background image

 

 

 
Se necessário a montagem pode ser feita com o auxílio de um parafuso que é 
roscado no furo da ponta de veio.  

Nota  – Nunca fazer a montagem do acoplamento com pancadas as quais podem 
danificar os rolamentos. 

 

4.3 

No caso de acoplamento directo, o motor e a máquina accionada devem ser 
alinhados respeitando os valores de alinhamento paralelo e angular 
preconizados pelo fabricante do acoplamento utilizado, sem esquecer que 
quanto mais rigoroso for o alinhamento mais longa será a vida dos rolamentos.  
No caso de uma transmissão por correias, estas terão que ser, anti estáticas e 
dificultar a propagação da chama.  Não deverão ser utilizadas polias de 
diâmetro muito pequeno nem polias de largura superior ao comprimento da 
ponta de veio. Ter em atenção que a tensão das correias não deve ultrapassar 
os valores de cargas radiais recomendadas para os rolamentos. Se estas 
recomendações não forem respeitadas existe o risco de danificar os 
rolamentos ou de fracturar o veio.  
 

4.4  

Salvo indicação em contrário na chapa de características os motores estão 
preparados para funcionar a uma temperatura ambiente de -20ºC a +40ºC. 
Para temperaturas fora dos limites indicados nas chapas de características, a 
fábrica deverá ser consultada para verificar se são requeridas execuções e/ou 
certificações especiais.  
 

4.5 

Montar o motor de modo a que a livre circulação do ar de arrefecimento seja 
garantida.  

 

4.6  

Se o motor for instalado na vertical com a ponta de veio para baixo a grelha do 
capot de ventilação deve ser protegida contra as infiltrações de água e queda 
de objectos com um anti-queda de corpos.   

 
 

5.  COLOCAÇÃO EM SERVIÇO 
 

5.1 

Se o motor teve uma armazenagem prolongada ou se, após montagem, esteve 
longo tempo fora de serviço, aconselha-se a medida da resistência de 
isolamento antes do arranque. 

Utilizar um aparelho que forneça uma tensão de 500 VCC  para medir a 
resistência de isolamento de motores com tensão nominal até 1,1kV ou um 
aparelho que forneça 1000 VCC para medir a resistência de isolamento dos 
motores com tensões nominais entre 1,1kV e 11kV.         

Estas medidas deverão ser feitas antes de se ligarem os cabos de 
alimentação. 

Um possível esquema para efectuar a medida da resistência de isolamento é o 
que se mostra na figura devendo efectuar-se  a leitura 1 minuto após a 
aplicação da tensão  contínua pelo Megaohmímetro.  

 
 

Summary of Contents for BFG8 400

Page 1: ...Manual de Instru es Instructions Manual Instructions de Service Ref 110 11 Rev 03 06 2009 BFG C 8 400 BFG C 8 450 W22XB C 355 W22XB C 500...

Page 2: ...tru es Motores Ass ncronos Trif sicos Antideflagrantes 2 Instructions Manual Asynchronous Three Phase Flameproof Motors 13 Instructions de Service Moteurs Asynchrones Triphas s Antid flagrants 24 Ref...

Page 3: ...motores WEG s o concebidos para serem montados postos em funcionamento e utilizados de acordo com as regras deste Manual de Instru es o qual deve ser lido conjuntamente com as normas EN 60079 14 2003...

Page 4: ...est o de acordo com o pedido na encomenda Contactar os nossos Servi os Comerciais ou a F brica se forem detectadas n o conformidades 2 2 Estes motores s o fabricados para funcionar num ambiente que ap...

Page 5: ...examinadas periodicamente e se necess rio nova camada deve ser aplicada nomeadamente nas juntas das caixas de terminais se estas j foram abertas 3 5 Para per odos de armazenagem longos recomenda se qu...

Page 6: ...para funcionar a uma temperatura ambiente de 20 C a 40 C Para temperaturas fora dos limites indicados nas chapas de caracter sticas a f brica dever ser consultada para verificar se s o requeridas exe...

Page 7: ...os esquemas de liga o inclu dos na caixa de terminais face tens o dispon vel e ou velocidades pretendidas Para informa o os esquemas de liga o mais comuns est o indicados nas p gs 35 36 5 3 Os enrolam...

Page 8: ...caixa auxiliar e das caixas das protec es de rolamentos chumaceiras devem ser sempre obturadas com tamp es roscados com certifica o ATEX IECEx e com protec o Ex d IIB Ex d IIC Ex e II Ex d I ou Ex e I...

Page 9: ...funcionamento do motor principal na aus ncia de ventila o Para evitar que a temperatura m xima de superf cie seja excedida as protec es t rmicas do motor principal e do motor auxiliar devem ser ligad...

Page 10: ...e as necess rio verificar o bom estado das juntas As dimens es das juntas s o o seu comprimento e o interst cio os quais s o controlados a 100 durante a fabrica o dos motores As juntas n o podem ser m...

Page 11: ...en o em caso de funcionamento anormal da instala o G Atmosferas explosivas com g s Ex S mbolo para o material el ctrico correspondente a um ou mais modos de protec o segundo as Normas Europeias d Inv...

Page 12: ...rodutos Ex I Grupo de material destinado a locais subterr neos em minas e nas partes das instala es de superf cie colocadas em perigo pelo gris e ou poeiras combust veis M2 Categoria de aparelhos conc...

Page 13: ...rma o suplementar Endere o das filiais WEG em anexo 10 PE AS DE RESERVA Para encomendar uma pe a de reserva necess rio indicar Tipo de motor N mero de s rie do motor Designa o da pe a de reserva O tip...

Page 14: ...gned to be installed put into service and used in accordance with the characteristics included in this Instructions manual The following instructions must be read jointly with the standards EN 60079 1...

Page 15: ...2 These motors have been designed to work in atmospheres that present a risk of explosion It is therefore indispensable to carry out a very careful inspection of the material received as well as the...

Page 16: ...as shown in the picture 4 INSTALLATION 4 1 The rotors of the motors are dynamically balanced with half key For this reason the coupling to be fitted to the motor shaft end also has to be balanced with...

Page 17: ...position shaft down a protection canopy shall be fitted on fan cowl to avoid the ingress of water or solid objects through the fan grid protection 5 START UP 5 1 If the motors have been out of servic...

Page 18: ...f motors are fitted with Ex e terminal boxes with bushing insulators shunts must be assembled or disassembled as indicated in the instructions given in this manual in order to avoid that position of c...

Page 19: ...cumstances to work with axial thrusts on the sleeve bearings as they are not designed to support this kind of loads 6 MOTOR PROTECTIONS 6 1 We recommend motor protection by using overloads and short c...

Page 20: ...e cooling surfaces shall be cleaned periodically The intervals depend on the degree of pollution accumulation of dust in the air 7 4 The maintenance of flameproof motors is particularly important as A...

Page 21: ...be in accordance with the explosive atmosphere where the equipment will be used or in accordance with the certification type ATEX or IECEx and it may contain the following information For explosive at...

Page 22: ...pean standards d Enclosure with flameproof protection e Component with increased safety protection B Subdivision of group II C Subdivision of group II T4 Temperature class tD Protection by enclosure A...

Page 23: ...onditions for use Connection cable must be compatible with a temperature of __ C WEGeuro IND STRIA EL CTRICA S A Rua Eng Frederico Ulrich Sector V Apartado 6074 4476 908 Maia Portugal 9 2 Complementar...

Page 24: ...arations of Conformity are supplied with motors In the cases where the motor or terminal box certificate number have the suffix X is also included a special conditions for use for which special attent...

Page 25: ...angereuses une inspection et un entretien efficaces du mat riel doivent tre assur s 1 4 Les moteurs WEG sont con us pour tre mont s mis en service et utilis s conform ment aux caract ristiques reprise...

Page 26: ...que signal tique sont en accord avec celles demand es dans la commande Contacter nos Services de Ventes ou l usine s il y a des non conformit s 2 2 Ces moteurs sont fabriqu s pour fonctionner dans un...

Page 27: ...a tre si n cessaire appliqu e notamment dans les joints antid flagrants des bo tes bornes si celles ci ont d j t ouvertes 3 5 Pour des p riodes de stockage longues le rotor doit tre tourn p riodiqueme...

Page 28: ...n diff rente dans les plaques signal tiques Pour des temp ratures au dehors des limites indiqu s dans les plaques signal tiques du moteur l usine devra tre consult e pour v rifier s il faut faire des...

Page 29: ...et ou les vitesses moteurs plusieurs vitesses Pour information les sch mas de raccordement plus communs sont indiqu s dans les pages 35 36 5 3 Les enroulements des moteurs sont raccord s de telle fa...

Page 30: ...puissance de la bo te auxiliaire et des bo tes des protections des paliers doivent tre toujours ferm es avec des bouchons taraud s certifi s ATEX IECEx et avec le m me mode de protection Ex d IIB Ex d...

Page 31: ...avec ventilation forc e ou sans ventilateur travaillant dans un flux d air un dispositif doit s opposer au fonctionnement du moteur principal en l absence de ventilation Pour viter que la temp rature...

Page 32: ...85 C 8 D MONTAGE ET REMONTAGE Ces moteurs exigent des soins sp ciaux En particulier au d montage et remontage des pi ces il faut surveiller le bon tat des joints Les dimensions des joints sont la lon...

Page 33: ...appara tre qu en cas de fonctionnement anormal de l installation G Atmosph res Explosibles avec Gaz Ex Symbole pour le mat riel lectrique qui r pond un ou plusieurs des modes de protection suivant le...

Page 34: ...ge ATEX Marquage IECEx I M 2 Ex d I ou Ex de I Ex d I ou Ex de I Marque europ enne pour les produits Ex I Groupe d quipement pr vu pour une utilisation dans les parties souterraines des mines menac es...

Page 35: ...SIBLE PEUT TRE PR SENTE Information suppl mentaire Adresses des Filiales WEG en annexe 10 PI CES DE RECHANGE Pour demander une pi ce de rechange il faut indiquer Type du moteur Num ro de s rie du mote...

Page 36: ...36 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Page 37: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 37 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Page 38: ...38...

Page 39: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 39 Ref 110 11 Rev 03 06 2009 Ref 110 11 Rev 03 06 2009...

Reviews: