Weidmuller CA 100/2.5 Operating Manual Download Page 4

Abisolier- und Crimpautomat

 

 / Stripping and crimping machine  

CA100 / 2.5  

 

B-W20611-006.doc / Dez-15

 

 

1. 

Sicherheitshinweise 

 

 

1. 

Safety instructions 

 

1.1 

Allgemein 

Die  Betriebssicherheit  der  Maschine  ist  nur  bei 
bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. 
 

 

Lesen  Sie  die  Betriebsanleitung  vor  der  Inbetrieb-
nahme der Maschine sorgfältig durch. 
 
Rückfragen  an  den  Hersteller  bitte  nur  unter  
Angabe  des  Maschinentyps  und  der  Fabrikations-
nummer! 
(siehe Typenschild auf der Maschine) 
 
 

 

1.1 

General 

Only  the  intended  use  ensures  the  operational 
safety of the machine. 
 

 

Read  carefully  through  the  operating  manual 
before you switch on the machine. 
 
When  contacting  the  manufacturer  for  any 
information  please  have  the  machine  type  and 
fabrication number available! 
(see type plate on the machine) 
 

1.2 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Abisolieren von flexiblen Leitern nach: 
 
 

 

DIN EN 60228 VDE 0295:2005 

 
Querschnitt: 

(0,34) 0,5 – 2,5 (4,0)mm² 

Einführlänge: 

30 mm + Crimplänge 

 
Crimpen  von  losen Weidmüller  Aderendhülsen  mit 
Kunststoffkragen: 
 

Siehe Werkzeugliste

 

 

 
Crimpform: 

Quadro 

 

 

1.2 

Intended Use 

Stripping of insulated wires according to: 
 
 

 

DIN EN 60228 VDE 0295:2005 

 
Cross-section: 

(0.34) 0.5 – 2.5 (4.0) mm² 

Feeding-length: 

30 mm + crimping length 

 
Crimping  of  loose  Weidmüller  ferrules  with 
insulating collar: 
 

See list of tools

   

 

 
Crimp form: 

Quadro 

 

Nicht gestattet sind: 

  Verwendung der Maschine ohne Einweisung. 

  Verwendung außerhalb der Einsatzgrenzen. 

  Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen. 

  Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern. 

  Öffnen der Maschine während des Betriebes. 

  Durchführung  von  Umbauten  oder  Verände-

rungen an der Maschine. 

  Inbetriebnahme nach Zweckentfremdung. 

  Verwendung  der  Maschine  mit  offensichtlich 

erkennbaren Mängeln oder Schäden. 

  Verwendung  von  Zubehör  anderer  Hersteller 

ohne ausdrückliche Genehmigung. 

 

 

Disallowed use: 

  Use the machine without instruction. 

  Use outside of the intended limits. 

  Disabling safety systems. 

  Removal of information and warning labels. 

  Opening the machine during operation. 

  Modifications or conversions at the machine. 

  Use after misappropriation. 

  Use  the  machine  with  obviously  recognizable 

damages or defects. 

  Use with accessories from other manufacturers 

without explicit consent. 

 

Bestimmungswidriger  Gebrauch  ist  dem  Hersteller 
nicht bekannt. 
 
 

 

Abnormal use is not known to the manufacturer. 
 

Summary of Contents for CA 100/2.5

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Manual Abisolier und Crimpautomat CA100 2 5 Stripping and crimping machine CA 100 2 5 Fabrikationsnummer Fabrication number Sample...

Page 2: ...e CA100 2 5 B W20611 006 doc Dez 15 2 Kontaktadresse Weidm ller Interface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 292083 E...

Page 3: ...hter Ausschuss 26 9 3 Fehlermeldungen 26 10 Pneumatik Anschlussplan 29 11 Elektro Anschlussplan 30 12 Konformit tserkl rung 31 13 Datensicherung 32 Table of contents 1 Safety instructions 4 1 1 Gener...

Page 4: ...Intended Use Stripping of insulated wires according to DIN EN 60228 VDE 0295 2005 Cross section 0 34 0 5 2 5 4 0 mm Feeding length 30 mm crimping length Crimping of loose Weidm ller ferrules with insu...

Page 5: ...Netz stecker ziehen und die Maschine vom Pneumatiknetz trennen Nach Abnehmen der Abdeckhaube darauf achten dass der Erdungsdraht gesteckt ist bevor die Maschine wieder geschlossen wird Nur Fachkr fte...

Page 6: ...er U 0 14 0 34 U 0 5 1 5 U 2 5 U 4 0 Abisoliermesser V Radius Stripping blades V Radius 1 13 1 65 2 09 Messerunterlage hinten beidseitig Blade spacer behind on both sides 0 5 mm Einstellung Exzenter R...

Page 7: ...machine Bild Picture 1 Gesamtansicht General view Schwingf rderer Vibrating conveyor Abisolierrest Beh lter Stripping waste container Drehriegel Knob Einf hrtrichter Feeding funnel Frontplatte Front...

Page 8: ...chwingf rderoberteil einf llen Den Netzschalter auf dem Netzfilter Modul einschalten Die Maschine f hrt in die Grundstellung Der Schwingf rderer startet automatisch und f rdert die H lsen f r 7s Men 1...

Page 9: ...modul Statusanzeige SF 0 aus 1 ein 3 Einstellmenue 3 1 Nur abisolieren 0 abisolieren und crimpen 1 nur abisolieren Nach dem Einschalten der Maschine ist Option Abisolieren 0 eingestellt 6 4 Menus up...

Page 10: ...E wird der Status 0 Ausgang ist inaktiv 7 Allgemeine Daten 8 Schrittzeiten 9 PC Daten 10 Sprache deutsch englisch franz sisch italienisch Niederl ndisch 4 plant data menu tcounter total piece number c...

Page 11: ...den Einf hrtrichter den Arbeitszyklus aus Er muss gerade abgeschnitten sein und darf keine Knicke und B gen aufweisen 6 6 Wire feeding The wire triggers the working cycle by inserting into the feeding...

Page 12: ...oben ziehen und drehen Schwingf rderoberteil wieder festschrauben Aderendh lsen einf llen Programm 2 Schwingf rderleistung aufrufen Zum Laden der Zuf hrbahn Taste bis zur gew nschten Leistung des Sch...

Page 13: ...n Drahtfixierung abziehen und auswechseln 7 2 Wire holder Tool unit in starting position Release the fixing screw of the wire holder Remove the wire holder and replace it 7 3 Exzenter Werkzeugeinheit...

Page 14: ...V Radius eccentric adjustment Querschnitt cross section Einstellung adjustment V Radius 1 13 0 5 mm 4 5 0 75 mm 5 5 V Radius 1 65 1 0 mm 4 5 1 5 mm 5 V Radius 2 09 1 5 mm 5 2 5 mm 5 Befestigungsschra...

Page 15: ...stellung drehen Innensechskantschl ssel entfernen 7 4 Starting unit Push the tool unit back turn it downwards and pull it to the front Push the screw of the adjustment or the stripping length with a h...

Page 16: ...enter Eccentric Messeraufnahme Blade fastener Messerunterlage Blade spacer V Radius Messer V Radius blade Bild Picture 6 Abisoliermesser Stripping blades 7 6 H lsenhaltebacken Die Werkzeugeinheit auf...

Page 17: ...bschwenken und wieder vor ziehen Die H lsenhaltebackenaufnahme entnehmen Die Befestigungsschrauben des F hrungs deckel und der R ckholplatten entfernen Crimpwerkzeuge entfernen und durch neue Werkzeug...

Page 18: ...b der Schwenkzylinder eingerastet ist 7 9 Tool unit Tool unit in starting position Release the locking screws by approximately 5 rotations Push the tool unit on the tool slide to the back turn it down...

Page 19: ...stic and they do not may come into contact with hard objects The surface of the touch screen can be cleaned with a soft cloth without the use of solvents 8 2 T gliche Wartung 8 2 Daily maintenance Abi...

Page 20: ...lsenhaltebacken entfernen Die roten Kn pfe nach unten dr cken die H lsenhalteinheit nach vorne kippen und entnehmen H lsenhaltebacken mit Hilfe von Pinsel und Spiritus reinigen Die F hrungsstifte lei...

Page 21: ...flanges Push the tool unit on the tool slide to the back turn it downwards and pull it to the front again Push down the red knobs turn the ferrule holding unit to the front and remove it Lubricate th...

Page 22: ...hraube so festdrehen dass die Werkzeugeinheit durch ihr Eigengewicht noch nach unten schwenkt Durch Schwenken von Hand kontrollieren ob der Schwenkzylinder korrekt eingerastet ist Clean crimping zone...

Page 23: ...B W20611 006 doc Dez 15 23 Werkzeugeinheit R ckansicht Tool unit back view Bild Picture 15 Werkzeugeinheit Tool unit Befestigungsschrauben fixing screws Klemmschraube locking screw F hrungsrolle guid...

Page 24: ...infetten Geh use wieder aufsetzten und festschrauben Darauf achten dass der Erdungsdraht gesteckt ist bevor die Maschine wieder geschlossen wird Drive link Remove screws of the case Take the cover off...

Page 25: ...bt werden Den Filter in L sungsmittel z B Benzin oder Petroleum legen gut durchschwenken und trocknen Achtung Beh lter nur mit Wasser reinigen Pneumatic maintenance unit Let off the condensed water in...

Page 26: ...he surfaces of the ferrule holders The ferrule holders are damaged Change the ferrule holders A second ferrule is located between the ferrule holders Remove the ferrule The wire is pulled in Increase...

Page 27: ...e K2 Schalter S 6 2 defekt Fehler beim Schlie en der Frontplatte Enter Taste 4 s dr cken Frontplatte auf Frontplatte schlie en Zufuehrung gest Zufuehrung SF gest rt Schwingf rdertopf berpr fen VC err...

Page 28: ...art nicht frei Fehler Datenver falsche Datenversion bei USB Daten bertragung mit PC Fehler USB Kabel USB Kabel nicht gesteckt Draht entnehmen Draht entnehmen S8 Drahtueberw Draht entnehmen S8 berpr fe...

Page 29: ...Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimping machine CA100 2 5 B W20611 006 doc Dez 15 29 10 Pneumatik Anschlussplan 10 Pneumatic diagram...

Page 30: ...Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimping machine CA100 2 5 B W20611 006 doc Dez 15 30 11 Elektro Anschlussplan 11 Electric diagram...

Page 31: ...on Maschinen DIN EN 60 204 1 2010 St raussendung EN 61000 6 4 2011 St rfestigkeit EN 61000 6 2 2011 EMV Flicker EN 61000 3 3 2009 EMV Oberschwingung EN 61000 3 2 2011 Detmold den Dr Christoph Fr hlich...

Page 32: ...H Halter zu 0 050 sec 5 Schlitten zur 0 020 sec 6 Messer auf 0 000 sec 7 Schwenken Cri 0 000 sec 8 Schlitten vor 0 000 sec 9 Crimpen zu 0 050 sec 10 Crimpen zu IO 0 150 sec 11 H Halter auf 0 050 sec...

Reviews: