
23/01/2007
© Copyright Weir Minerals Australia Ltd Pag.
2 de 34
Weir Minerals | M01 Instrucciones Generales para Todas la Bombas 07 Enero.doc
Advertencias
El no respetar la siguiente
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD IMPORTANTE
puede resultar en lesiones
personales y/o daño en los equipos.
•
Una bomba es tanto un
recipiente a presión
como una pieza de
equipo rotativo
. Se deben seguir todas
las precauciones de seguridad estándar para tales equipos antes y durante la instalación, operación y
mantenimiento.
•
Para
equipos
auxiliares
(motores, correas dentadas, acoplamientos, reductores de engranajes, mando
de regulación de velocidad, sellos mecánicos etc.) deberán seguir todas las precauciones
correspondientes y todos los manuales adecuados deberán consultarse antes y durante la instalación,
operación,
regulación/calibración
y mantenimiento.
•
Todos los
dispositivos de protección
para equipo rotativo deben estar correctamente instalados antes
de operar la bomba incluyendo dispositivos de protección temporalmente retirados para la inspección y
ajuste del prensaestopas. Los dispositivos de protección para sellos no deben ser retirados o abiertos
mientras la bomba está en funcionamiento. Pueden ocurrir lesiones personales si se entra en contacto
con partes que están rotando, filtración del sello o rocío.
•
El sentido de rotación del mando debe ser revisado
antes de conectar correas o acoples.
•
Las bombas
no deben ser operadas en condiciones de fluido bajo o fluido cero
por periodos
prolongados, o bajo ninguna circunstancia que pudiera causar que el líquido de bombeo se evapore. La
alta temperatura y presión que se genera puede resultar en lesiones personales y daños en el equipo.
•
La bombas sólo deben ser usadas dentro de sus
límites
de presión,
temperatura y velocidad
permisibles
. Estos límites dependen del tipo de bomba, configuración y materiales usados.
•
No aplique calor a la saliente o a nariz del impulsor
con el propósito de aflojar la rosca del impulsor
antes de retirar el impulsor. La destrucción o explosión del impulsor que ocurre cuando el calor es
aplicado puede resultar en lesiones personales y daños en el equipo.
•
No introduzca líquidos muy calientes o muy fríos en la bomba
la cual está a temperatura ambiente.
El
choque térmico puede causar que la carcasa de la bomba se resquebraje.
•
LEVANTAMIENTO de componentes
•
Las roscas (para cáncamos) y tiradores (para grilletes de izaje) en las bombas Warman son
sólo
para levantar partes Individuales
.
•
Cuando sea requerido, deben usarse dispositivos de levantamiento de capacidad adecuada.
•
Prácticas de taller seguras deberán aplicarse durante los trabajos de montaje y mantenimiento.
•
El personal nunca debe trabajar bajo cargas suspendidas.
•
La bomba debe estar
completamente aislada
antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento,
inspección o solución de problemas que involucren trabajos o secciones que están potencialmente
presurizadas (ej. carcasa, prensaestopas, tuberías conectadas) o que involucren trabajos en el sistema de
mando mecánico (ej. eje, porta rodamiento, acoplamiento). La energía al motor eléctrico debe ser aislada
y con etiquetado de aislamiento “tagged out”. Se debe comprobar que las aberturas de succión y
descarga estén totalmente aisladas de toda conexión potencialmente presurizada y que estén y sólo
pueden estar expuestas a la presión atmosférica.
•
Las piezas fundidas
que están hechas
con los materiales listados son quebradizas
y tienen baja
resistencia a choques térmicos.
Los intentos por reparar o reconstruir por soldadura pueden resultar
Summary of Contents for Warman 650 M200-MCR-G
Page 1: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 97: ...SUPLEMENTO M9 DEL MANUAL EMITIDO JUNIO DE 1998 7 Copyright WARMAN INTERNATIONAL LTD ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ......
Page 128: ......
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 131: ......
Page 132: ......
Page 133: ......
Page 243: ......
Page 244: ......
Page 274: ......