background image

32

33

06.05.2022

IT

IT

5. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

ENTRIX 315A

1. 

Pannello di controllo

2. Maniglie

3. 

Cavo di alimentazione della saldatrice

4. 

Pulsante ON - OFF della saldatrice

5. Ventilatore

6. 

Attacco gas

7. 

Presa (+)

8. 

Presa di controllo per pistole di saldatura TIG / Presa 

del pedale di controllo

9. 

Presa di gas

10.  Presa (-)

11.  Pulsante on/off del radiatore 

12.  Indicatore del livello dell‘acqua nel radiatore

13.  Carrello con ruote

14.  Uscita acqua 

15.  Presa di uscita del radiatore

DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO 

(ENTRAMBI I MODELLI)

A. MMA/TIG-Betriebsartenschalter

B. Diode

 

B1. MMA-Modus aktiv

 

B2. WIG-Modus aktiv

C. Anzeige

D. 

Diode: Einheit des aktuell angezeigten Wertes

E. 

Diode: Fehler, thermische Überlastung aufgetreten

F.  Diode: aktive Pedalsteuerung (automatische 

Aktivierung nach Anschluss des Pedals)

G.  Bei der Auswahl eines einzustellenden Parameters 

nach links wechseln / Speichern von Parametern nach 

3 Sekunden langem Halten

H. 

Diode: Aufzeichnung der Parameter

I. 

Diode: Laden der gespeicherten Parameterwerte

J. 

Bei der Auswahl eines einzustellenden Parameters 

nach rechts wechseln / Laden von gespeicherten 

Parametern nach 3 Sekunden langem Halten

K. 

Dioden, die über die Art des Parameters informieren, 

dessen Wert aktuell auf der Anzeige angezeigt wird:

• 

Pre-Flow  -  tempo  di  flusso  del  gas  prima  della 

saldatura

•  Start Amps - corrente di uscita dopo l‘accensione 

dell‘arco

•  Up Slope - tempo di salita della corrente

•  Up Slope - tempo di salita della corrente

•  Peak Amps - corrente di picco 

•  Peak On Time- il rapporto tra la durata dell‘impulso 

della corrente di picco e l‘impulso della corrente di 

base.

•  Base Amps - corrente di base, che sostiene l‘arco 

elettrico

•  Pulse Frequency - frequenza di impulso durante 

la saldatura

•  AC Balance - Bilanciamento della corrente AC

•  AC Frequency - Frequenza della corrente AC 

•  Down Slope - tempo di discesa della corrente

•  End Amps - valore della corrente di uscita prima 

del completamento della saldatura.

• 

Post  Flow  -  tempo  di  flusso  del  gas  dopo  il 

completamento della saldatura

L. 

Interruttore di modalità 2T/4T

M.  Diodo LED

 

M1. Modalità 2T - una pressione sul pulsante 

posizionato sul bruciatore avvia il processo di 

saldatura e il successivo rilascio del pulsante chiude il 

processo.

 

M2. Modalità 4T - una pressione sul pulsante 

posizionato sul bruciatore avvia il processo di 

saldatura, ma il rilascio del pulsante non termina 

il processo. Solamente premendo nuovamente 

e rilasciando il pulsante si completa il processo di 

saldatura.

N.  Manopola di regolazione del valore (premere la 

manopola per una regolazione grossolana)

O. 

Interruttore di modalità Pulse/No Pulse

P. 

Diodo LED

 

P1. Modalità Pulse

 

P2. Modalità No Pulse

10 9 8 7

6

4

3

5

1

2

2

17

15

16

7

8

11

12

13

10

9

1

4

3

5

6

18

14

ENTRIX 315AW

• 

Prima di pulire o sostituire l‘elettrodo interrompere 

l‘apporto di corrente.

• 

Controllare che il cavo di messa a terra e la spina 

siano stati collegati correttamente alla presa di 

terra. Un collegamento di messa a terra errato può 

mettere in pericolo non solo la salute ma anche la 

vita dell‘utente.

• 

Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione 

non presenti danni o mancanze nell‘isolamento. 

Un cavo danneggiato deve essere sostituito. Una 

riparazione  negligente  dell‘isolamento  può  portare 

alla morte o a gravi problemi di salute.

• 

Quando non è in uso, il dispositivo deve essere 

spento.

• 

Il cavo non deve essere avvolto intorno al corpo.

• 

L‘oggetto saldato deve essere correttamente messo 

a terra.

• 

Il  dispositivo  può  essere  utilizzato  solo  in  perfette 

condizioni di funzionamento.

• 

Le componenti danneggiate del dispositivo sono da 

riparare o sostituire. Indossare una cintura di

• 

sicurezza se si lavora in quota.

• 

Conservare accuratamente tutti gli elementi e le 

coperture in un unico luogo.

• 

Mantenersi il più lontano possibile dalla punta della 

pistola quando viene azionata.

• 

Il  cavo  di  terra  deve  essere  collegato  il  più  vicino 

possibile all‘elemento di saldatura (ad esempio, il 

banco di lavoro).

UNA VOLTA RIMOSSO IL CAVO DI CORRENTE DALLA 

SUA FONTE DI ALIMENTAZIONE IL DISPOSITIVO SI PUÒ 

TROVARE SOTTO TENSIONE!

• 

Spegnere l‘apparecchio, rimuovere il cavo di corrente 

e verificare la corrente a livello del condensatore di 

entrata. Assicurarsi che la corrente sia a zero prima 

di toccare parti dell‘apparecchio. In caso contrario 

le componenti del dispositivo non devono essere 

toccate.

3.6 GAS E FUMO

ATTENZIONE! IL GAS PUÒ ESSERE PERICOLOSO PER LA 

SALUTE O CONDURRE ADDIRITTURA ALLA MORTE.

• 

Tenere sempre una certa distanza dal punto di 

scarico del gas.

• 

Garantire una buona ventilazione durante la 

saldatura. Evitare l‘inalazione del gas.

• 

Allontanare dalla superficie degli elementi da saldare 

sostanze  chimiche  (sostanze  lubrificanti,  solventi) 

poiché queste ultime bruciano sotto l‘influsso della 

temperatura liberando sostanze gassose nocive.

• 

La saldatura di parti zincate è consentita solo per 

parti resistenti e solo in condizioni in cui sussiste 

la  possibilità  di  filtraggio  e  fornitura  di  aria  pulita. 

I fumi causati dallo zinco sono tossici. Un sintomo di 

avvelenamento è la cosiddetta febbre da zinco.

4. CONDIZIONI D‘USO

4.1 OSSERVAZIONI GENERALI

• 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo per lo 

scopo previsto e nel rispetto delle norme di salute 

e sicurezza. Seguire le informazioni riportate sulla 

targhetta (grado IP, ciclo di lavoro, alimentazione, 

ecc).

• 

La macchina non deve essere aperta. In caso 

contrario  la  garanzia  decade  a  effetto  immediato. 

Le componenti esplosive e non coperte possono 

causare lesioni fisiche.

• 

Il  produttore  non  è  responsabile  per  le  modifiche 

tecniche apportate al dispositivo o per i danni 

materiali causati da queste modifiche.

• 

In caso di problemi nel funzionamento contattare il 

servizio assistenza del venditore.

• 

Le fessure di ventilazione non devono essere 

coperte. Porre la saldatrice a circa 30 cm di distanza 

dagli oggetti circostanti.

• 

La  macchina  non  deve  essere  né  tenuta  vicino  al 

corpo né sotto il braccio.

• 

La macchina non deve essere usata in ambienti con 

alti valori di rilascio di gas o in cui sia presente una 

quantità elevata di polvere. La macchina non deve 

essere usata in ambienti in cui si trovino dispositivi 

con valori di emissioni elettromagnetiche elevati.

• 

Non usare liquido di raffreddamento inadeguato per 

riempire il radiatore. Utilizzare acqua pulita e priva di 

contaminazioni.

• 

L‘acqua nel radiatore deve essere regolarmente 

controllata e sostituita al fine di evitare l‘accumulo di 

sporco che potrebbe causare danni al radiatore e alla 

saldatrice con i suoi accessori.

• 

Se l‘apparecchio viene utilizzato ad una temperatura 

<10°C, è necessario aggiungere al liquido un agente 

antigelo. Si consiglia di utilizzare prodotti a base di 

glicole. Non impiegare agenti con un contenuto di 

propilene.

• 

Un liquido insufficiente nel serbatoio del refrigeratore 

può danneggiare la pompa. Assicurarsi sempre che il 

livello dell‘acqua sia superiore a quello minimo.

• 

Durante il riempimento del radiatore con acqua, 

occorre prestare particolare attenzione a non 

allagare le prese e, nel caso del modello ENTRIX 315 

AW, la saldatrice.

4.2 STOCCAGGIO DEL DISPOSITIVO

• 

La macchina deve essere protetta da acqua e umidità.

• 

La saldatrice non deve essere collocata su una 

superficie calda.

• 

Il dispositivo deve essere conservato in un ambiente 

asciutto e pulito.

4.3 COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO

4.3.1 COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE

• 

I test sul collegamento alla corrente devono essere 

eseguiti da personale qualificato. Inoltre il personale 

qualificato dovrebbe controllare che la messa a terra 

e l‘impianto elettrico funzionino correttamente 

secondo le indicazioni di sicurezza.

• 

Il dispositivo deve essere posizionato nei pressi del 

luogo di lavoro.

• 

Non collegare condutture eccessivamente lunghe al 

dispositivo.

• 

Le saldatrici monofase devono essere collegate 

a una presa elettrica dotata di messa a terra.

• 

Le saldatrici trifase sono spedite prive di spina. La 

spina deve essere acquistata a parte. L‘assemblaggio 

deve essere effettuato da personale qualificato.

ATTENZIONE! IL DISPOSITIVO NON PUÒ ESSERE 

USATO SE L‘IMPIANTO NON È DOTATO DI UN FUSIBILE 

FUNZIONANTE!

4.3.2 COLLEGAMENTO DEL GAS

• 

Collocare le bottiglie del gas lontano dall‘articolo 

saldato e li proteggete questi dalle cadute.

• 

Collegare la bottiglia o il dispositivo per il gas 

all‘apposita presa della saldatrice usando una flangia 

adatta e un riduttore con una regolazione del flusso 

del gas. Attenzione! È vietato collegare i riduttori per 

la casa (piano cottura, ecc.) alle bottiglie del gas per 

saldatura  e  viceversa.  La  sostituzione  può  portare 

alla distruzione del riduttore e a ferite sul corpo.

• 

L‘uso economico di gas estende il tempo della 

saldatura.

16.  Presa di ingresso del radiatore

17.  Ingresso d‘ acqua del radiatore

18.  Linea di alimentazione del radiatore

ATTENZIONE: 

le illustrazioni di questo prodotto si 

trovano sull‘ultima pagina del manuale d‘istruzioni, 

vedi pag. 44.

Summary of Contents for ENTRIX 315A

Page 1: ...ALUMINIUM WELDER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones EXPONDO COM ENTRIX 315A ENTRIX 315AW...

Page 2: ...ent higher than 150 A connect it to the radiator Welding with a current higher than 150 A without cooling may cause permanent damage to the device and accessories UPOZORN N Pokud pou v te sv e ku se s...

Page 3: ...ung von Elektro Gas und Installationskabeln mit brennbarer Isolierung sofern sie sich im Gefahrenbereich des Feuerwerks befinden berpr fen ob an diesem Tag am Ort der geplanten Arbeiten keine Farbanst...

Page 4: ...n hohe Abgaswerte oder viel Staub auftreten Auch in R umen in denen sich Ger te befinden die hohe Werte elektromagnetischer Emissionen aufweisen sollte das Schwei ger t nicht verwendet werden Verwende...

Page 5: ...nd die Diode I leuchtet W hlen Sie mit dem Drehknopf N den gew nschten Parameter aus der Speicherposition und dr cken Sie dann erneut die Men taste J die Diode I erlischt die Parameter wurden geladen...

Page 6: ...ifting height m 30 35 Dimensions mm 560x245 x585 920x430 x1130 Weight kg 74 56 without radiator U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies r...

Page 7: ...enough as not to allow for body contact with an object or the floor must be placed on the floor The electrical arc must not be touched Electrical power must be shut down prior to cleaning or electrod...

Page 8: ...or rough adjustment O Pulse No Pulse mode switch P LED P1 Pulse mode P2 No Pulse mode Q AC DC switch R LED R1 AC mode R2 DC mode 5 1 PREPARING THE DEVICE FOR USE DEVICE USE Each unit is equipped with...

Page 9: ...the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise des...

Page 10: ...ou st kter jsou pod nap t m Pou vejte such ned rav izolovan rukavice a ochrann od v Pou vejte podlahov izola n podlo ky nebo jin izola n materi ly kter jsou dostate n velk aby zabr nily kontaktu t la...

Page 11: ...ky 14 V vod vody 15 V stupn z suvka chlad c jednotky 16 Vstupn z suvka chlad c jednotky 17 P vod vody do chlad c jednotky 18 Nap jec kabel chlad c jednotky POPIS OVL DAC HO PANELU OBA MODELY A P ep na...

Page 12: ...to mo n m podrobn j informace t m rychlej e en probl mu VAROV N Nikdy neotv rejte za zen bez konzultace se servisn m st ediskem M e to v st ke ztr t z ruky Nom du produit Valeur des param tres Nom du...

Page 13: ...uissante ou de toute projection effervescente Il faut galement toujours porter des bouchons pour oreilles boules quies ou autre protection auriculaire afin de se prot ger soi m me contre le niveau son...

Page 14: ...du r servoir d eau du radiateur 18 C ble d alimentation du radiateur DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE LES DEUX MOD LES A Commutateur de mode de travail MMA TIG B Diode B1 Mode MMA actif B2 Mode TIG...

Page 15: ...iser la touche Menu G ou J pour passer de gauche droite entre les param tres r glez les valeurs des param tres avec le bouton N Pour sauvegarder les param tres s lectionn s dans la m moire de l appare...

Page 16: ...ra o altri lavori con utilizzo di sostanze infiammabili LE SCINTILLE POSSONO CAUSARE UN INCENDIO Le scintille generate durante la saldatura possono causare incendi esplosioni e bruciature della pelle...

Page 17: ...toccate 3 6 GAS E FUMO ATTENZIONE IL GAS PU ESSERE PERICOLOSO PER LA SALUTE O CONDURRE ADDIRITTURA ALLA MORTE Tenere sempre una certa distanza dal punto di scarico del gas Garantire una buona ventilaz...

Page 18: ...ro spegnere l unit portando il pulsante On Off 11 in posizione Off e scollegare l unit dalla fonte di alimentazione Istruzioni per l uso La temperatura ambiente non deve superare i 40 C e l umidit rel...

Page 19: ...a que cubra todo el cuerpo Utilice guantes de seguridad Utilice siempre gafas de protecci n Utilice zapatos de seguridad Superficie caliente riesgo de quemaduras Riesgo de explosi n y fuego Vapores no...

Page 20: ...o y la zona de trabajo est n cargados de corriente El circuito de alimentaci n y los circuitos internos de la m quina tambi n tienen tensi n cuando la alimentaci n est encendida No toque piezas el ctr...

Page 21: ...se Frequency frecuencia de pulsos durante la soldadura AC Balance balance de corriente AC AC Frequency frecuencia de corriente AC Down Slope tiempo de descenso de intensidad de corriente End Amps valo...

Page 22: ...gno 5 y girar la clavija del cable para proteger la conexi n 3 Posteriormente conectar el cable de soldeo TIG a la conexi n marcada con el signo 2 y girar la clavija del cable para proteger la conexi...

Page 23: ...odelo N mero de serie A o de producci n Fabricante NAMEPLATE TRANSLATIONS B1 B2 A C D K M1 M2 L N O Q P1 P2 R1 R2 J I G H E F BEDIENFELDES CONTROL PANEL OVL DAC HO PANEL PANNEAU DE COMMANDE PANNELLO D...

Page 24: ...46 47 06 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 25: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Reviews: