARDE
LES GERBES D’ETINCELLES ET LE
METAL CHAUD peuvent provoquer des
blessures.
Le piquage et le meulage font voler le métal. Quand les
soudures refroidissent elles peuvent libérer du laitier.
1. Porter un écran facial ou des lunettes de sécurité
agréés. Les écrans latéraux sont recommandés.
2. Porter des vêtements appropriés pour protéger la
peau.
MISE EN GARDE
Quand ils sont abîmés, les CYLINDRES
peuvent exploser.
Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz
haute pression. S’il est abîmé, un cylindre peut exploser.
Étant donné que les cylindres de gaz font normalement
partie du procédé de soudage,
les manipuler soigneusement.
1. Protéger les cylindres de gaz comprimé contre la
chaleur excessive, les chocs métalliques et les arcs.
2. Placer et bien fixer les cylindres à la verticale en les
attachant à un support immobile ou à un support
pour cylindre d’équipement afin d’éviter qu’il ne
tombe ou bascule.
3. Conserver les cylindres loin de tout soudage ou
d’autres circuits électriques.
4. L’électrode de soudage ne doit jamais toucher un
cylindre.
5. N’utiliser que des cylindres à gaz de protection,
régulateurs, tuyaux et raccords corrects, conçus
pour cette application particulière ; les garder, eux
et les parties associées, en bon état.
6. Détourner la tête de la sortie de la valve lorsqu’on
ouvre la valve du cylindre.
7. Laisser le bouchon de protection à sa place sur la
valve sauf quand on utilise le cylindre ou quand on le
raccorde pour l’utiliser.
8. Lire et suivre les instructions relatives aux cylindres
à gaz comprimé et à l’équipement associé.
MISE EN GARDE
LES PARTIES EN MOUVEMENT
peuvent provoquer des blessures.
Les parties en mouvement, comme les ventilateurs, les
rotors et les courroies peuvent couper les doigts et les
mains et entraîner les vêtements amples.
1. Laisser toutes les portes, les panneaux, les
couvercles et les protections fermés et bien en
place.
2. Couper le moteur avant d’installer ou de raccorder
l’appareil.
3. Seul le personnel qualifié doit enlever les
protections et les couvercles pour l’entretien et le
dépannage, en cas de besoin.
4. Pour prévenir tout démarrage accidentel durant la
maintenance, débrancher le câble négatif (-) de la
batterie de celle-ci.
5. Ne pas approcher les mains, les cheveux, les
vêtements amples et les outils des pièces en
mouvement.
6. Remettre en place les panneaux ou les protections
et fermer les portes quand la maintenance est
terminée et avant de démarrer le moteur.
!
!
!
!
eng
deu
fr
a
ned
Summary of Contents for WK MIG 3140
Page 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Page 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...
Page 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...
Page 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...
Page 43: ...43 eng deu fra ned...