background image

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

20 Fr

Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-237-0987

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

- Numéro de modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Description et numéro de la pièce

Correspondance:

Wayne Water Systems
101 Production Drive
Harrison, OH  45030  U.S.A.

1

Moteur

32059-001

34142-001

34142-001

1

2

Vis

16636-002

16636-002

16636-002

4

3

Plaque d’étanchéité

4372-001

4372-001

4372-001

1

4

• Joint d’étanchéité carré en caoutchouc

17150-001

17150-001

17150-001

1

5

• Montage de joint d’arbre

56393

56393

56393

1

6

Turbine

23285-021

23285-022

23285-022

1

7

Diffuseur

17148-021

17148-021

17148-021

1

8

Vis

67007-001

67007-001

67007-001

2

9

• Joit torique

15557

15557

15557

1

10

Venturi

17151-002

17151-003

17151-004

1

11

Buse

15672

15672

15672

1

12

Bouchon mâle  - 3/4 po

15921

15921

15921

1

13

Volute

56869-001

56869-001

56869-001

1

14

Bouchon male - 1/4 po NPT

16314-002

16314-002

16314-002

1

15

Bouchon male - 1/8 po NPT

15766-002

15766-002

15766-002

1

17

Base

23029-021

23029-021

23029-021

1

19

Manostat 30010-021

30010-021

30010-021

1

Necessaire de réparation (Compris #4, 5 et 9) 56874-001

56874-001

56874-001

1

N

o

de

Numéros de Pièces pour Modèles

Réf..

Description

SWS50-1/2 HP

SWS75-3/4 HP

SWS100-1 HP

Qté

17

1

2

3

4

5

6

7

8

11

12

10

13

14

16

9

15

Arrivée

1

1

/

4

po

1

1

/

2

po

2 po

Sortie

3/4 po

1 po

1

1

/

4

po

13 Fr

Pré-Installation

(Suite)

capacité du réservoir est
approximativement 1/6 du volume total
du réservoir si réglé à un réglage de
pression de “138-276 kPa”  (Figure 2).

RÉSERVOIRS CHARGÉS D’AVANCE

Un réservoir chargé d’avance a une vessie
ou diaphragme qui fonctionne comme
une barrière entre l’air comprimé et
l’eau.  Cette barrière empêche
l’absorption d’air dans l’eau et permet
l’action par l’air comprimé aux pressions
de début plus élevées que la pression
atmospérique (chargé d’avance).  Plus
d’eau utilisable est fournie par rapport
aux réservoirs traditionnels.  Les
réservoirs chargés d’avance sont spécifiés
par rapport aux réservoirs traditionnels.
Un réservoir chargé d’avance de 75,7 L
aura la même capacité d’eau utilisable
qu’un réservoir traditionnel de 151,4 L,
mais le réservoir est plus petit (Figure 2).

MANOSTAT

Le manostat est fournit pour l’opération
automatique.  La pompe se met en
marche quand la pression tombe à un
réglage de mis en marche réglé d’avance.
La pompe s’arrête quand la pression
atteint le réglage d’arrêt réglé d’avance.

SYSTÈMES EN PAQUETS

Il y a quatre montages de pompe à
jet/réservoir disponibles en paquets
(Tableau 1).

PUITS

Un puits nouveau devrait être vidé de
sable avant l’installation de la pompe.
Le sable pourrait endommager les
pièces et le joint de la pompe.  Le
niveau d’aspiration du puits ne devrait
pas dépasser la classification de
profondeur maximum de la pompe.
Ceci pourrait réduire la capacité de la
pompe et la pompe pourrait perdre
son amorçage.

Installation

SITUATION

Choisissez un endroit aussi près de la
source d’eau que possible.  Placer la
pompe conformément aux codes
nationaux ou locaux.  L’équipement
doit être protégé contre les éléments.
Un bon endroit peut être un sous-sol
ou une station de pompage chauffée.
S’assurer que la ventilation à la pompe
soit suffisante.  La température autour
de la pompe ne doit pas dépasser 40°C
car ceci peut causer le déclenchement
du protecteur de surchage de moteur.

TUYAUTERIE

Utiliser la tuyauterie en cuivre, en acier,
en plastique CPV rigide ou en plastique
flexible polyéthylène.

L’utilisa-

tion des  

tuyaux flexibles n’est pas
recommandée sur le tuyau d’aspiration
(tuyau d’admission).

Le tuyau doit être propre et libre de
rouille ou d’écailles.  Utiliser un
composé de joint sur les filets mâles du
tuyau métallique.  Utiliser le ruban
Teflon

®

sur les filets en plastique.  Tous

les raccordements doivent être
étanches à l’air afin d’assurer le bon
fonctionnement.
Incliner tous les tuyaux d’admission en
haut vers la pompe afin d’éviter la prise
d’air.  L’utilisation des raccords ou
accouplements de tuyaux près de la
pompe peuvent faciliter le démontage
pour le service ou l’entreposage.  Un
tuyau en caoutchouc installé entre le
système d’eau et la tuyauterie de maison
peut réduire le bruit dans la maison.

TAILLES DE TUYAUX

Les chemins de tuyaux longs et
horizontaux l’utilisation de trop de
raccords et d’accouplements peuvent
diminuer la pression d’eau à cause de
pertes par le frottement.  Se référer au
Tableau 2 pour les tailles correctes de
tuyaux. 

!

ATTENTION

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

TABLEAU 2 - TAILLES DE TUYAUX

Illustration B

Illustration C

Clapet de Pied 
d’Étanchéité

Point 
d’Enfoncement

À la Pompe

Clapet en
Canalisation

Point d’Enfoncement

À la Pompe

Figure 3

À la Pompe

Illustration A

Joint
de
Puits

Coffrage
de Puits

Clapet
de Pied

Distance Horizontale 

Modèle Ouverture

(Metres)

de Pompe

de Pompe

0-7,62                7,93-30,5

7,93-91,4

Puits
Profund

Summary of Contents for Jet Pump Water Systems Shallow Well

Page 1: ...damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information...

Page 2: ...oper ground the grounding means must be tested by a licensed or certified electrician WARNING WARNING WARNING 21 Use only 3 wire extension cords that have a 3 prong grounding type plug and 3 pole rece...

Page 3: ...gases entren al sistema 14 Inspecci nelo y reempl celo 15 Adquiera un eyector de chor ro que encaje en su sistema cuando est reemplazando una bomba de otra marca 16 Aumente el caballaje de la bomba 1...

Page 4: ...en reinsert in correct position Select the proper size wire and fuse Chart 3 Time delay fuses are recommended over standard fuses for motor circuit protection All pump motors have built in automatic o...

Page 5: ...stance In Feet From Meter To Motor Dual 0 51 101 201 Element To To To To Fuse 50 100 200 300 HP Volt 250V Wire Size 115 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 115 15 14 14 10 8 230 10 14 14 14 14 115 20 12...

Page 6: ...aire y agua para que el sistema funcione Si el control del volumen de aire est bien la bomba se parar en el nivel l mite que se haya establecido y se ajustar adecuadamente MOVIMIENTO DE AGUA SE HACE L...

Page 7: ...s con aislamiento pase un alambre directamente a la armaz n met lica del pozo o use un electrodo de tierra proporcionado por la compa ia de servicio el ctrico La unidad s lo tiene un terminal adecuado...

Page 8: ...CO PROFUNDOS Se puede usar una bomba para pozos poco profundos cuando esta ubicada dentro de los 25 pies en sentido vertical del nivel de agua Las bombas para pozos poco profundos tienen un solo tubo...

Page 9: ...de 40 C 100 ya que podr an ourrir desconexiones molestas del motor por estar sobrecargado TUBER A La tuber a puede ser de cobre acero PVC pl stico rigido o polietileno pl stico flexible Distancia Hor...

Page 10: ...ustran en la Figurra 16 Se pueden clasificar en dos categor as AGUAS DE SUPERFICIE Agua de un lago arroyo laguna o cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usars...

Page 11: ...garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Syst mes D Eau De Pompe Jet S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de...

Page 12: ...r le fonctionnement aux temp ratures lev es 17 viter le tortillement du cordon d alimentation et prot ger le cordon d alimentation contre les objets pointus les surfaces chaudes l huile et les produit...

Page 13: ...marche r gl d avance La pompe s arr te quand la pression atteint le r glage d arr t r gl d avance SYST MES EN PAQUETS Il y a quatre montages de pompe jet r servoir disponibles en paquets Tableau 1 PU...

Page 14: ...a tuyauterie de maison afin d aider d monter la pompe pour le service et pour r duire le bruit dans la maison 4 Fournir un robinet au point le plus bas du syst me afin de faciliter le vidange pour le...

Page 15: ...te et est identifi e par les lettres GRD La connexion de mise la terre doit tre compl t e cette borne Figure 8 Le fil de terre doit tre au moins la m me taille que les fils de circuits qui alimentent...

Page 16: ...CHARG D AVANCE Un peu d air est perdu travers la vessie dans tous les r servoirs Pour viter la 16 Fr Pompe Jet Pour Puits De Surface Manuel d Utilisation et Pi ces de Rechange panne du r servoir v rif...

Reviews: