background image

14-Fr

 Instructions D’utilisation et Manual de Pièces  

CWS50, CWS75 et CWS100

Généralités Sur La 
Sécurité

 (Suite) 

températures inférieures à zéro. Les 
témpératures congélantes peuvent 
causer le dommage sérieux et 
nieront la garantie.

12. Ne pas faire fonctionner la pompe 

au sec, ceci l’endommagera.

 

Cette pompe est

 conçue pour 

l’installation d’intérieur seulement. 
L’installation en plain air peut augmenter 
considérablement le risque de dommages 
ou mort par décharge électrique.

 Toute 

installation 

 de  fi ls doit être 

effectuée par un électricien certifi é ou 
diplômé.

13. Pour la sécurité maximum, le modèle 

devrait être branché à un circuit 
de terre équipé d’un appareil qui 
protège contre le dérangement dû à 
une mise accidentelle à la terre.

14. Faire instpecter la prise de courant par 

un électricien diplômé ou certifié afin 
d’assurer que la prise soit mise à la terre 
correctement avant d’installer la pompe.

15. S’assurer que la tension de ligne et 

que la fréquence de la source de 
courant électrique soient compatibles 
avec l’installation de fils du moteur.

16. Ne pas essayer de réparer le moteur 

électrique. Toutes réparations 
du moteur électrique doivent 
être complétées à un atelier de 
réparations de moteur certifié.

 

Ne jamais toucher 

 un  moteur en 

marche. Les moteurs modernes sont 
conçus pour le fonctionnement aux 
températures élevées.

17. Éviter le tortillement du cordon 

d’alimentation et protéger le cordon 
d’alimentation contre les objets 
pointus, les surfaces chaudes, l’huile 
et les produits chimiques. Remplacer 
ou réparer les cordons endommagés 
ou usés immédiatement.

18. Garder les doigts et les objets à 

l’écart des ouvertures telles que celles 
de ventilation. Ne jamais introduire 
des objets dans le moteur.

  

Risque de secousse 

 électrique! Ne 

jamais brancher le fi l vert (ou vert et 
jaune) à une borne sous tension! 

19. Pour réduire le risque de secousse 

électrique, la pompe devrait être 
branchée directement dans une 
prise de courant à 3 broches mise 
à la terre et installée correctement 

telle qu’indiquée sur la Figure 1. Le 
fil conducteur vert (ou vert et jaune) 
dans le cordon est le fil de terre. Le 
moteur doit être mis à la terre avec 
sûreté afin de protéger contre les 
secousses électriques.

20. S’il y a une prise à 2 broches, remplacer 

la prise avec une prise de courant à 3 
broches mise à la terre correctement 
conformément aux Code Électrique 
National (National Electrical Code) 
et aux codes et règlements locaux. 
Assurer une mise à la terre correcte 
requiert l’inspection par un électricien 
certifié ou diplômé.

21. Utiliser seulement les cordons 

prolongateurs à 3 fils ayant une 
fiche mise à la terre à 3 broches 
et prises de courant tripolaires qui 
acceptent la fiche de l’équipement.

22. Utiliser un fil de taille suffisante afin 

de réduire la perte de tension au 
moteur.

 

Ne pas manipuler 

 la  pompe ni le 

moteur de pompe avec les mains trempes, 
si debout sur une surface trempe ou 
humide ou debout dans l’eau. Ceci peut 
résulter en secousse électrique mortelle.

 

Le moteur de la

 pompe est 

équipé d’un protecteur thermique 
à réenclenchement automatique et 
peut se mettre en marche sans avis. 
Le déclenchement du protecteur 
indique le surcharge du moteur causé 
par l’opération de la pompe avec une 
restriction de décharge basse, tension 
très élevée ou basse, installation de fi ls 
incorrecte, branchements de moteur 
incorrects ou moteur/pompe défectueux.

Pré-Installation

SOURCES D’EAU

Les sources d’eau possibles sont 
indiquées sur la Figure 26. Les deux 
catégories de sources d’eau sont:

L’EAU DE SURFACE

L’eau de lac, ruisseau, étang et réservoir. 
Cette eau est généralement impropre à 
la consommation, mais peut être utilisée 
pour le lavage, l’irrigation ou autres 
usages domestiques.

EAU SOUTERRAINE

L’eau existe dans la strate souterraine à 
plusieurs niveaux. De toutes les sources 
d’eau fraiche sur la terre, seulement 3 
pourcent est à la surface, et 97 pourcent 
est souterraine.

RÉSERVOIRS - ENTREPOSAGE 
TRADITIONNEL

La fonction du réservoir est de garder une 
quantité d’eau sous pression. Le réservoir 
plein contient approximativement 2/3 
eau et 1/3 air comprimé. L’air comprimé 
force l’eau hors du réservoir lorsqu’un 
robinet est ouvert. Un contrôle de 
volume d’air remplace automatiquement 
l’air perdue ou absorbée. L’eau 
utilisable, ou la capacité du réservoir est 
approximativement 1/6 du volume total 
du réservoir si réglé à un réglage de 
pression de “138 - 276 kPa” (Figure 2).

RÉSERVOIRS CHARGÉS D’AVANCE

Un réservoir chargé d’avance a une vessie 
ou diaphragme qui fonctionne comme 
une barrière entre l’air comprimé et l’eau. 
Cette barrière empêche l’absorp-tion 
d’air dans l’eau et permet l’action par l’air 
comprimé aux pressions de début plus 
élevées que la pression atmospérique 
(chargé d’avance). Plus d’eau utilisable 
est fournie par rapport aux réservoirs 
traditionnels. Les réservoirs chargés 
d’avance sont spécifiés par rapport aux 
réservoirs traditionnels. Un réservoir 
chargé d’avance de 75,7 L aura la même 
capacité d’eau utilisable qu’un réservoir 
traditionnel de 151,4 L, mais le réservoir 
est plus petit (Figure 2).

MANOSTAT

Le manostat est fournit pour l’opération 
automatique. La pompe se met en 
marche quand la pression tombe à un 
réglage de mis en marche réglé d’avance.  
La pompe s’arrête quand la pression 
atteint le réglage d’arrêt réglé d’avance.

TEST

RESET

Figure 1

Broche Mise à 

la Terre

Prise Mise à la Terre

Figure 2 - Réservoirs Traditionnels et 
Chargés D'Avance

Réservoir 

Traditionnel

Réservoir Chargé 

D'Avance

Vessie

Contrôle de 
Volume d'Air

Summary of Contents for CWS100

Page 1: ...fects and other reproductive harm Wash hands after handling GENERAL SAFETY 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the eq...

Page 2: ...not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures 17 Avoid kinking electrical cord and protect electrical cord from sharp objects hot surfaces oil and chemicals...

Page 3: ...will reduce the noise transmitted to the house Plastic pipe can be used on all installations except 2 in deep well jet The 2 in deep well jet requires 1 1 4 in galvanized steel pipe and special machi...

Page 4: ...pipe to the pump should never be smaller than the well pipes 7 Slope both pipes upward toward the pump to prevent trapping air If the horizontal distance exceeds 25 feet see Chart 2 on page 5 for the...

Page 5: ...ol For optimum performance an incline check valve on the inlet side of the shallow well jet is recommended Electrical Risk of electrical shock This pump is designed for indoor installation only Select...

Page 6: ...e the faucets and allow the pump to build pressure in the tank When the pressure reaches the cut out setting the motor will stop The system is now in operation and will automatically cycle upon demand...

Page 7: ...at and push seat enclosed in rubber into seal cavity on seal plate Use a cardboard washer to protect polished surface when pushing against ceramic seat with any object Be sure to remove cardboard wash...

Page 8: ...ne or concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E...

Page 9: ...i 15 Incorrect jet for application 16 Undersized pump 17 Pump cavitates sounds like pumping gravel 1 Lower suction pipe further into well 2 Adjust control valve or repeat priming procedure 3 Open fauc...

Page 10: ...plate 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Shaft seal assembly 56393 56393 56393 1 5 Square ring rubber gasket 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Impeller 23285 002 23285 001 23285 001 1 7 Diffuser 17148 00...

Page 11: ...990 828 630 930 858 786 720 630 618 600 480 400 340 Operating Instructions Parts Manual CWS50 CWS75 and CWS100 Jet Diameter Pump Model No Jet Assembly No Vertical Distance to Pumping Level 30 40 50 60...

Page 12: ...w limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited wa...

Page 13: ...chimiques qui de l avis de l tat de Californie causent le cancer et des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Lavez vous les mains apr s la manipulation S C RET G N RALE 1 Lire at...

Page 14: ...ipolaires qui acceptent la fiche de l quipement 22 Utiliser un fil de taille suffisante afin de r duire la perte de tension au moteur Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de pompe avec les mains tre...

Page 15: ...syst me d eau et la tuyauterie de maison peut r duire le bruit dans la maison On peut utiliser un tuyau de plastique pour toutes les installations sauf celles avec jet de puits de 50 8 mm 2 po de prof...

Page 16: ...e devrait jamais tre plus petite que les tuyaux de puits 7 Incliner les deux tuyaux en haut vers la pompe pour emp cher d emprisonner l air Si la distance horizontale d passe 7 62 m se r f rer au Tabl...

Page 17: ...isation d un clapet inclin sur le bord d arriv e du jet pour puits de surface est recommand e lectrique Suite Risque de secousse lectrique Cette pompe est con ue pour l installation l int rieur seulem...

Page 18: ...jusqu ce que le d bit maximum soit atteint Trop ouvrir la soupape causera le d bit d eau de s arr ter 7 R gler la soupape jusqu ce qu il y a un d bit constant d eau La soupape devrait tre aussi ouvert...

Page 19: ...anipuler les pi ces du joint d arbre La salet peut endommager le joint 1 Tremper l int rieur du creux de joint sur la plaque d tanch it et la cuvette en caoutchouc autour du si ge c ramique avec de l...

Page 20: ...UITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E PUITS FOR Un...

Page 21: ...r d aspiration maximum 12 Tuyauterie trop petite 13 Puits gazeux 14 Venturi d form 15 Jet incorrect pour l application 16 Pompe trop petite 17 Cavitation de la pompe bruit comme le pom page de gravier...

Page 22: ...636 002 16636 002 16636 002 4 3 Plaque d tanch it 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Montage de joint d arbre 56393 56393 56393 1 5 Joint d tanch it carr en caoutchouc 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Tu...

Page 23: ...4 57 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Diam tre de Jet N de Mod le de Pompe N de Montage de Jet Distance Verticale au Nivea...

Page 24: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des d...

Page 25: ...r productos qu micos conocidos por el estado de California como causantes de c ncer y defectos de nacimiento u otros da os reproductivos Lave sus manos despu s de usar SEGURIDAD GENERAL 1 Lea con aten...

Page 26: ...Puede ocurrir un choque el ctrico fatal El motor de la bomba est equipado con un protector autom tico termal de recalibraci n por lo que puede volver a funcionar en forma inesperada Cuando el protedct...

Page 27: ...esite dar servicio o almacenarlas Una manguera de caucho instalada entre el sistema de agua y la tuber a de la casa reducir el ruido que se transmite a la casa Se pueden usar tuber as de pl stico en t...

Page 28: ...nsamblado de chorro 2 Conecte el roscado de la tuber a de 2 54 cm 1 in en la apertura m s peque a del cuerpo del eyector de chorro 3 Baje el eyector de chorro dentro del pozo Agregue tuber a seg n se...

Page 29: ...el ruido transmitido a la casa por la tuber a 4 Coloque una manguera de desag e con llave en el punto m s bajo el sistema para poder drenar cuando se vaya a dar servicio o guardar el equipo DONVERSI N...

Page 30: ...ticos seg n la demanda CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOS Para evitar da ar la bomba no arranque el motor hasta que la haya llenado con agua 1 Retire el tap n para cebar 2 Llene la bomba y la tub...

Page 31: ...de f brica para una duraci n permanente y no necesitan lubricaci n adicional PARA SACAR EL SELLO USADO DEL EJE Gire el interruptor de desconexi n a la posici n off 1 Desconecte la corriente a la bomba...

Page 32: ...Motor Para que el Sellado Sea Adecuado es Necesario que la Cara del Sello este Limpia Motor Asentamiento del Sello Impulsor Asentamien del Sello Placa de sellado A MANANTIAL Un manantial que emerge de...

Page 33: ...etamente cerrada pozos profundos 11 Nivel de agua por debajo de lo requerido para aspirar 12 Tuber a de tama o menor que el requerido 13 Pozo gaseoso 14 Venturi distorsionado 15 Eyector de chorro inad...

Page 34: ...lo 16636 002 16636 002 16636 002 4 3 Planche d sello 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Ensamblaje de sello del eje 56393 56393 56393 1 5 Empaquetadura cuadrada de caucho para anillo 17150 001 17150 001 1...

Page 35: ...7 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Di metro del Charro Modelo de Bomba No Ensamblado del Chorro No Distancia Vertical al Ni...

Page 36: ...EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consec...

Reviews: