![Weidmuller CA 100/2.5 Operating Manual Download Page 22](http://html1.mh-extra.com/html/weidmuller-0/ca-100-2-5/ca-100-2-5_operating-manual_952436022.webp)
Abisolier- und Crimpautomat
/ Stripping and crimping machine
CA100 / 2.5
B-W20611-006.doc / Dez-15
22
Crimpbereich reinigen
•
(siehe Bilder auf Folgeseite)
•
Werkzeugeinheit in Grundstellung.
•
Klemmschraube ca. 5 Umdrehungen heraus-
drehen.
•
Die Werkzeugeinheit auf dem Werkzeug-
schlitten nach hinten drücken, abschwenken
und wieder vor ziehen.
•
Befestigungsschrauben lösen und die Werkzeug-
einheit entnehmen.
•
Lage der vier O-Ringe an der Befestigungsleiste
überprüfen.
•
Crimpbereich mit Pinsel und Bürste reinigen.
•
Abisolierbacken und Crimpbacken fetten.
•
Werkzeugeinheit einführen und mit Befestigungs-
schrauben fixieren. (Grundstellung unten).
•
Werkzeugeinheit
in
Grundstellung
hoch-
schwenken.
•
Schwenkzylinder einrasten.
•
Klemmschraube so festdrehen, dass die
Werkzeugeinheit durch ihr Eigengewicht noch
nach unten schwenkt.
•
Durch Schwenken von Hand kontrollieren, ob
der Schwenkzylinder korrekt eingerastet ist.
Clean crimping zone
•
(see pictures on following page)
•
Tool unit in starting position.
•
Release the locking-screw by approximately 5
rotations.
•
Push the tool unit on the tool slide to the back,
turn it downwards and pull it to the front again.
•
Release the fixing-screws and remove the tool
unit.
•
Check the position of the 4 O-rings in the fixing
parts.
•
Clean crimping zone with a paint brush and a
brush.
•
Lubricate the stripping and crimping flanges
with grease.
•
Place the tool unit and lock the fixing-screws.
(Starting position down)
•
Turn the tool unit upwards.
•
Lock turning cylinder.
•
Fix the locking-screw. The tool unit has to turn
downwards by it's own weight.
•
Check by turning manually, if the turning
cylinder is correctly locked.