background image

18-Fr

Électrique 

(Suite)

Vérifier le sélecteur de tension 
d'alimentation. Ils doivent correspondre, 
changer au besoin. 

Le voltage de l’alimentation de courant 
doit égaler le voltage de la pompe. Les 
moteurs de double voltage de l’unité 
sont préréglés en usine à 115 volts. Le 
voltage des moteurs peut être changé 
à 230 volts en tournant le sélecteur au 
voltage désiré (voir Figure 11). Utiliser 
une pince à bec long pour retirer le 
sélecteur de 1/4 po, le tourner et après, 
le réinsérer sur la bonne position. 

  

Débrancher de 

 l’alimentation 

électrique et dissiper toute la pression 
du système avant d’essayer d’installer, 
de déplacer ou de procéder au service 
ou à l’entretien.

Fonctionnement

AMORÇAGE DE LA POMPE POUR 
PUITS DE SURFACE

 

Pour empêcher le  

 dommage à la 

pompe, ne pas démarrer le moteur jusqu’à 
ce que la pompe soit remplie d’eau.

REMARQUE:

  Si la pompe pour puits 

profond est utilisée avec un jet de 
pompe de surface à boulons, s’assurer 
que la fente de la soupape de contrôle 
(Figure 12) soit toujours dans la position 
verticale (ouverte).

1.  Enlever le bouchon d’amorçage.
2.  Remplir la pompe et la tuyauterie 

complètement d’eau.

3.  Remplacer le bouchon d’amorçage.
4.  Ouvrir un robinet afin de purger le 

système.

5.  Démarrer le moteur. L’eau 

commencera à pomper dans 
quelques minutes. Si la pompe 
manque d’amorcer dans 5 minutes, 
arrêter le moteur et remplir la 
pompe d’eau à nouveau. Le temps 
d’amorçage dépend du volume d’air 
dans le tuyau d’admission. Ne pas 
laisser la pompe devenir chaude.

6.  Laisser fonctionner le système 

pendant plusieurs minutes pour 
faire la chasse d’eau de tous les 
tuyaux.

7.  Fermer le robinet et permettre la 

pression de s’accumuler dans le 
réservoir. Quand la pression atteint 
le réglage d’arrêt réglé d’avance, le 
moteur s’arrêtera.

Le système est maintenant en marche 
et fonctionnera automatiquement au 
besoin.

AMORÇAGE DE LA POMPE POUR 
PUITS PROFOND

 

Pour empêcher le  

 dommage à la 

pompe, ne démarrer pas le moteur jusqu’à 
ce que la pompe soit remplie d’eau.

1.  Enlever le bouchon d’amorçage.
2.  Remplir la pompe et la tuyauterie 

complètement d’eau.

3.  Remplacer le bouchon d’amorçage.
4.  Fermer le robinet de contrôle (Figure 

12) et ouvrir un robinet.

5.  Démarrer le moteur. La pression dans 

le corps de la pompe s’accumulera 
presque immédiatement pendant 
que la pompe, le jet et la tuyauterie 
se remplissent d’eau.

6.  Ouvrir la soupape de contrôle 

lentement. L’eau commençera 
à couler. Continuer à ouvrir la 
soupape de contrôle jusqu’à ce que 
le débit maximum soit atteint. Trop 
ouvrir la soupape causera le débit 
d’eau de s’arrêter.

7.  Régler la soupape jusqu’à ce qu’il y a 

un débit constant d’eau. La soupape 
devrait être aussi ouverte que 
possible sans perdre de pression.

8.  Laisser le système fonctionner 

pendant plusieurs minutes pour faire 
la chasse de la tuyauterie.

9.  Fermer les robinets et permettre 

que la pression s’accumule dans le 
réservoir de la pompe. Le moteur 
s’arrêtera lorsque la pression arrive 
au réglage d’arrêt réglé d’avance.

Le système est maintenant en marche et 
fonctionnera automatiquement au besoin.

Entretien

 

Mettre hors circuit

 et dissiper toute 

la pression du système avant d’essayer 
de monter, de déplacer ou de procéder 
au service ou à l’entretien. Verouiller 
le sectionneur de puissance dans 
la position ouverte. Étiquetter le 
sectionneur de puissance afi n d’éviter 
l’alimentation inattendue.

 

Protéger la pompe  

 contre le gel 

pendant l’hiver.

VIDANGE DE LA POMPE

Tous les modèles ont des ouvertures de 
vidange. Pour vider la pompe:
1.  Enlever le bouchon de vidange et le 

bouchon d’amorçage pour ventiler 
le système.

2.  Purger tous les tuyaux à un point 

sous la ligne de gel.

VIDANGE DU RÉSERVOIR

Vidanger les réservoirs traditionnels en 
ouvrant une sortie au point le plus bas 
du système. Enlever le bouchon ou le 
contrôle de volume d’air pour ventiler 
le réservoir.
Les réservoirs chargés d’avance forcent 
presque toute l’eau du réservoir quand 
la pression du système est dissipée. Le 
vidange n’est pas nécessaire.

RELANCEMENT DE LA POMPE

Si la pompe a été réparée, vidangée ou 
hors service pour un temps prolongé, 
s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le carter de 
la pompe (volute) et dans la tuyauterie du 
puits. Il doit toujours y avoir de l’eau dans 
le carter de la pompe (volute) pendant le 
fonctionnement afin d’éviter le dommage 
aux pièces de joints (Voir les sections: 
Amorçage De Pompes Pour Puits De 
Surface Et Pour Puits Profonds).

RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU: 
TRADITIONNELS

Quand un système de réservoir a 
un rapport d’air et eau insuffisant, 
la pompe se mettra en marche et 
s’arrêtera souvant et irrégulièrement.
1.  Débrancher la source d’alimentation 

à la pompe.

2.  Ouvrir le robinet le plus bas du 

système pour dissiper toute l’eau 
pressurisée dans le système.

3.  Amorcer la pompe (Voir les sections: 

Amorçage De Pompes Pour Puits De 
Surface Et Pour Puits Profonds).

4.  Brancher à nouveau l’alimentation à 

la pompe.

115 V

230 V

115 V

230 V

Figure 11 - Sélecteur à l'arrière

 Instructions D’utilisation et Manual de Pièces  

CWS50, CWS75 et CWS100

Figure 12 - Soupape de Contrôle

Fente de soupape de 
Contrôle

Ouverte

Tourner 
6,4 mm

Fermée

Summary of Contents for CWS100

Page 1: ...fects and other reproductive harm Wash hands after handling GENERAL SAFETY 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the eq...

Page 2: ...not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures 17 Avoid kinking electrical cord and protect electrical cord from sharp objects hot surfaces oil and chemicals...

Page 3: ...will reduce the noise transmitted to the house Plastic pipe can be used on all installations except 2 in deep well jet The 2 in deep well jet requires 1 1 4 in galvanized steel pipe and special machi...

Page 4: ...pipe to the pump should never be smaller than the well pipes 7 Slope both pipes upward toward the pump to prevent trapping air If the horizontal distance exceeds 25 feet see Chart 2 on page 5 for the...

Page 5: ...ol For optimum performance an incline check valve on the inlet side of the shallow well jet is recommended Electrical Risk of electrical shock This pump is designed for indoor installation only Select...

Page 6: ...e the faucets and allow the pump to build pressure in the tank When the pressure reaches the cut out setting the motor will stop The system is now in operation and will automatically cycle upon demand...

Page 7: ...at and push seat enclosed in rubber into seal cavity on seal plate Use a cardboard washer to protect polished surface when pushing against ceramic seat with any object Be sure to remove cardboard wash...

Page 8: ...ne or concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E...

Page 9: ...i 15 Incorrect jet for application 16 Undersized pump 17 Pump cavitates sounds like pumping gravel 1 Lower suction pipe further into well 2 Adjust control valve or repeat priming procedure 3 Open fauc...

Page 10: ...plate 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Shaft seal assembly 56393 56393 56393 1 5 Square ring rubber gasket 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Impeller 23285 002 23285 001 23285 001 1 7 Diffuser 17148 00...

Page 11: ...990 828 630 930 858 786 720 630 618 600 480 400 340 Operating Instructions Parts Manual CWS50 CWS75 and CWS100 Jet Diameter Pump Model No Jet Assembly No Vertical Distance to Pumping Level 30 40 50 60...

Page 12: ...w limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited wa...

Page 13: ...chimiques qui de l avis de l tat de Californie causent le cancer et des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Lavez vous les mains apr s la manipulation S C RET G N RALE 1 Lire at...

Page 14: ...ipolaires qui acceptent la fiche de l quipement 22 Utiliser un fil de taille suffisante afin de r duire la perte de tension au moteur Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de pompe avec les mains tre...

Page 15: ...syst me d eau et la tuyauterie de maison peut r duire le bruit dans la maison On peut utiliser un tuyau de plastique pour toutes les installations sauf celles avec jet de puits de 50 8 mm 2 po de prof...

Page 16: ...e devrait jamais tre plus petite que les tuyaux de puits 7 Incliner les deux tuyaux en haut vers la pompe pour emp cher d emprisonner l air Si la distance horizontale d passe 7 62 m se r f rer au Tabl...

Page 17: ...isation d un clapet inclin sur le bord d arriv e du jet pour puits de surface est recommand e lectrique Suite Risque de secousse lectrique Cette pompe est con ue pour l installation l int rieur seulem...

Page 18: ...jusqu ce que le d bit maximum soit atteint Trop ouvrir la soupape causera le d bit d eau de s arr ter 7 R gler la soupape jusqu ce qu il y a un d bit constant d eau La soupape devrait tre aussi ouvert...

Page 19: ...anipuler les pi ces du joint d arbre La salet peut endommager le joint 1 Tremper l int rieur du creux de joint sur la plaque d tanch it et la cuvette en caoutchouc autour du si ge c ramique avec de l...

Page 20: ...UITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E PUITS FOR Un...

Page 21: ...r d aspiration maximum 12 Tuyauterie trop petite 13 Puits gazeux 14 Venturi d form 15 Jet incorrect pour l application 16 Pompe trop petite 17 Cavitation de la pompe bruit comme le pom page de gravier...

Page 22: ...636 002 16636 002 16636 002 4 3 Plaque d tanch it 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Montage de joint d arbre 56393 56393 56393 1 5 Joint d tanch it carr en caoutchouc 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Tu...

Page 23: ...4 57 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Diam tre de Jet N de Mod le de Pompe N de Montage de Jet Distance Verticale au Nivea...

Page 24: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des d...

Page 25: ...r productos qu micos conocidos por el estado de California como causantes de c ncer y defectos de nacimiento u otros da os reproductivos Lave sus manos despu s de usar SEGURIDAD GENERAL 1 Lea con aten...

Page 26: ...Puede ocurrir un choque el ctrico fatal El motor de la bomba est equipado con un protector autom tico termal de recalibraci n por lo que puede volver a funcionar en forma inesperada Cuando el protedct...

Page 27: ...esite dar servicio o almacenarlas Una manguera de caucho instalada entre el sistema de agua y la tuber a de la casa reducir el ruido que se transmite a la casa Se pueden usar tuber as de pl stico en t...

Page 28: ...nsamblado de chorro 2 Conecte el roscado de la tuber a de 2 54 cm 1 in en la apertura m s peque a del cuerpo del eyector de chorro 3 Baje el eyector de chorro dentro del pozo Agregue tuber a seg n se...

Page 29: ...el ruido transmitido a la casa por la tuber a 4 Coloque una manguera de desag e con llave en el punto m s bajo el sistema para poder drenar cuando se vaya a dar servicio o guardar el equipo DONVERSI N...

Page 30: ...ticos seg n la demanda CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOS Para evitar da ar la bomba no arranque el motor hasta que la haya llenado con agua 1 Retire el tap n para cebar 2 Llene la bomba y la tub...

Page 31: ...de f brica para una duraci n permanente y no necesitan lubricaci n adicional PARA SACAR EL SELLO USADO DEL EJE Gire el interruptor de desconexi n a la posici n off 1 Desconecte la corriente a la bomba...

Page 32: ...Motor Para que el Sellado Sea Adecuado es Necesario que la Cara del Sello este Limpia Motor Asentamiento del Sello Impulsor Asentamien del Sello Placa de sellado A MANANTIAL Un manantial que emerge de...

Page 33: ...etamente cerrada pozos profundos 11 Nivel de agua por debajo de lo requerido para aspirar 12 Tuber a de tama o menor que el requerido 13 Pozo gaseoso 14 Venturi distorsionado 15 Eyector de chorro inad...

Page 34: ...lo 16636 002 16636 002 16636 002 4 3 Planche d sello 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Ensamblaje de sello del eje 56393 56393 56393 1 5 Empaquetadura cuadrada de caucho para anillo 17150 001 17150 001 1...

Page 35: ...7 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Di metro del Charro Modelo de Bomba No Ensamblado del Chorro No Distancia Vertical al Ni...

Page 36: ...EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consec...

Reviews: