background image

16

17

06.05.2022

CZ

EN

2. 

Connect the ground cable to the connector marked 

„+“ (5) and turn the cable plug to secure the 

connection.

3. 

Then connect the TIG welding cable to the connector 

marked „-“ (2) and turn the cable plug to secure the 

connection. Connect the gas lead directly to the gas 

canister. Gas flow is adjusted using the knob on the 

welding torch.

4. 

Now you can connect the power lead and turn the 

power on; once the ground cable is connected to the 

welder, you can start working..

• 

Always  turn  off  the  gas  at  the  cylinder  valve  after 

welding.

Operating the radiator (part of the ENTRIX 315AW welding 

set)

1. 

Connect the TIG tubing to the appropriate sockets in 

the radiator (the radiator outlet to the TIG inlet; the 

radiator inlet to the tube of the TIG water outlet). 

2. 

Pour clean water through the (17) water inlet, control 

the water level using the (12) indicator . Do not exceed 

the maximum level.

3. 

To drain the used water from the radiator tank, use the 

(14) water outlet.

 

Note: Follow local regulations regarding waste water 

treatment.

4. 

The welder, filled with water and properly connected 

to the TIG cable, should be connected to the power 

supply and switched on by pressing the (11) On / Off 

button. 

 

After welding is done, switch off the device with the 

(11)  On  /  Off  button  and  disconnect  it  from  power 

supply.

Advice for use:

• 

The temperature of environment must not be higher 

than 40°C and the relative humidity should be less 

than 90%.

• 

Avoid welding in direct sunlight and/or rain.

• 

Do not use the machine in environments containing 

dust or corrosive gas.

• 

Avoid TIG welding in a strong wind.

• 

When the voltage, output current and machine 

temperature exceed the nominal values, the unit will 

automatically switch off. Current overload can cause 

damage and destroy the machine.

• 

After exceeding the operating cycle, the unit will 

stop working. When the main switch is in the “ON” 

position and the machine overloads, the overload 

indicator lights up (red LED). Do not pull the plug 

from the power supply so that the fan can cool the 

machine down. When the temperature drops, the 

overload  indicator  turns  off  and  you  can  continue 

welding. 

6. DISPOSING OF PACKAGING

The various items used for packaging (cardboard, plastic 

straps, polyurethane foam) should be kept, so that the 

device can be sent back to the service centre in the best 

possible condition in case of any problems!

7. TRANSPORTATION AND STORAGE

Shaking, crashing and turning upside down of the device 

should be prevented while it is transported. Store it in 

a properly ventilated surrounding with dry air and without 

any corrosive gas.

8. CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Disconnect from electricity when cleaning 

equipment.

• 

Use cleaner without corrosive substances to clean 

surface.

• 

Dry all parts well after cleaning before the device is 

used again.

• 

Store the unit in a dry, cool location, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

• 

Regularly remove dust with dry and clean 

compressed air.

• 

Do not store the welder with the radiator filled with 

liquid. Always empty the tank before storage.

9. REGULAR CONTROL OF THE DEVICE

Check regularly that the device doesn´t present any 

damage. If there is any damage, please stop using the 

device. Please contact your customer service to solve the 

problem. 

What to do in case of a problem?

Please contact your customer service and prepare following 

information:

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

• 

If relevant, a picture of the damaged, broken or 

defective part.

• 

It will be easier for your customer service clerk 

to determine the source of the problem if you 

give a detailed and precise description of the 

matter. The more detailed your information, the 

better the customer service will be able to help 

you  with  your  problem  rapidly  and  efficiently!

CAUTION: Never open the device without the authorization 

of your customer service. This can lead to a loss of warranty! 

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Svářečka na hliník

Model

ENTRIX 

315A

ENTRIX 

315AW

Napětí/kmitočet [V~/Hz]

400/500

Jmenovitý vstupní proud 

[A]

TIG: 21

MMA-24 

Napětí chodu

naprázdno [V]

59

Výstupní proud [A]

MMA 20-280

DC TIG 5-315

AC TIG 10-315

Výstupní napětí [V]

MMA 20,8-31,2

TIG 10,2-22,6

Výkonnost

≥0,85 

Doba odtoku plynu před 

svářením [s]

0,1-1 

Doba odtoku plynu po 

sváření [s]

0-15

Doba klesání proudu [s]

0-25 

Izolace

F

Stupeň ochrany pláště

IP21

Pracovní cyklus[%]

50 (AC TIG, DC TIG)

60 (MMA) 

Chladicí

ne

ano

Napětí [V~] / Frekvence [Hz] 

napájení chladící jednotky

-

400/50 

Výkon chladící jednotky [W]

-

260 

Objem nádobky na vodu 

v chladící jednotce [l]

-

Min 3.2/

max. 5.2

Průtok vody v chladící jednotce 

[l/min.]

-

Otáčky čerpadla chladící 

jednotky [ot./min.]

-

2860 

Výška zdvihu [m]

-

30-35 

Rozměry [mm]

560x245 

x585 

920x430 

x1130

Hmotnost [kg]

74/56

bez chladící jednotky

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

Pečlivě si pročtěte návod k obsluze.
Recyklovatelný výrobek.
Splňuje  požadavky  příslušných  bezpečnostních 

norem.

Používejte ochranné oděvy chránící celé tělo.

POZOR! 

Používejte ochranné rukavice

.

Používejte ochranné brýle.
Používejte ochrannou obuv.

POZOR! 

Horký  povrch  může  způsobit 

popáleniny.

POZOR! 

Nebezpečí požáru nebo výbuchu.

POZOR! 

Škodlivé  výpary,  nebezpečí  otravy. 

Plyny  a  výpary  mohou  být  zdraví  nebezpečné. 

Během procesu svařování se uvolňují svářečské 

plyny  a  výpary.  Vdechování  těchto  látek  může 

být zdraví nebezpečné.
Používejte svářečskou masku se správnou úrovní 

zatemnění filtru

POZOR! 

Škodlivé záření elektrického oblouku

Nedotýkejte  se  částí  stroje,  které  jsou  pod 

napětím.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  k  obsluze  jsou 

orientační  a  v  některých  detailech  se  mohou  od 

skutečného vzhledu zařízení lišit.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překlady z německého jazyka.

1. TECHNICKÉ ÚDAJE

2. OBECNÉ POKYNY

Návod  slouží  jako  pomocník  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání  zařízení.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně 

podle  technických  údajů,  za  použitím  nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  s  ohledem  na  zachování 

nejvyšších jakostních standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje  právo  provádět  změny  pro  zvýšení  kvality. 

Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení 

hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí 

vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.
3. BEZPEČNOST POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ!

  Přečtěte  si  všechny  bezpečnostní 

výstrahy  a  pokyny.  Nedodržování  upozornění 

a  pokynů  může  mít  za  následek  úraz  elektrickým 

proudem, požár a/nebo těžký úraz a smrt.

3.1. OBECNÉ POKYNY

• 

Dbejte  na  vlastní  bezpečnost  a  bezpečnost  třetích 

osob seznámením se s pokyny pro používání zařízení 

a jejich dodržováním.

• 

Uvedení  do  provozu,  používání,  obsluha  a  opravy 

zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby. 

• 

Nepoužívejte zařízení v rozporu s jeho určením.

3.2  POKYNY  K  ZAJIŠTĚNÍ  BEZPEČNOSTI  PŘI  PRACÍCH 

S POŽÁRNÍM RIZIKEM

Příprava budovy a místností k provádění prací s požárním 

rizikem spočívá v:

• 

odstranění hořlavých materiálů a nečistot z místností 

nebo míst, kde budou prováděny práce;

Summary of Contents for ENTRIX 315A

Page 1: ...ALUMINIUM WELDER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones EXPONDO COM ENTRIX 315A ENTRIX 315AW...

Page 2: ...ent higher than 150 A connect it to the radiator Welding with a current higher than 150 A without cooling may cause permanent damage to the device and accessories UPOZORN N Pokud pou v te sv e ku se s...

Page 3: ...ung von Elektro Gas und Installationskabeln mit brennbarer Isolierung sofern sie sich im Gefahrenbereich des Feuerwerks befinden berpr fen ob an diesem Tag am Ort der geplanten Arbeiten keine Farbanst...

Page 4: ...n hohe Abgaswerte oder viel Staub auftreten Auch in R umen in denen sich Ger te befinden die hohe Werte elektromagnetischer Emissionen aufweisen sollte das Schwei ger t nicht verwendet werden Verwende...

Page 5: ...nd die Diode I leuchtet W hlen Sie mit dem Drehknopf N den gew nschten Parameter aus der Speicherposition und dr cken Sie dann erneut die Men taste J die Diode I erlischt die Parameter wurden geladen...

Page 6: ...ifting height m 30 35 Dimensions mm 560x245 x585 920x430 x1130 Weight kg 74 56 without radiator U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies r...

Page 7: ...enough as not to allow for body contact with an object or the floor must be placed on the floor The electrical arc must not be touched Electrical power must be shut down prior to cleaning or electrod...

Page 8: ...or rough adjustment O Pulse No Pulse mode switch P LED P1 Pulse mode P2 No Pulse mode Q AC DC switch R LED R1 AC mode R2 DC mode 5 1 PREPARING THE DEVICE FOR USE DEVICE USE Each unit is equipped with...

Page 9: ...the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise des...

Page 10: ...ou st kter jsou pod nap t m Pou vejte such ned rav izolovan rukavice a ochrann od v Pou vejte podlahov izola n podlo ky nebo jin izola n materi ly kter jsou dostate n velk aby zabr nily kontaktu t la...

Page 11: ...ky 14 V vod vody 15 V stupn z suvka chlad c jednotky 16 Vstupn z suvka chlad c jednotky 17 P vod vody do chlad c jednotky 18 Nap jec kabel chlad c jednotky POPIS OVL DAC HO PANELU OBA MODELY A P ep na...

Page 12: ...to mo n m podrobn j informace t m rychlej e en probl mu VAROV N Nikdy neotv rejte za zen bez konzultace se servisn m st ediskem M e to v st ke ztr t z ruky Nom du produit Valeur des param tres Nom du...

Page 13: ...uissante ou de toute projection effervescente Il faut galement toujours porter des bouchons pour oreilles boules quies ou autre protection auriculaire afin de se prot ger soi m me contre le niveau son...

Page 14: ...du r servoir d eau du radiateur 18 C ble d alimentation du radiateur DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE LES DEUX MOD LES A Commutateur de mode de travail MMA TIG B Diode B1 Mode MMA actif B2 Mode TIG...

Page 15: ...iser la touche Menu G ou J pour passer de gauche droite entre les param tres r glez les valeurs des param tres avec le bouton N Pour sauvegarder les param tres s lectionn s dans la m moire de l appare...

Page 16: ...ra o altri lavori con utilizzo di sostanze infiammabili LE SCINTILLE POSSONO CAUSARE UN INCENDIO Le scintille generate durante la saldatura possono causare incendi esplosioni e bruciature della pelle...

Page 17: ...toccate 3 6 GAS E FUMO ATTENZIONE IL GAS PU ESSERE PERICOLOSO PER LA SALUTE O CONDURRE ADDIRITTURA ALLA MORTE Tenere sempre una certa distanza dal punto di scarico del gas Garantire una buona ventilaz...

Page 18: ...ro spegnere l unit portando il pulsante On Off 11 in posizione Off e scollegare l unit dalla fonte di alimentazione Istruzioni per l uso La temperatura ambiente non deve superare i 40 C e l umidit rel...

Page 19: ...a que cubra todo el cuerpo Utilice guantes de seguridad Utilice siempre gafas de protecci n Utilice zapatos de seguridad Superficie caliente riesgo de quemaduras Riesgo de explosi n y fuego Vapores no...

Page 20: ...o y la zona de trabajo est n cargados de corriente El circuito de alimentaci n y los circuitos internos de la m quina tambi n tienen tensi n cuando la alimentaci n est encendida No toque piezas el ctr...

Page 21: ...se Frequency frecuencia de pulsos durante la soldadura AC Balance balance de corriente AC AC Frequency frecuencia de corriente AC Down Slope tiempo de descenso de intensidad de corriente End Amps valo...

Page 22: ...gno 5 y girar la clavija del cable para proteger la conexi n 3 Posteriormente conectar el cable de soldeo TIG a la conexi n marcada con el signo 2 y girar la clavija del cable para proteger la conexi...

Page 23: ...odelo N mero de serie A o de producci n Fabricante NAMEPLATE TRANSLATIONS B1 B2 A C D K M1 M2 L N O Q P1 P2 R1 R2 J I G H E F BEDIENFELDES CONTROL PANEL OVL DAC HO PANEL PANNEAU DE COMMANDE PANNELLO D...

Page 24: ...46 47 06 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 25: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Reviews: