background image

INVERTER WELDER 

WK MIG 3140

28

-   Mit dem Druckminderer der Gasflasche den 

Durchfluss auf 8 – 10 l/min einstellen.

ACHTUNG: Prüfen, ob das verwendete Gas mit dem zu 

schweißen Werkstoff verträglich ist.

3.5 SCHWEISSEN VON WEICHSTAHL

3.5.1 MIG-SCHWEIßEN MIT SCHUTZGAS

Zum Schweißen von weichem Stahl kann man Argon 

85% + CO² 15% bzw. 100% CO² verwenden.

-   Kabel der Erdungsklemme an den Anschluss 

(2)

 

und die Klemme des Massekabels an das Werkstück 

anschließen.

-   Den mit der Schweißmachine gelieferten MIG-

Brenner an den Anschluss 

(1)

 anschließen.

-   Den Schweißspannung mit Taste 

(16)

 einstellen.

-   Den Brenner an die zu schweißende Stelle annähern 

und den Brennertaster drücken. Den Drehknopf 

des Potentiometers so einstellen, daß das beim 

Schweißen entstehende Geräusch konstant und 

gleichmaßig ist.

-   Oder sehen Sie in der folgenden Tabelle für einige 

Einstellungsmöglichkeiten.

-   Wenn die Geschwindigkeit zu hoch ist, neigt der 

Draht dazu, sich gegen das Werkstück zu stemmen. 

Ist die Geschwindigkeit zu niedrig, schmelzt 

der Draht in unregelmäßigen Tropfen oder der 

Lichtbogen erlischt.

-   Nach Abschluß der Schweißung das Gerät 

(4)

 ausschalten und das Ventil der Gasflasche 

schließen.

ZU BEACHTUNG: um durchgehende und gut 

geschützte Schweißnähte zu erhalten, stets von links 

nach rechts schweißen (Abb. 4).

WK MIG 3140 

Richtlinien für Einstellung 

Blechdicke in mm Metern pro Minute Schweißspannung

  

Stahl SG-2  0,8mm 

 

1,0mm  4,2m/min 16,3V

1,5mm  5,5m/min 17,0V

2,0mm  6,8m/min 17,2V

2,5mm  8,2m/min 17,9V

3,0mm 

10,0m/min 19,7V

3,5mm 

11,6m/min 21,4V

4,0mm 

13,0m/min 22,8V

5,0mm 

14,0m/min 26,1V

6,0mm 

15,0m/min 29,5V

Stahl SG-2  1,0mm

1,5mm  3,4m/min 15,6V

2,0mm  4,4m/min 16,3V

2,5mm  5,5m/min 17,1V

3,0mm  6,4m/min 18,0V

3,5mm  7,4m/min 19,3V

4,0mm  9,0m/min 23,0V

5,0mm 

10,0m/min 26,0V

6,0mm 

12,0m/min 29,0V

7,0mm 

12,8m/min 30,2V

Rostfreiem stahl 0,8mm 

 

2,0mm  9,2m/min 18,7V

2,5mm 

10,6m/min 19,2V

3,0mm 

11,8m/min 20,1V

4,0mm 

15,1m/min 25,8V

5,0mm 

18,1m/min 28,8V

  

Rostfreiem stahl 1,0mm

  

2,0mm  5,1m/min 16,0V

3,0mm  6,5m/min 17,6V

4,0mm  7,4m/min 18,6V

5,0mm  8,2m/min 20,5V

6,0mm  8,6m/min 22,8V

7,0mm  9,0m/min 25,2V

8,0mm 

10,0m/min 26,8V

 

3.5.2 MIG-SCHWEIßEN VON ALUMINIUM

Die Schweißmaschine muß wie für das Schweißen von 

Weichstahl unter Schutzgas (3.5.1) eingerichtet werden, 

wobei allerdings folgende Unterschiede zu beachten 

sind:

-   100% Argon als Schutzgas zum Schweißen.

-   Die Zusammensetzung des Zusatzdrahts muss 

dem Grundwerkstoff angemessen sein. Für 

Aluminiumdraht geeignete Drahtvorschubrollen 

verwenden.

-   Diese Drahtvorschubrolle dürfen nie für andere 

Werkstoffe verwendet werden. Stets daran denken: 

Sauberkeit ist Qualität!

-   Die Drahtspulen müssen in Plastiksäcken mit einem 

Entfeuchtungsmittel aufbewahrt werden.

-   Die korrekte Brennerneigung ist in Abb. 4 illustriert

3.5.3 MIG-SCHWEIßEN VON  

    ROSTFREIEM STAHL

Die Schweißmaschine muß wie für das Schweißen von 

Weichstahl unter Schutzgas (3.5.1) eingerichtet werden, 

wobei allerdings folgende Unterschiede zu beachten 

sind:

-   Gasflasche mit 98% Argon und 2% O2 als Schutzgas 

verwenden.

-   Spule mit Draht aus rostfreiem Stahl, dessen 

Eigenschaften mit der Zusammensetzung des zu 

schweißenden Stahls verträglich sind.

-   Die empfohlene Brennerneigung sind in Abb. 4 

angegeben.

Figur 4

Summary of Contents for WK MIG 3140

Page 1: ...www weldkar com INVERTER WELDER WK MIG 3140 welding equipment NED pag 2 ENG page 11 DEU Seite 20 FRA page 30 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MODE D EMPLOI...

Page 2: ...MOGEN ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE PERSONEN WORDEN UITGEVOERD Hoewel de informatie in deze handleiding het beste oordeel van de fabrikant weerspiegelt zal deze laatste geen verantwoordelijkheid voor h...

Page 3: ...eiligheidsharnas om vallen te voorkomen bij het werken boven het vloerniveau 15 Houd alle panelen en afdekkingen goed op hun plaats WAARSCHUWING BOOGSTRALEN kunnen de ogen en de huid verbranden LAWAAI...

Page 4: ...de lichaamsbescherming om de huid te beschermen WAARSCHUWING Indien beschadigd kunnen GASFLESSEN ontploffen Schermgasflessen bevatten gas onder hoge druk Indien beschadigd zal een gasfles kunnen explo...

Page 5: ...en rondom de kabels en de generatoren De magnetische velden geproduceerd door hoge stroom kunnen de functionering van pacemakers be nvloeden De dragers van vitale elektronische apparatuur pacemakers m...

Page 6: ...actdoos hulpvermogen 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Zekering Draadaanvoerfunctie Voorstroomtijd Nastroomtijd Puntlastijd Puntlasmodus Indrukken om de draadtoevoer en het lassen te starten loslaten om...

Page 7: ...2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max draadspoeldiameter 300 mm 15 kg Aandrijving 4 rols Beschermingsklasse IP 23 Isolatieklasse H Gewicht 25 kg Afmetingen LxBxH 610 x 240 x 430 mm 2 3 V...

Page 8: ...orgt voor een rustige afgevlakte lasboog in het kortsluitboog gebied 15 Instelknop Regelt afhankelijk van de geselecteerde LED de lasstroom LED 10 of draadaanvoersnelheid bij MIG lassen LED 9 16 Inste...

Page 9: ...mm Meters per minuut Voltage Staal SG 2 0 8mm 1 0mm 4 2m min 16 3V 1 5mm 5 5m min 17 0V 2 0mm 6 8m min 17 2V 2 5mm 8 2m min 17 9V 3 0mm 10 0m min 19 7V 3 5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0...

Page 10: ...draadaanvoerrol indien versleten Draad aangewreven tegen de slecht uitgelijnde geleiders en de mogelijke draadaanvoer is beperkt Verkeerde uitlijning van inlaat uitlaatgeleiders Aanvoer geblokkeerd d...

Page 11: ...11 INVERTER WELDER WK MIG 3140 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Page 12: ...ION OPERATION MAINTENANCE AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE While the information contained in this Manual represents the Manufacturer s best judgement the Manufacturer assumes no lia...

Page 13: ...process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin Noise from some processes can damage hearing 1 Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protec...

Page 14: ...d gas cylinders associated equipment and Safety Standards WARNING MOVING PARTS can cause injury Moving parts such as fans rotors and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing 1 Keep all...

Page 15: ...sec Frequency Negative Positive Direct Current DC Protective Earth Ground Line Line Connection Auxiliary Power Receptacle Rating Auxiliary Power Art A 10663_AB 115V 15A t t1 t2 X IPM MPM t V Fuse Wire...

Page 16: ...t Wire sizes that can be used FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max wire spool size 300 mm 15 kg Wire feeder 4 roll Protection Class IP 23 Isolation Class H Weight 25 kg...

Page 17: ...gulates the welding current LED 10 or wire speed in MIG welding LED 9 16 Setting knob regulates welding voltage 3 2 REEL FITTING SEQUENCE 1 Mount the wire reel 2 The wire reel hub incorporates a frict...

Page 18: ...29 5V Steel SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm...

Page 19: ...ize Use a feed roller matched to the size you are welding Replace feed roller if worn Wire rubbed against the mis aligned guides and reduced wire feedability Mis alignment of inlet outlet guides Liner...

Page 20: ...INVERTER WELDER WK MIG 3140 BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 20...

Page 21: ...andten Verfahren Teil 2 Elektrisch enthalten INSTALLATIONS BEDIENUNGS WARTUNGS UND REPARATURARBEITEN SIND AUSSCHLIESSLICH DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSZUF HREN Die in diesem Handbuch enthaltenen I...

Page 22: ...er an 11 Ber hren Sie die Elektrode nicht solange sie in Kontakt mit dem Werkst ck Erdungs stromkreis ist 12 Verwenden Sie nur Ausr stungsteile die sich in einem gutem Wartungszustand befinden Reparie...

Page 23: ...ecke am Fu boden an Schott oder Zwischenw nden ein Brand auf der dem Schwei er abgewandten Seite entstehen kann 7 F hren Sie an geschlossenen Beh ltern wie z B Tanks oder Trommeln keine Schwei arbeite...

Page 24: ...kzeug Funkenbildung 4 Verwenden Sie das Schwei ger t nicht zum Aufladen von Batterien oder als Starthilfe f r Fahrzeuge 5 Beachten Sie die Polarit t und der Batterie HINWEIS Hinweise zum Schwei en und...

Page 25: ...arten des Drahtvorschubs und zum Schwei en dr cken zum Stoppen loslassen Ausblasen mit Gas Zoll pro Minute Meter pro Minute Schwei pistole R ckbrennzeit Vierstufiger Schalterbetrieb Zweistufiger Schal...

Page 26: ...pannung 53 Volt Schwei bare Dr hte FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Max Drahtspule Durchmesser 300 mm 15 kg Vorschubeinheit 4 rollen Schutzgrad IP 23 Isolationsklasse H...

Page 27: ...er f r folgende Einstellungen Schwei strom LED 10 Drahtvorschubgeschwindigkeit f r das MIG Schwei en LED 9 16 Schwei spannung Drehknopf 3 2 DEN EINBAU DER SPULE 1 Die Drahtspule montieren 2 In die Nab...

Page 28: ...5mm 11 6m min 21 4V 4 0mm 13 0m min 22 8V 5 0mm 14 0m min 26 1V 6 0mm 15 0m min 29 5V Stahl SG 2 1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m mi...

Page 29: ...t verschlissen oder hat die falsche Gro e Vorschubrolle entsprechend der verwendeten Verschlissene Vorschubrolle ersetzen Draht scheuert an den nicht korrekt ausgerichteten F hrungen Drahtvorschub ist...

Page 30: ...30 INVERTER WELDER WK MIG 3140 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRAN AIS 30...

Page 31: ...TALLATION DE FONCTIONNEMENT D ENTRETIEN ET DE REPARATION NE DOIVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE Si les informations contenues dans ce manuel refl tent le discernement du fabricant ce...

Page 32: ...ur viter de tomber si l on travaille en hauteur 15 Maintenir en place tous les panneaux et les couvercles en toute s curit MISE EN GARDE LES RAYONS DE L ARC peuvent br ler les yeux et la peau tandis q...

Page 33: ...ommand s 2 Porter des v tements appropri s pour prot ger la peau MISE EN GARDE Quand ils sont ab m s les CYLINDRES peuvent exploser Les cylindres des gaz de protection contiennent du gaz haute pressio...

Page 34: ...des champs lectromagn tiques autour des c bles ou des g n rateurs Les champs magn tiques provoqu s par des courants lev s peuvent interf rer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques C est po...

Page 35: ...puyer pour d marrer l avancement du fil et le soudage rel cher pour l arr ter Purge du gaz Pouces par minute M tres par minute Pistolet de soudage Temps de reprise de feu Fonctionnement de la g chette...

Page 36: ...il employer FE 0 6 0 8 1 0 1 2 INOX 0 8 1 0 1 2 AL 0 8 1 0 1 2 CuSi3 0 8 1 0 Bobine de fil tra ner max 300 mm 15 kg D vidoir 4 galets Classe de protection IP 23 Classe d isolation H Poids 25 kg Dimens...

Page 37: ...vitesse du fil en soudure MIG LED 9 16 Bouton de r glage r gle la tension de soudage 3 2 LE MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL 1 Monter la bobine du fil 2 Le groupe de la bobine de fil comprend un frein fric...

Page 38: ...1 0mm 1 5mm 3 4m min 15 6V 2 0mm 4 4m min 16 3V 2 5mm 5 5m min 17 1V 3 0mm 6 4m min 18 0V 3 5mm 7 4m min 19 3V 4 0mm 9 0m min 23 0V 5 0mm 10 0m min 26 0V 6 0mm 12 0m min 29 0V 7 0mm 12 8m min 30 2V IN...

Page 39: ...n s il est us Fil frottant contre les guides mal align s et alimentation r duite du fil Mauvais alignement des guides d entr e de sortie Rev tement bloqu par les copeaux Des quantit s majeures de cope...

Page 40: ...G3B G4A G4B MOTOR GUN EV THERMISTOR WIRE FEED GAS VOLTAGE WIRE SPEED WAVE CONTROL C2 C1 4 3 2 1 24V 24V C31 24V 2 1 2 1 3 4 A B C A B C 21 43 D T1A T1B T3A T3B T2A T4A T2B T4B T1 OUT OUT 1 2 1 2 1 2 1...

Page 41: ...41 eng deu fra ned B ONDERDELENTEKENING SPARE PARTS LIST ERSATZTEILZEICHNUNG SCH MA DES PI CES...

Page 42: ...1 22 Heat sink 1 for IGBT 1 23 FRD 12 Insulation block 3 12 24 MUR PCB 1 25 Heat sink 1 1 26 Heat sink 2 1 27 Support pillar 2 28 Main transformer 1 29 Holder for transformer 1 Pos Description Quantit...

Page 43: ...43 eng deu fra ned...

Page 44: ...www weldkar com welding equipment...

Reviews: