background image

18 Fr

 Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces 

Systèms de modèles pour puits de surface

INSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT 
D’ARBRE

 

Bien essuyer les 

  mains avant de 

manipuler les pièces du joint d’arbre.  La 
saleté peut endommager le joint.

1.  Tremper l’intérieur du creux de 

joint sur la plaque d’étanchéité et 
la cuvette en caoutchouc autour 
du siège céramique avec de l’huile 
pour la cuisine.  Prenez soin de ne 
pas égratigner la surface céramique 
du siège de joint enveloppé de 
caoutchouc dans le creux de joint sur 
la plaque d’étanchéité.  Utiliser une 
rondelle en carton pour protéger la 
surface polie lorsque vous appuyez 
sur le siège céramique avec un objet.  

Enlever la rondelle en carton.

2.  Glisser la plaque d’étanchéité 

soigneusement par dessus l’arbre 
afin de ne pas bouger la position du 
joint dans la plaque d’étanchéité.  La 
plaque doit être orientée pendant le 
montage pour aligner les deux trous 
sur une ligne horizontale à travers 
l’arbre de moteur et les (4) chevilles 
de repérage sur le dos de la plaque 
avec les attaches sur le carter de 
moteur (Figure 11).  Ce placement 
assure le vidange et l’amorçage 
correct.

3.  Positionner la pièce du joint d’arbre 

rotative sur la turbine et appuyer 
soigneusement afin de ne pas 
appuyer sur la surface polie du joint. .

4.  Positionner la turbine sur l’arbre et 

bien serrer  (Voir Figure 12).

5.  Fixer le diffuseur à la plaque 

d’étanchéité avec les deux vis 
d’assemblage.  S’assurer que les 
vis soient orientées sur une ligne 
horizontale (décrit dans l’étape 2).

6.  Positionner le joint d’étanchéité 

du carter de la pompe (volute) par 
dessus le diffuseur sur la plaque 
d’étanchéité.  Ceci crée un joint 
étanche dans le diffuseur.

7.  Monter le carter de la pompe 

(volute) au moteur avec les quatre vis 
d’assemblage.  S’assurer que le joint 
d’étanchéité du carter de la pompe 
(volute) soit en bonne position et que 
les vis soient bien serrées.

REMARQUE: 

 L’arbre doit pivoter 

librement et le bouchon du moteur doit 
être bien fi xé avant l’opération.

Figure 10 -  Enlever le Joint d’Arbre 
 

     et le Siège Céramique

Plaque 
d’Etanchéité

Bague de 
Siége en 
Caoutchouc

Siége
Céramique

Piéce de 
Joint d’Arbre 
Rotative

Turbine

Figure 11 - Replacement de Plaque 
 

  d’Etanchéité

Trous de 
Vis

Arbre de 
Moteur

Figure 12 - 
Arbre du Moteur

La Face du Joint Doit 

être Proppre pour un 

Joint Étanche

Motor

Plaque d’Étanchéité

Turbine

Siége 
de 
Joint

Plaque 
d’Étanchéité

Entretien 

(

Suite

)

Summary of Contents for Shallow well model

Page 1: ...ure 6 Periodically inspect pump and system components Perform routine maintenance as required See Maintenance 7 Personal Safety a Wear safety glasses at all times when working with pumps b Keep work a...

Page 2: ...r This barrier prevents the air from being absorbed into the water and allows the water to be acted on by compressed air at initially higher than atmospheric pressures precharged More usable water is...

Page 3: ...oints or couplings will allow air to leak into the pipe and cause abnormal pump operation Make sure to use pipe joint compound on all male pipe threads DUG WELL CISTERN LAKE AND SPRING INSTALLATION FI...

Page 4: ...ny maintenance Operation PRIMING THE SHALLOW WELL PUMP To prevent damage to the pump do not start motor until pump has been filled with water 1 Remove prime plug Figure 4 or 5 2 Fill pump and piping c...

Page 5: ...from impeller hub and seal plate INSTALLING NEW SHAFT SEAL Before handling shaft seal parts wipe hands clean Dirt or grease can damage the seal 1 Wet the inside of the seal cavity on seal plate and th...

Page 6: ...6 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Page 7: ...7 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems Notes www waynepumps com...

Page 8: ...8 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Page 9: ...well 7 Air volume control diaphragm ruptured 8 Foot valve may be clogged or stuck closed 9 Pump not fully primed 10 Control valve completely closed deep well 11 Water level below maximum lift specific...

Page 10: ...assembly 56393 56393 56393 1 6 Impeller 23285 021 23285 022 23285 022 1 7 Diffuser 17148 021 17148 021 17148 021 1 8 Screw 67007 001 67007 001 67007 001 2 9 O ring 15557 15557 15557 1 10 Venturi 1715...

Page 11: ...concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E DRILL...

Page 12: ...AGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages...

Page 13: ...d essayer de monter de d placer ou de proc der au service ou l entretien Verouiller le sectionneur de puissance dans la position ouverte tiquetter le sectionneur de puissance afin d viter l alimentat...

Page 14: ...de d charge basse tension tr s lev e ou basse installation de fils incorrecte branchements de moteur incorrects ou moteur pompe d fectueux Pr Installation SOURCES D EAU Les sources d eau possibles so...

Page 15: ...mpe pour puits de surface si la pompe est situ e moins de 7 62 m verticalement du niveau d eau Les pompes pour puits de surface ont un seul tuyau entre la pompe et la source d eau Figure 3 PUITS FOR F...

Page 16: ...La tension de la source d alimentation doit correspondre avec la tension de la pompe Toutes les pompes de puits de surface sauf le mod le SWS50BOOST ont des moteurs tension double pr r gl s en usine 1...

Page 17: ...le plus bas du syst me pour dissiper toute l eau pressuris e dans le syst me 3 Amorcer la pompe Amor age De Pompes Pour Puits De Surface 4 Brancher nouveau l alimentation la pompe REMARQUE Lors du rem...

Page 18: ...assure le vidange et l amor age correct 3 Positionner la pi ce du joint d arbre rotative sur la turbine et appuyer soigneusement afin de ne pas appuyer sur la surface polie du joint 4 Positionner la t...

Page 19: ...effonde D PUITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E P...

Page 20: ...anneau carr 17150 001 1 5 Assemblage de bo te d tanch it 56393 1 6 Rotor 23285 002 1 7 Diffuseur 17148 001 1 8 Vis 67007 001 9 Joint torique 15557 1 10 Venturi 17151 002 1 11 Buse 15672 1 12 Bouchon...

Page 21: ...aisser la circulation aller retour de la pompe b Purger l air enferm dans la pompe normalement cause d une vanne ferm e dans la plomberie de d charge 2 Filtre en ligne r duit la circulation 2 V rifier...

Page 22: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des...

Page 23: ...s materiales 5 Antes de cada uso inspeccione las mangueras para cerciorarse de que no est n d biles ni gastadas Aseg rese de que todas las conexiones est n seguras 6 Inspeccione peri dicamente la bomb...

Page 24: ...cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usarse para lavar irrigar u otros usos dom sticos AGUAS SUBTERR NEAS El agua que se encuentra en los diversos estratos p...

Page 25: ...vula de aspiraci n debe estar por lo menos a 45 cm 18 pulg del fondo del pozo de no ser as podr a aspirar arena o sedimento dentro del sistema 4 Despu s que se haya alcanzado la profundidad adecuada i...

Page 26: ...i n sobre superficie excepto la SWS50BOOST tienen motores de doble voltaje preconfigurados en la f brica a 115 voltios Para conectarlas a circuitos de 230 voltios simplemente gire la perilla al voltaj...

Page 27: ...ebe haber agua en la cubierta en espiral de la bomba voluta cuando este funcionando para evitar danos internos en las piezas de sellado Vea las secciones sobre cebado de pozos poco profundos o de pozo...

Page 28: ...alineadas con las leng etas del armaz n del motor Figura 11 Esta ubicaci n se debe hacer para asegurar un drenaje y cebado adecuados 3 Sit e la pieza rotatoria del sello del eje en el impulsor y pres...

Page 29: ...el flujo hacia y desde la bomba b Deje salir el aire atrapado en la bomba normalmente debido a una v lvula cerrada en la tuber a de salida 2 El filtro en l nea est restringiendo el flujo 2 Verifique...

Page 30: ...A No de Ref Descripci n No Repuestos Cte 1 Motor 32059 001 1 2 Tornillo 16636 002 3 Plato de cierre 17145 001 1 4 Junta cuadrada de goma del anillo 17150 001 1 5 Ensamblaje de sellado del eje 56393 1...

Page 31: ...POZO ACCIONADO Se acciona una tuber a con una pantalla con punta en la tierra por debajo de la capa fre tica La profundidad por lo general es menor a 15 25 m 50 pies Los di metros comunes fluct an ent...

Page 32: ...XCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consecu...

Reviews: