26 Sp
Instalación
(Continuación)
3. Instale una válvula y una manguera
de aislamiento entre el tanque y la
tubería de la casa para facilitar
poder separar la bomba cuando se
le dé servicio, y disminuir el ruido
transmitido a la casa a través de la
tubería.
4. Coloque una manguera de desagüe
con llave en el punto más bajo del
sistema para poder drenar cuando
se vaya a dar servicio o guardar el
equipo.
BOMBA PARA POZOS POCO
PROFUNDOS CONTANQUE DE
ALMACENAMIENTO PRECARGADO
(FIGURE 6)
1. Desconecte la corriente eléctrica
que va a la bomba.
2. Abra el grifo más cercano y deje que
drene toda el agua del tanque.
3. Mida la precarga del tanque en el
pitón de la válvula con un medidor
de presión para llantas.
4. Si es necesario, precargue con una
bomba de aire a una presión entre
1,93-2,07 bar en las bombas de 1/2,
3/4 y 1 CP.
5. Incline los tubes horizontales hacia
arriba en dirección de la bomba para
evitar que quede aire atrapado. Si la
distancia horizontal excede los 7,62 m
(25 pies), use tubos de los tamaños
que se recomiendan en la Tabla 2.
Eléctricas
Existe
riesgo de
un choque eléctrico. Esta bomba está
diseñada únicamente para ser instalada en
interiores.
El voltaje de la fuente de suministro
eléctrico debe ser similar al de la bomba.
!
ADVERTENCIA
Todas las bombas para pozo de
instalación sobre superficie, excepto la
SWS50BOOST, tienen motores de doble
voltaje preconfigurados en la fábrica a
230 voltios. Para conectarlas a circuitos de
115 voltios simplemente gire la perilla al
voltaje deseado (Vea la Figura 6). Use
una pinza (alicate) de punta afilada para
halar la perilla aproximadamente un 6,4
mm (1/4”), gírela y colóquela en su
posición correcta.
Seleccione los alambres y el fusible del
tamaño adecuado (Tabla 3). Para la
protección del circuito del motor, se
recomiendan los fusibles que
interrumpen por un tiempo en vez de
los fusibles convencionales. Todos los
motores de bomba tienen incorporada
una protección automática contra
sobrecargas que evitará que se dañe el
motor debido a sobrecalentamiento.
No haga la
conexión
a la fuente de suministro eléctrico hasta
que la unidad esté conectada a tierra en
forma permanente. Conecte el alambre a
tierra a una conexión a tierra aprobada y
!
ADVERTENCIA
luego conecte el terminal que se
suministra.
Una tubería subterránea para agua y una
armazón de pozo de por lo menos 3 m
(10 pies) largo sons los mejores electrodos
de tierra. Si se usa tubería de plástico o
adaptadores con aislamiento, pase un
alambre directamente a la armazón
metálica del pozo o use un electrodo de
tierra proporcionado por la compañíia de
servicio eléctrico.
La unidad sólo tiene un terminal
adecuado para conexión a tierra que
está localizado debajo de la cubierta
del interruptor a presión, está pintado
de verde y se identifica como GRD. La
conexión a tierra se debe hacer desde
este terminal (Figura 8). El conductor a
tierra no debe ser más pequeño que los
conductores de circuito que vienen con
el motor.
Desconecte
el
suministro eléctrico y libere toda la
presión del sistema antes de intentar
instalar, dar servicio, reubicar o llevar a
cabo cualquier mantenimiento.
!
ADVERTENCIA
Distancia en Metros
de Medidor a Motor
Fusible
0
15,6
30,8
61,3
de Dos
To
To
To
To
Elementos
15,2
30,5
61
91,4
CP
Voltios
250V
Tamano del alambre
115
15
14
14
12
10
230
10
14
14
14
14
115
15
14
14
10
8
230
10
14
14
14
14
115
20
12
12
10
8
230
10
14
14
14
14
TABLA 3 - DATOS DE LOS FUSIBLES Y ALAMBRES RECOMMENDADOS-MOTORES DE 60 HZ
1/2
3/4
1
Manual de instrucciones de operación y piezas
Modelos para pozos profundos
Figura 6 - Tanque de Almacenamiento
Precargado
1,93-2,07 bar
3/4 CP & 1 CP
L2
L2
3 3
L1
L1
1 1
Figura 8 - Conexiónes Eléctricas
Motor
Motor
Motor
Conexión
Conexion a Tierra
Conexión
Salida
Tapón del
Sistema de
Cebado
Tronçon
de Buse
Adaptador
de drenaje
115 V
230 V
115 V
230 V
Figura 7 - Perilla para Seleccionar el
Voltaje
7
Shallow Well Jet Pump
Operating Instructions and Parts Manual
(A) SPRING:
A spring that emerges
from the ground.
Occurs when water in
permeable materials is
trapped between
impermeable
material as rock or clay.
(B) LAKE, STREAM or POND:
Surface water
, unless treated,
is usually not safe for human
consumption. It may be used
for purposes such as washing
or irrigation.
(C) DUG WELL:
A hole is excavated
several feet in diameter
to a fairly shallow
depth. It is then lined
with brick, stone or
concrete to prevent
cave-in.
(D) DRIVEN WELL:
Pipe with a pointed
screen is driven into
the ground below
the water table.
The depth is usually
less than 50 feet.
A
vailable
diameters are
1" through 2".
(E) DRILLED WELL:
A hole bored into the
earth with machinery and
lined with pipe. Depths
range from a few feet
to over 1000 feet.
Common well diameters
are 2", 3", 4" and 6" for
domestic water wells.
(F) CISTERN:
An underground tank
built to collect rain
water from rooftops.
The water is not fit
for human consumption.
(A) SPRING
(B) LAKE,
STREAM, POND
(C) DUG WELL
(D) DRIVEN WELL
(E) DRILLED WELL
(F) CISTERN
SHALE
TOP SOIL
CLA
Y
PERMEABLE
MA
TERIAL
W
A
TER
BEARING
SAND
W
A
TER T
ABLE
W
ater Supplies
Figure 13 - Water Supplies
www.waynewatersystems.com