5. Sasegure el difusor en la placa de
sellado con los dos pernos.
Cerciórese de que los pernos estén
orientados horizontalmente como
se describe en el paso 2.
6. Coloque con cuidado la
empquetadura de la cubierta en
espiral (voluta) sobre el difusor en la
placa de sellado. En todas las
aplicaciones de conversión, el anillo
de sellado también debe estar
colocado sobre el difusor. En todas
las aplicaciones en pozos poco
profundos se debe tener cuidado de
que los anillos en o (juntas tóricas)
estén limpios y colocados
adecuadamente sobre el Venturi. La
limpieza y la colocación correcta
hacen que exista un uen sellado
dentro del difusor cuando se
ensambla.
7. Acople la cubierta en espiral
(voluta) de la bomba al motor con
los cuatro pernos. Asegúrese de que
la empaquetadura de la cubierta en
espiral (voluta) esté bien colocada y
ajuste bien los pernos.
NOTA:
El eje debe poder girar
libremente y la cubierta del extremo
del motor debe estar asegurada antes
de hacer funcionar la bomba.
Mantenimiento
(Continuación)
6. Con un destornillador o una llave
graduable, impida que l eje gire y
retire el impulsor con la mano
(roscado estándar de mano
derecha). Cerciórese de guardar la
placa de sellado de hierro forjado
cuando saque el impulsor del eje.
7. Saque la placa de sellado.
8. Planquee la pieza rotatoria de
sellado del eje para que salga del
impulsor (Figura 10).
9. Empuje o palanquee el
asentamiento de cerámica para
separarlo de la placa de sellado
(Figura 10).
10. Elimine las partículas sueltas del
núcleo del impulsor y la placa de
sellado.
INSTALACIÓN DE UN NUEVO SELLO
DEL EJE
Antes de
manipular las piezas del sello del eje
límpiese las manos con un paño. El
polvo y la grasa pueden dañar el sello.
1. Humedezca con aceite de cocina, la
parte interior de la cavidad del sello
en la placa de sellado y los
empaques de caucho acopados que
rodean el nuevo asentamiento de
cerámica. Tenga cuidado de no
raspar la superficie de cerámica del
asentamiento del sello y empuje el
asentamiento incluido en el caucho
en la cavidad del sello en la placa de
sellado. Use una rondana de cartón
para proteger la superficie pulida
cuando empuje contra el
asentamiento de cerámica con
cualquier objeto. Cerciórese de
sacar la rondana de cartón.
!
PRECAUCION
28 Sp
2. Deslice con cuidado la placa de
sellado sobre el eje de modo que no
se mueva el sello de su posición en
la placa de sellado. Durante el
ensamblado, la placa de sellado
debe estar orientada de modo que
los dos orificios estén en una línea
horizontal a través del eje del
motor y que las cuatro (4) clavijas
de localización de la parte posterior
estén alineadas con las lengüetas
del armazón del motor (Figura 11).
Esta ubicación se debe hacer para
asegurar un drenaje y cebado
adecuados.
3. Sitúe la pieza rotatoria del sello del
eje en el impulsor y presiónela para
que quede en su sitio. Tenga
cuidado de no presionar contra la
superficie pulida del sello.
4. Coloque el impulsor en el eje y
ajústelo bien (Figura 12).
Manual de instrucciones de operación y piezas
Modelos para pozos profundos
Figura 10 - Remoción del Sello del Eje
y el Asentamiento de
Cerámica
Place de
Sellado
Asentamiento
de Cerámica
Pieza Rotatoria
de Sellado del
Eje
Anillo de
Caucho de
Asentamiento
Impulsor
Figura 11 - Reemplazo de la Placa Sellado
Orificios para
los Tornillos
Eje del
Motor
Placa de Sellado
Asentamiento
del Sello
Figura 12 - Eje del Motor
Motor
Impulsor
Asentamiento
del Sello
Para que el Sellado Sea
Adecuado, es Necesario
que la Cara del Sello este
Limpia
5
Operating Instructions and Parts Manual
Shallow Well Jet Pump
Distance In Feet
From Meter To Motor
Dual
0
51
101
201
Element
To
To
To
To
Fuse
50
100
200
300
HP
Volt
250V
Wire Size
115
15
14
14
12
10
230
10
14
14
14
14
115
15
14
14
10
8
230
10
14
14
14
14
115
20
12
12
10
8
230
10
14
14
14
14
CHART 3 - RECOMMENDED FUSE & WIRING DATA - 60 HZ MOTORS
1/2
3/4
1
www.waynewatersystems.com
Electrical
(Continued)
a wire directly to the metal well casing
or use a ground electrode furnished by
the power company.
There is only one proper ground
terminal on the unit. The terminal(s) is
located under the pressure switch
cover, is painted green and is identified
as GRD. The ground connection must
be made at this terminal (Figure 8).
The ground conductor must not be
smaller than the circuit conductors
supplying the motor.
Disconnect power
and release all
pressure from the system before
attempting to install, service, relocate or
perform any maintenance.
Operation
PRIMING THE SHALLOW WELL PUMP
To prevent damage
to the pump, do not
start motor until pump has been filled
with water.
1. Remove prime plug (Figure 4 or 5).
2. Fill pump and piping completely full
of water.
3. Replace the prime plug.
4. Open a faucet to vent the system.
5. Start the motor. Water will pump in
a few minutes. If pump fails to
prime in 5 minutes, stop motor and
refill pump with water. Priming
time is proportional to the amount
of air in inlet pipe.
!
WARNING
!
WARNING
6. Let the system operate for several
minutes to flush all pipes.
7. Close faucet and allow pump to
build pressure in tank. When the
pressure reaches the cut-out setting,
the motor will stop.
The system is now in operation and will
automatically cycle on demand.
Maintenance
Disconnect power
and release all
pressure from the system before
attempting to install, service, relocate or
perform any maintenance. Lock the
power disconnect in the open position.
Tag the power disconnect to prevent
unexpected application of power.
Protect the pump
from freezing
during winter conditions.
DRAINING THE PUMP
Drain openings are provided on all
models. To drain the pump:
1. Remove drain plug and prime plug
to vent the system.
2. Drain all piping to a point below
the freeze line.
DRAINING THE TANK
Conventional tanks can be drained by
opening an outlet at the lowest point
in the system. Remove plug or the air
volume control to vent the tank.
Precharged tanks force virtually all the
water from the tank when system
pressure is released. No draining is
necessary.
RESTARTING PUMP
If the pump has been serviced, drained
or has not been used for some time, be
!
CAUTION
!
WARNING
sure there is water in the pump
housing (volute) and the piping to the
well. There must be water in the pump
housing (volute) at all times when the
pump is running to avoid internal
damage of seal members (Priming the
Shallow Well).
WATERLOGGED TANKS:
CONVENTIONAL
When a tank system has an inadequate
ratio of air and water, the pump will
start and stop often and eradically.
1. Disconnect the power to the pump.
2. Open the lowest faucet in the
system to release all pressurized
water in the system.
3. Prime the pump (Priming the
Shallow Well).
4. Reconnect the power to the pump.
NOTE:
As the pump refills the tank with
water, the air volume control supplies
the tank with the correct air to water
ratio for the system to operate. If the air
volume control is good, the pump will
shut off at the desired cut-off and will be
adjusted correctly.
WATERLOGGED TANKS:
PRECHARGED
If a precharged tank becomes
waterlogged, the bladder is normally
leaking or broken.
1. Test the tank by depressing the air
valve. The air valve will expel water if
the bladder is broken.
2. Replace the tank.
NOTE:
Once a bladder is leaking or
broken, the bladder cannot be repaired.
The tank must be replaced.
L2
L2
3 3
L1
L1
1 1
Figure 8 - Electrical Connections
Motor
Motor
Line
Line
Ground