background image

INVERTER WELDER 

WK MIG 3140

32

1.  CONSIGNES DE SECURITE ET 

MISES EN GARDE

1.1 DANGERS LIÉS AU SOUDAGE À 

L’ARC 

MISE EN GARDE

UNE DECHARGE ELECTRIQUE 

peut être mortelle.

Le contact avec des composants électriques sous 

tension peut provoquer des électrocutions fatales ou 

de graves brûlures. L’électrode et le circuit de travail 

sont sous tension quand il y a du courant. Le circuit 

d’alimentation et les circuits internes de la machine sont 

également sous tension quand il y a du courant. Dans le 

soudage avec du fil, automatique ou semi-automatique, 

le fil, la bobine de fil, le boîtier du dévidoir et toutes les 

parties métalliques au contact du fil de soudage sont 

sous tension. Un équipement mal installé ou mal mis à la 

terre représente un danger.

1.  Ne pas toucher les composants électriques sous 

tension.

2.   Porter des gants isolants secs et sans trous ainsi 

qu’une protection pour le corps.

3.   S’isoler du travail et de la terre au moyen de 

couvertures ou de tapis isolants secs.

4.   Débrancher la source d’alimentation ou arrêter le 

moteur avant d’installer ou d’effectuer l’entretien 

de cet équipement. Verrouiller l’interrupteur de 

courant ou ôter les fusibles de la ligne afin qu’il soit 

impossible de remettre le courant accidentellement.

5.   Installer et mettre cet équipement à la terre 

correctement selon les codes nationaux, régionaux 

et locaux et conformément à son mode d’emploi.

6.   Eteignez l’équipement quand il n’est pas utilisé. 

Débranchez l’équipement s’il est laissé sans 

surveillance ou s’il est hors service.

7.   Utiliser des supports d’électrode entièrement isolés. 

Ne jamais plonger le support dans de l’eau pour le 

refroidir ni le poser sur le sol ou la surface de travail. 

Ne pas toucher les supports raccordés à deux 

machines de soudage en même temps ni toucher 

d’autres personnes avec le support ou l’électrode.

8.   Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, sous-

dimensionnés ou mal épissés.

9.   Ne pas enrouler les câbles autour du corps.

10.  Mettre à la terre la pièce avec une bonne mise à la 

terre électrique.

11.  Ne pas toucher l’électrode quand on se trouve au 

contact du circuit (de terre) du travail.

12.  N’utiliser qu’un équipement en bon état. 

Réparer ou remplacer immédiatement les parties 

endommagées.

13.  Dans les espaces fermés ou les emplacements 

humides, ne pas utiliser un appareil de soudage avec 

une alimentation CA à moins qu’il ne soit équipé 

d’un réducteur de tension. Utiliser un équipement 

avec une alimentation CC.

14.  Porter un harnais de sécurité pour éviter de tomber 

si l’on travaille en hauteur.

15.  Maintenir en place tous les panneaux et les 

couvercles, en toute sécurité.

MISE EN GARDE

LES RAYONS DE L’ARC peuvent brûler 

les yeux et la peau tandis que le BRUIT 

peut compromettre l’ouïe.

Les rayons de l’arc du procédé de soudage produisent 

une chaleur intense et des rayons ultraviolets puissants 

qui peuvent brûler les yeux et la peau. Le bruit de 

certains procédés peut compromettre l’ouïe.

1.   Porter un casque de soudeur équipé d’une visière 

filtrante adaptée pour protéger le visage et les yeux 

pendant qu’on soude ou qu’on regarde.

2.   Porter des lunettes de sécurité agréées. Les écrans 

latéraux sont recommandés.

3.   Utiliser des écrans de protection ou des barrières 

pour protéger les autres personnes des éclairs et 

des éblouissements ; avertir les autres personnes 

qu’il ne faut pas regarder l’arc.

4.   Porter des vêtements de protection réalisés dans un 

matériau résistant et inflammable (laine et cuir) et 

des chaussures de sécurité.

5.   Utiliser des bouchons d’oreille ou un serre-tête 

antibruit agréés si le niveau sonore est élevé.

6.   Ne jamais porter de lentilles de contact pendant le 

soudage.

MISE EN GARDE

LES FUMEES ET LES GAZ peuvent être 

dangereux pour votre santé.

Le soudage produit des fumées et des gaz. Il peut être 

dangereux pour votre santé de respirer ces fumées et 

ces gaz.

1.   Garder la tête à l’écart des fumées. Ne pas respirer 

les fumées.

2.   Si on se trouve à l’intérieur, aérer la zone et/

ou utiliser une évacuation au niveau de l’arc pour 

éliminer les fumées et les gaz de soudage.

3.   Si la ventilation est mauvaise, utiliser un appareil à 

respiration d’air pur agréé.

4.   Lire les fiches de données de sécurité des matériaux 

et les instructions du fabricant pour les métaux, 

les consommables, les revêtements et les produits 

d’entretien.

5.   Ne travailler dans un espace fermé que s’il est bien 

aéré ou si l’on porte un appareil à respiration d’air 

pur. Les gaz de protection utilisés pour le soudage 

peuvent déplacer l’air en provoquant des blessures 

graves voire mortelles. S’assurer que l’air qu’on 

respire est pur.

6.   Ne pas souder à des endroits proches d’opérations 

de dégraissage, nettoyage ou vaporisation. La 

chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir avec les 

vapeurs et former des gaz extrêmement toxiques et 

irritants.

7.   Ne pas souder sur des métaux présentant un 

revêtement, comme l’acier zingué ou l’acier revêtu 

de plomb ou de cadmium, à moins que le revêtement 

soit ôté de la zone de soudage, que l’endroit soit 

bien aéré et, si cela s’avère nécessaire, en portant 

un appareil à respiration d’air pur. Les revêtements 

et tout métal contenant ces éléments peuvent 

émaner des fumées toxiques si on les soude.

!

!

!

Summary of Contents for WK MIG 3140

Page 1: ...www weldkar com INVERTER WELDER WK MIG 3140 welding equipment NED pag 2 ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MODE D EMPLOI...

Page 2: ...MOGEN ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE PERSONEN WORDEN UITGEVOERD Hoewel de informatie in deze handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor h...

Page 3: ...eiligheidsharnas om vallen te voorkomen bij het werken boven het vloerniveau 15 Houd alle panelen en afdekkingen goed op hun plaats WAARSCHUWING BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden LAWAAI...

Page 4: ...de lichaamsbescherming om de huid te beschermen WAARSCHUWING Indien beschadigd kunnen GASFLESSEN ontploffen Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk Indien beschadigd zal een gasfles kunnen explo...

Page 5: ...en rondom de kabels en de generatoren De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom kunnen de functionering van pacemakers be nvloeden De dragers van vitale elektronische apparatuur pacemakers m...

Page 6: ...actdoos hulpvermogen 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Zekering Draadaanvoerfunctie Voorstroomtijd Nastroomtijd Puntlastijd Puntlasmodus Indrukken om de draadtoevoer en het lassen te starten loslaten om...

Page 7: ...2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max draadspoeldiameter 300 mm 15 kg Aandrijving 4 rols Beschermingsklasse IP 23 Isolatieklasse H Gewicht 25 kg Afmetingen LxBxH 610 x 240 x 430 mm 2 3 V...

Page 8: ...orgt voor een rustige afgevlakte lasboog in het kortsluitboog gebied 15 Instelknop Regelt afhankelijk van de geselecteerde LED de lasstroom LED 10 of draadaanvoersnelheid bij MIG lassen LED 9 16 Inste...

Page 9: ...mm Meters per minuut Voltage Staal SG 2 0 8mm 1 0mm 4 2m min 16 3V 1 5mm 5 5m min 17 0V 2 0mm 6 8m min 17 2V 2 5mm 8 2m min 17 9V 3 0mm 10 0m min 19 7V 3 5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0...

Page 10: ...draadaanvoerrol indien versleten Draad aangewreven tegen de slecht uitgelijnde geleiders en de mogelijke draadaanvoer is beperkt Verkeerde uitlijning van inlaat uitlaatgeleiders Aanvoer geblokkeerd d...

Page 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Page 12: ...ION OPERATION MAINTENANCE AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE While the information contained in this Manual represents the Manufacturer s best judgement the Manufacturer assumes no lia...

Page 13: ...process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin Noise from some processes can damage hearing 1 Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protec...

Page 14: ...d gas cylinders associated equipment and Safety Standards WARNING MOVING PARTS can cause injury Moving parts such as fans rotors and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing 1 Keep all...

Page 15: ...sec Frequency Negative Positive Direct Current DC Protective Earth Ground Line Line Connection Auxiliary Power Receptacle Rating Auxiliary Power Art A 10663_AB 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Fuse Wire...

Page 16: ...t Wire sizes that can be used FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max wire spool size 300 mm 15 kg Wire feeder 4 roll Protection Class IP 23 Isolation Class H Weight 25 kg...

Page 17: ...gulates the welding current LED 10 or wire speed in MIG welding LED 9 16 Setting knob regulates welding voltage 3 2 REEL FITTING SEQUENCE 1 Mount the wire reel 2 The wire reel hub incorporates a frict...

Page 18: ...29 5V Steel SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm...

Page 19: ...ize Use a feed roller matched to the size you are welding Replace feed roller if worn Wire rubbed against the mis aligned guides and reduced wire feedability Mis alignment of inlet outlet guides Liner...

Page 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...

Page 21: ...andten Verfahren Teil 2 Elektrisch enthalten INSTALLATIONS BEDIENUNGS WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN SIND AUSSCHLIESSLICH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSZUF HREN Die in diesem Handbuch enthaltenen I...

Page 22: ...er an 11 Ber hren Sie die Elektrode nicht solange sie in Kontakt mit dem Werkst ck Erdungs stromkreis ist 12 Verwenden Sie nur Ausr stungsteile die sich in einem gutem Wartungszustand befinden Reparie...

Page 23: ...ecke am Fu boden an Schott oder Zwischenw nden ein Brand auf der dem Schwei er abgewandten Seite entstehen kann 7 F hren Sie an geschlossenen Beh ltern wie z B Tanks oder Trommeln keine Schwei arbeite...

Page 24: ...kzeug Funkenbildung 4 Verwenden Sie das Schwei ger t nicht zum Aufladen von Batterien oder als Starthilfe f r Fahrzeuge 5 Beachten Sie die Polarit t und der Batterie HINWEIS Hinweise zum Schwei en und...

Page 25: ...arten des Drahtvorschubs und zum Schwei en dr cken zum Stoppen loslassen Ausblasen mit Gas Zoll pro Minute Meter pro Minute Schwei pistole R ckbrennzeit Vierstufiger Schalterbetrieb Zweistufiger Schal...

Page 26: ...pannung 53 Volt Schwei bare Dr hte FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max Drahtspule Durchmesser 300 mm 15 kg Vorschubeinheit 4 rollen Schutzgrad IP 23 Isolationsklasse H...

Page 27: ...er f r folgende Einstellungen Schwei strom LED 10 Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en LED 9 16 Schwei spannung Drehknopf 3 2 DEN EINBAU DER SPULE 1 Die Drahtspule montieren 2 In die Nab...

Page 28: ...5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0mm 14 0m min 26 1V 6 0mm 15 0m min 29 5V Stahl SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m mi...

Page 29: ...t verschlissen oder hat die falsche Gro e Vorschubrolle entsprechend der verwendeten Verschlissene Vorschubrolle ersetzen Draht scheuert an den nicht korrekt ausgerichteten F hrungen Drahtvorschub ist...

Page 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...

Page 31: ...TALLATION DE FONCTIONNEMENT D ENTRETIEN ET DE REPARATION NE DOIVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Si les informations contenues dans ce manuel refl tent le discernement du fabricant ce...

Page 32: ...ur viter de tomber si l on travaille en hauteur 15 Maintenir en place tous les panneaux et les couvercles en toute s curit MISE EN GARDE LES RAYONS DE L ARC peuvent br ler les yeux et la peau tandis q...

Page 33: ...ommand s 2 Porter des v tements appropri s pour prot ger la peau MISE EN GARDE Quand ils sont ab m s les CYLINDRES peuvent exploser Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz haute pressio...

Page 34: ...des champs lectromagn tiques autour des c bles ou des g n rateurs Les champs magn tiques provoqu s par des courants lev s peuvent interf rer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques C est po...

Page 35: ...puyer pour d marrer l avancement du fil et le soudage rel cher pour l arr ter Purge du gaz Pouces par minute M tres par minute Pistolet de soudage Temps de reprise de feu Fonctionnement de la g chette...

Page 36: ...il employer FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Bobine de fil tra ner max 300 mm 15 kg D vidoir 4 galets Classe de protection IP 23 Classe d isolation H Poids 25 kg Dimens...

Page 37: ...vitesse du fil en soudure MIG LED 9 16 Bouton de r glage r gle la tension de soudage 3 2 LE MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL 1 Monter la bobine du fil 2 Le groupe de la bobine de fil comprend un frein fric...

Page 38: ...1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm 12 8m min 30 2V IN...

Page 39: ...n s il est us Fil frottant contre les guides mal align s et alimentation r duite du fil Mauvais alignement des guides d entr e de sortie Rev tement bloqu par les copeaux Des quantit s majeures de cope...

Page 40: ...G3B G4A G4B MOTOR GUN EV THERMISTOR WIRE FEED GAS VOLTAGE WIRE SPEED WAVE CONTROL C2 C1 4 3 2 1 24V 24V C31 24V 2 1 2 1 3 4 A B C A B C 21 43 D T1A T1B T3A T3B T2A T4A T2B T4B T1 OUT OUT 1 2 1 2 1 2 1...

Page 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...

Page 42: ...1 22 Heat sink 1 for IGBT 1 23 FRD 12 Insulation block 3 12 24 MUR PCB 1 25 Heat sink 1 1 26 Heat sink 2 1 27 Support pillar 2 28 Main transformer 1 29 Holder for transformer 1 Pos Description Quantit...

Page 43: ...43 eng deu fra ned...

Page 44: ...www weldkar com welding equipment...

Reviews: